Modern Translations New International VersionBut to stop this thing from spreading any further among the people, we must warn them to speak no longer to anyone in this name." New Living Translation But to keep them from spreading their propaganda any further, we must warn them not to speak to anyone in Jesus’ name again.” English Standard Version But in order that it may spread no further among the people, let us warn them to speak no more to anyone in this name.” Berean Study Bible But to keep this message from spreading any further among the people, we must warn them not to speak to anyone in this name.” New American Standard Bible But so that it will not spread any further among the people, let’s warn them not to speak any longer to any person in this name.” NASB 1995 "But so that it will not spread any further among the people, let us warn them to speak no longer to any man in this name." NASB 1977 “But in order that it may not spread any further among the people, let us warn them to speak no more to any man in this name.” Amplified Bible But to keep it from spreading further among the people and the nation, let us [sternly] warn them not to speak again to anyone in this name.” Christian Standard Bible But so that this does not spread any further among the people, let’s threaten them against speaking to anyone in this name again.” Holman Christian Standard Bible However, so this does not spread any further among the people, let's threaten them against speaking to anyone in this name again." Contemporary English Version But to keep this thing from spreading, we will warn them never again to speak to anyone about the name of Jesus." Good News Translation But to keep this matter from spreading any further among the people, let us warn these men never again to speak to anyone in the name of Jesus." GOD'S WORD® Translation So let's threaten them. Let's tell them that they must never speak to anyone about the one named Jesus. Then the news about the miracle that they have performed will not spread any further among the people." International Standard Version But to keep it from spreading any further among the people, let us warn them never again to speak to anyone in this name." NET Bible But to keep this matter from spreading any further among the people, let us warn them to speak no more to anyone in this name." Classic Translations King James BibleBut that it spread no further among the people, let us straitly threaten them, that they speak henceforth to no man in this name. New King James Version But so that it spreads no further among the people, let us severely threaten them, that from now on they speak to no man in this name.” King James 2000 Bible But that it spread no further among the people, let us sternly threaten them, that they speak no longer to any man in this name. New Heart English Bible But so this does not spread any further among the people, let us severely threaten them, that from now on they do not speak to anyone in this name." World English Bible But so that this spreads no further among the people, let's threaten them, that from now on they don't speak to anyone in this name." American King James Version But that it spread no further among the people, let us straightly threaten them, that they speak from now on to no man in this name. American Standard Version But that it spread no further among the people, let us threaten them, that they speak henceforth to no man in this name. A Faithful Version But that it may spread no further among the people, let us warn them with a severe threat not to speak any more to anyone in this name." Darby Bible Translation But that it be not further spread among the people, let us threaten them severely no longer to speak to any man in this name. English Revised Version But that it spread no further among the people, let us threaten them, that they speak henceforth to no man in this name. Webster's Bible Translation But that it may spread no further among the people, let us strictly threaten them, that they speak henceforth to no man in this name. Early Modern Geneva Bible of 1587But that it be noysed no farther among the people, let vs threaten and charge them, that they speake hencefoorth to no man in this Name. Bishops' Bible of 1568 But that it be noysed no farther among the people, let vs threaten and charge them that they speake hencefoorth to no man in this name. Coverdale Bible of 1535 But that it breake out no farther amoge the people, let vs threate them earnestly, that hence forth they speake of this name vnto noman. Tyndale Bible of 1526 But that it be noysed no farther amoge the people let us threaten and charge them that they speake hence forth to no man in this name. Literal Translations Literal Standard Versionbut that it may spread no further toward the people, let us strictly threaten them to no longer speak in this Name to any man.” Berean Literal Bible But that it might not spread further on among the people, let us warn them to speak no longer to any man in this name." Young's Literal Translation but that it may spread no further toward the people, let us strictly threaten them no more to speak in this name to any man.' Smith's Literal Translation But that it be not more and more exposed to the wind among the people, let us threaten them with a threat, to speak no more in this name to any man. Literal Emphasis Translation But rather so that it might not spread on further among the people, let us forbid by threatening them to no longer speak to no man upon this name. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut that it may be no farther spread among the people, let us threaten them that they speak no more in this name to any man. Catholic Public Domain Version But lest it spread further among the people, let us threaten them not to speak anymore in this name to any man.” Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain English“But lest this report proceed more among the people, let us threaten that they do not speak again in this name to anyone of the people.” Lamsa Bible But, so that this news should not spread further among the people, let us threaten them, that they speak henceforth to no man in this name. NT Translations Anderson New TestamentBut that it may spread no further among the people, let us severely threaten them, so that they speak no more to any man in this name. Godbey New Testament but that it may extend no further unto the people, let us threaten them to speak no more in this name to any one of men. Haweis New Testament But that it be no farther spread among the people, we will menace them with threats, no more to speak in this name to any man. Mace New Testament but to prevent its spreading any further among the people, let us charge them with threats not to speak for the future to any man in that name. Weymouth New Testament But to prevent the matter spreading any further among the people, let us stop them by threats from speaking in the future in this name to any one whatever." Worrell New Testament but, that it spread no further among the people, let us threaten them, that they speak no more to any man in This Name." Worsley New Testament But that it may spread no farther among the people, let us severely charge them to speak no more to any man in this name. |