Deuteronomy 19:3
Modern Translations
New International Version
Determine the distances involved and divide into three parts the land the LORD your God is giving you as an inheritance, so that a person who kills someone may flee for refuge to one of these cities.

New Living Translation
Survey the territory, and divide the land the LORD your God is giving you into three districts, with one of these cities in each district. Then anyone who has killed someone can flee to one of the cities of refuge for safety.

English Standard Version
You shall measure the distances and divide into three parts the area of the land that the LORD your God gives you as a possession, so that any manslayer can flee to them.

Berean Study Bible
You are to build roads for yourselves and divide into three regions the land that the LORD your God is giving you as an inheritance, so that any manslayer can flee to these cities.

New American Standard Bible
You shall prepare the roads for yourself, and divide into three regions the territory of your land which the LORD your God will give you as an inheritance, so that anyone who commits manslaughter may flee there.

NASB 1995
"You shall prepare the roads for yourself, and divide into three parts the territory of your land which the LORD your God will give you as a possession, so that any manslayer may flee there.

NASB 1977
“You shall prepare the roads for yourself, and divide into three parts the territory of your land, which the LORD your God will give you as a possession, so that any manslayer may flee there.

Amplified Bible
You shall prepare and maintain for yourself the roads [to these cities], and divide the territory of your land into three parts, so that anyone who kills another unintentionally may escape there [for asylum].

Christian Standard Bible
You are to determine the distances and divide the land the LORD your God is granting you as an inheritance into three regions, so that anyone who commits manslaughter can flee to these cities.

Holman Christian Standard Bible
You are to determine the distances and divide the land the LORD your God is granting you as an inheritance into three regions, so that anyone who commits manslaughter can flee to these cities."

GOD'S WORD® Translation
Provide a route to each of these cities and divide the land that the LORD your God is giving you into three regions. Whoever kills someone may run to one of these cities.

International Standard Version
Build roads throughout the land that the LORD your God is providing as an inheritance, and then divide it into three districts so that any killer may flee there.

NET Bible
You shall build a roadway and divide into thirds the whole extent of your land that the LORD your God is providing as your inheritance; anyone who kills another person should flee to the closest of these cities.
Classic Translations
King James Bible
Thou shalt prepare thee a way, and divide the coasts of thy land, which the LORD thy God giveth thee to inherit, into three parts, that every slayer may flee thither.

New King James Version
You shall prepare roads for yourself, and divide into three parts the territory of your land which the LORD your God is giving you to inherit, that any manslayer may flee there.

King James 2000 Bible
You shall prepare you a way, and divide the territory of your land, which the LORD your God gives you to inherit, into three parts, that every manslayer may flee there.

New Heart English Bible
You shall prepare you the way, and divide the borders of your land, which the LORD your God causes you to inherit, into three parts, that every manslayer may flee there.

World English Bible
You shall prepare you the way, and divide the borders of your land, which Yahweh your God causes you to inherit, into three parts, that every manslayer may flee there.

American King James Version
You shall prepare you a way, and divide the coasts of your land, which the LORD your God gives you to inherit, into three parts, that every slayer may flee thither.

American Standard Version
Thou shalt prepare thee the way, and divide the borders of thy land, which Jehovah thy God causeth thee to inherit, into three parts, that every manslayer may flee thither.

A Faithful Version
You shall prepare you a way, and divide the borders of your land which the LORD your God gives you to inherit into three parts so that any manslayer may flee there.

Darby Bible Translation
Thou shalt prepare thee the way, and divide the territory of thy land, which Jehovah thy God giveth thee to inherit, into three parts, so that every slayer may flee thither.

English Revised Version
Thou shalt prepare thee the way, and divide the borders of thy land, which the LORD thy God causeth thee to inherit, into three parts, that every manslayer may flee thither.

Webster's Bible Translation
Thou shalt prepare thee a way, and divide the limits of thy land which the LORD thy God giveth thee to inherit, into three parts, that every slayer may flee thither.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Thou shalt prepare thee the way, and deuide the coastes of the land, which the Lorde thy God giueth thee to inherite, into three parts, that euery manslaier may flee thither.

Bishops' Bible of 1568
Thou shalt prepare the way, and deuide the coastes of thy lande which the Lorde thy God geueth thee to inherite, into three partes, that whosoeuer committeth murther, may flee thyther.

Coverdale Bible of 1535
Thou shalt prepare the waye, and parte the coastes of yi londe (which ye LORDE thy God shal deuyde out vnto the) in to thre partes, that whosoeuer hath commytted a slaughter, maye flie thither.

Tyndale Bible of 1526
thou shalt prepare the waye and deuyde the costes of thy lande whiche the Lorde thy God geueth the to enheret, in to .iij. partes that whosoeuer committeth murthur may flee thither.
Literal Translations
Literal Standard Version
You prepare the way for yourself, and have divided into three parts the border of your land which your God YHWH causes you to inherit, and it has been for the fleeing there of every manslayer.

Young's Literal Translation
Thou dost prepare for thee the way, and hast divided into three parts the border of thy land which Jehovah thy God doth cause thee to inherit, and it hath been for the fleeing thither of every man-slayer.

Smith's Literal Translation
Thou shalt prepare to thee the way, and divide into three parts the boundary of thy land which Jehovah thy God causes thee to inherit; and it was for every slayer to flee there.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Paving diligently the way: and thou shalt divide the whole province of thy land equally into three parts: that he who is forced to flee for manslaughter, may have near at hand whither to escape.

Catholic Public Domain Version
paving the road carefully. And you shall divide the entire province of your land equally into three parts, so that he who is forced to flee because of manslaughter may have a place nearby to which he may be able to escape.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
Prepare a road and divide the borders of the land into three, that LORD JEHOVAH your God causes you to inherit, that any killer may be escaping there.

Lamsa Bible
You shall prepare for you a highway, and divide into three parts the land which the LORD your God gives you to inherit, that any slayer may flee thither.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Thou shalt prepare thee the way, and divide the borders of thy land, which the LORD thy God causeth thee to inherit, into three parts, that every manslayer may flee thither.

Brenton Septuagint Translation
Take a survey of thy way, and thou shalt divide the coasts of thy land, which the Lord thy God apportions to thee, into three parts, and there shall be there a refuge for every manslayer.
















Deuteronomy 19:2
Top of Page
Top of Page