Modern Translations New International VersionAssemble the people--men, women and children, and the foreigners residing in your towns--so they can listen and learn to fear the LORD your God and follow carefully all the words of this law. New Living Translation Call them all together—men, women, children, and the foreigners living in your towns—so they may hear this Book of Instruction and learn to fear the LORD your God and carefully obey all the terms of these instructions. English Standard Version Assemble the people, men, women, and little ones, and the sojourner within your towns, that they may hear and learn to fear the LORD your God, and be careful to do all the words of this law, Berean Study Bible Assemble the people—men, women, children, and the foreigners within your gates—so that they may listen and learn to fear the LORD your God and to follow carefully all the words of this law. New American Standard Bible Assemble the people, the men, the women, the children, and the stranger who is in your town, so that they may hear and learn and fear the LORD your God, and be careful to follow all the words of this Law. NASB 1995 "Assemble the people, the men and the women and children and the alien who is in your town, so that they may hear and learn and fear the LORD your God, and be careful to observe all the words of this law. NASB 1977 “Assemble the people, the men and the women and children and the alien who is in your town, in order that they may hear and learn and fear the LORD your God, and be careful to observe all the words of this law. Amplified Bible Assemble the people, the men and the women and children and the stranger (resident alien, foreigner) within your cities, so that they may hear and learn and fear the LORD your God [with awe-filled reverence and profound respect], and be careful to obey all the words of this law. Christian Standard Bible Gather the people—men, women, dependents, and the resident aliens within your city gates—so that they may listen and learn to fear the LORD your God and be careful to follow all the words of this law. Holman Christian Standard Bible Gather the people--men, women, children, and foreigners living within your gates--so that they may listen and learn to fear the LORD your God and be careful to follow all the words of this law. Good News Translation Call together all the men, women, and children, and the foreigners who live in your towns, so that everyone may hear it and learn to honor the LORD your God and to obey his teachings faithfully. GOD'S WORD® Translation Assemble the men, women, and children, as well as the foreigners who live in your cities. Have them listen and learn to fear the LORD your God and faithfully obey every word of these teachings. International Standard Version Gather the people—the men, women, children, and the foreigners that live in your cities—so they may hear and fear the LORD your God, and so they may be careful to obey the words contained in this Law. NET Bible Gather the people--men, women, and children, as well as the resident foreigners in your villages--so they may hear and thus learn about and fear the LORD your God and carefully obey all the words of this law. Classic Translations King James BibleGather the people together, men, and women, and children, and thy stranger that is within thy gates, that they may hear, and that they may learn, and fear the LORD your God, and observe to do all the words of this law: New King James Version Gather the people together, men and women and little ones, and the stranger who is within your gates, that they may hear and that they may learn to fear the LORD your God and carefully observe all the words of this law, King James 2000 Bible Gather the people together, men, and women, and children, and your stranger that is within your gates, that they may hear, and that they may learn, and fear the LORD your God, and observe to do all the words of this law: New Heart English Bible Assemble the people, the men and the women and the little ones, and your foreigner who is within your gates, that they may hear, and that they may learn, and fear the LORD your God, and observe to do all the words of this law; World English Bible Assemble the people, the men and the women and the little ones, and your foreigner who is within your gates, that they may hear, and that they may learn, and fear Yahweh your God, and observe to do all the words of this law; American King James Version Gather the people together, men and women, and children, and your stranger that is within your gates, that they may hear, and that they may learn, and fear the LORD your God, and observe to do all the words of this law: American Standard Version Assemble the people, the men and the women and the little ones, and thy sojourner that is within thy gates, that they may hear, and that they may learn, and fear Jehovah your God, and observe to do all the words of this law; A Faithful Version Gather the people, men and women and the little ones, and your stranger who is within your gates so that they may hear and that they may learn and fear the LORD your God, and be careful to do all the words of this law, Darby Bible Translation Gather the people together, the men, and the women, and the children, and thy stranger that is within thy gates, that they may hear, and that they may learn, and fear Jehovah your God, and take heed to do all the words of this law; English Revised Version Assemble the people, the men and the women and the little ones, and thy stranger that is within thy gates, that they may hear, and that they may learn, and fear the LORD your God, and observe to do all the words of this law; Webster's Bible Translation Convene the people, men, and women, and children, and thy stranger that is within thy gates, that they may hear, and that they may learn, and fear the LORD your God, and observe to do all the words of this law: Early Modern Geneva Bible of 1587Gather the people together: men, and women, and children, and thy stranger that is within thy gates, that they may heare, and that they may learne, and feare the Lorde your God, and keepe and obserue all the wordes of this Lawe, Bishops' Bible of 1568 Gather the people together, men, women, and children, and the straunger that is within thy gates, that they may heare, and learne, and feare the Lorde your God, and kepe and obserue all the wordes of this lawe, Coverdale Bible of 1535 namely, before the congregacion of the people, both of men, wemen, children, and thy straungers which are within thy gates: that they maye heare and lerne to feare the LORDE their God, and be diligent to do all the wordes of this lawe: Tyndale Bible of 1526 Gather the people together: both men, wemen and childern and the straungers that are in thi cities, that they maye heare, lerne and feare the Lorde youre God, and be diligent to kepe all the wordes of this lawe, Literal Translations Literal Standard VersionAssemble the people, the men, and the women, and the infants, and your sojourner who [is] within your gates, so that they hear, and so that they learn, and have feared your God YHWH, and observed to do all the words of this law; Young's Literal Translation Assemble the people, the men, and the women, and the infants, and thy sojourner who is within thy gates, so that they hear, and so that they learn, and have feared Jehovah your God, and observed to do all the words of this law; Smith's Literal Translation Gather the people, the men and the women and the little ones and thy stranger which is in thy gates, so that they shall hear, and so that they shall learn and fear Jehovah your God, and watch to do all the words of this law: Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the people being all assembled together, both men and women, children and strangers, that are within thy gates: that hearing they may learn, and fear the Lord your God, and keep, and fulfil all the words of this law: Catholic Public Domain Version And when the people have gathered together, men as well as women and little children, and the new arrivals who are within your gates, they shall listen so that they may learn, and may fear the Lord your God, and may keep and fulfill all the words of this law, Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedGather the people, men and women and little ones and settlers who are in your towns, so that they will hear and they will learn and will be in awe of LORD JEHOVAH their God, and they will keep and will do all of the words of this Written Law: Lamsa Bible Gather the people together, men and women and children and the stranger who is within your cities, that they may hear, and that they may learn and revere the LORD your God and observe and do all the words of this law; OT Translations JPS Tanakh 1917Assemble the people, the men and the women and the little ones, and thy stranger that is within thy gates, that they may hear, and that they may learn, and fear the LORD your God, and observe to do all the words of this law; Brenton Septuagint Translation having assembled the people, the men, and the women, and the children, and the stranger that is in your cities, that they may hear, and that they may learn to fear the Lord your God; and they shall hearken to do all the words of this law. |