Modern Translations New International VersionBecause he loved your ancestors and chose their descendants after them, he brought you out of Egypt by his Presence and his great strength, New Living Translation Because he loved your ancestors, he chose to bless their descendants, and he personally brought you out of Egypt with a great display of power. English Standard Version And because he loved your fathers and chose their offspring after them and brought you out of Egypt with his own presence, by his great power, Berean Study Bible Because He loved your fathers, He chose their descendants after them and brought you out of Egypt by His presence and great power, New American Standard Bible Because He loved your fathers, He chose their descendants after them. And He personally brought you from Egypt by His great power, NASB 1995 "Because He loved your fathers, therefore He chose their descendants after them. And He personally brought you from Egypt by His great power, NASB 1977 “Because He loved your fathers, therefore He chose their descendants after them. And He personally brought you from Egypt by His great power, Amplified Bible And because He loved your fathers, He chose their descendants who followed them, and brought you from Egypt with His Presence, with His great and awesome power, Christian Standard Bible Because he loved your ancestors, he chose their descendants after them and brought you out of Egypt by his presence and great power, Holman Christian Standard Bible Because He loved your fathers, He chose their descendants after them and brought you out of Egypt by His presence and great power, Contemporary English Version The LORD loved your ancestors and decided that you would be his people. So the LORD used his great power to bring you out of Egypt. Good News Translation Because he loved your ancestors, he chose you, and by his great power he himself brought you out of Egypt. GOD'S WORD® Translation Because he loved your ancestors and chose their descendants, he was with you as he brought you out of Egypt by his great power. International Standard Version Moreover, he loved your ancestors, chose their descendants after them, and brought you out of Egypt, accompanied by his presence and great power, NET Bible Moreover, because he loved your ancestors, he chose their descendants who followed them and personally brought you out of Egypt with his great power Classic Translations King James BibleAnd because he loved thy fathers, therefore he chose their seed after them, and brought thee out in his sight with his mighty power out of Egypt; New King James Version And because He loved your fathers, therefore He chose their descendants after them; and He brought you out of Egypt with His Presence, with His mighty power, King James 2000 Bible And because he loved your fathers, therefore he chose their descendants after them, and brought you out in his sight with his mighty power out of Egypt; New Heart English Bible Because he loved your fathers, therefore he chose their descendants after them, and brought you out with his presence, with his great power, out of Egypt; World English Bible Because he loved your fathers, therefore he chose their seed after them, and brought you out with his presence, with his great power, out of Egypt; American King James Version And because he loved your fathers, therefore he chose their seed after them, and brought you out in his sight with his mighty power out of Egypt; American Standard Version And because he loved thy fathers, therefore he chose their seed after them, and brought thee out with his presence, with his great power, out of Egypt; A Faithful Version And because He loved your fathers, therefore He chose their seed after them, and brought you out in His sight with His great power out of Egypt, Darby Bible Translation And because he loved thy fathers, and chose their seed after them, he brought thee out with his countenance, with his great power, out of Egypt, English Revised Version And because he loved thy fathers, therefore he chose their seed after them, and brought thee out with his presence, with his great power, out of Egypt; Webster's Bible Translation And because he loved thy fathers, therefore he chose their seed after them, and brought thee out of Egypt in his sight with his mighty power. Early Modern Geneva Bible of 1587And because hee loued thy fathers, therefore hee chose their seede after them, and hath brought thee out of Egypt in his sight by his mightie power, Bishops' Bible of 1568 And because he loued thy fathers, he chose their seede after them, & brought thee out in his sight with his mightie power out of Egypt, Coverdale Bible of 1535 because he loued yi fathers, & chose their sede after the. And he brought ye out wt his presence thorow his mightie power out of Egipte, Tyndale Bible of 1526 And because he loued thy fathers, therfore he chose their seed after them and broughte the out with his presence and with his myghtye power of Egipte: Literal Translations Literal Standard VersionAnd because that He has loved your fathers, He also fixes on their seed after them, and brings you out in His presence, by His great power, from Egypt, Young's Literal Translation 'And because that He hath loved thy fathers, He doth also fix on their seed after them, and doth bring thee out, in His presence, by His great power, from Egypt: Smith's Literal Translation And because that he loved thy fathers he will choose in his seed after him, and he will bring thee out before him with his great strength from Egypt. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBecause he loved thy fathers, and chose their seed after them. And he brought thee out of Egypt, going before thee with his great power, Catholic Public Domain Version For he loved your fathers, and he chose their offspring after them. And he led you away from Egypt, advancing before you with his great power, Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd in that He loved your parents, He chose their seed after them and he brought you out in His Person, in great power from Egypt; Lamsa Bible And because he loved your fathers, therefore he chose their descendants after them, and brought you out of Egypt with his own person, with a mighty power; OT Translations JPS Tanakh 1917And because He loved thy fathers, and chose their seed after them, and brought thee out with His presence, with His great power, out of Egypt, Brenton Septuagint Translation Because he loved thy fathers, he also chose you their seed after them, and he brought thee himself with his great strength out of Egypt, |