Modern Translations New International VersionWhen this had happened, the rest of the sick on the island came and were cured. New Living Translation Then all the other sick people on the island came and were healed. English Standard Version And when this had taken place, the rest of the people on the island who had diseases also came and were cured. Berean Study Bible After this had happened, the rest of the sick on the island came and were cured as well. New American Standard Bible After this happened, the rest of the people on the island who had diseases were coming to him and being cured. NASB 1995 After this had happened, the rest of the people on the island who had diseases were coming to him and getting cured. NASB 1977 And after this had happened, the rest of the people on the island who had diseases were coming to him and getting cured. Amplified Bible After this occurred, the rest of the people on the island who had diseases were coming to him and being healed. Christian Standard Bible After this, the rest of those on the island who had diseases also came and were healed. Holman Christian Standard Bible After this, the rest of those on the island who had diseases also came and were cured. Contemporary English Version After this happened, everyone on the island brought their sick people to Paul, and they were all healed. Good News Translation When this happened, all the other sick people on the island came and were healed. GOD'S WORD® Translation After that had happened, other sick people on the island went to Paul and were made well. International Standard Version After that had happened, the rest of the sick people on the island went to him and were healed. NET Bible After this had happened, many of the people on the island who were sick also came and were healed. Classic Translations King James BibleSo when this was done, others also, which had diseases in the island, came, and were healed: New King James Version So when this was done, the rest of those on the island who had diseases also came and were healed. King James 2000 Bible So when this was done, others also, who had diseases in the island, came, and were healed: New Heart English Bible Then when this was done, the rest also who had diseases in the island came, and were cured. World English Bible Then when this was done, the rest also who had diseases in the island came, and were cured. American King James Version So when this was done, others also, which had diseases in the island, came, and were healed: American Standard Version And when this was done, the rest also that had diseases in the island came, and were cured: A Faithful Version So then, after this took place, the others on the island who had infirmities came and were healed. Darby Bible Translation But this having taken place, the rest also who had sicknesses in the island came and were healed: English Revised Version And when this was done, the rest also which had diseases in the island came, and were cured: Webster's Bible Translation So when this was done, others also who had diseases in the isle, came, and were healed: Early Modern Geneva Bible of 1587When this then was done, other also in the Yle, which had diseases, came to him, and were healed, Bishops' Bible of 1568 So when this was done, other also which had diseases in the Ile, came and were healed: Coverdale Bible of 1535 Whan this was done, other also which had diseases in the Ile, came, and were healed. Tyndale Bible of 1526 When this was done other also which had diseases in the yle came and were healed. Literal Translations Literal Standard Versionthis, therefore, being done, also the others in the island having sicknesses were coming and were healed; Berean Literal Bible And of this having taken place, also the rest in the island having infirmities were coming and were healed, Young's Literal Translation this, therefore, being done, the others also in the island having infirmities were coming and were healed; Smith's Literal Translation Then this done, the rest having sicknesses in the island, came near, and were cured: Literal Emphasis Translation This, therefore, having happened, the rest also on the island having infirmities came and were healed, Catholic Translations Douay-Rheims BibleWhich being done, all that had diseases in the island, came and were healed: Catholic Public Domain Version When this had been done, all who had diseases on the island approached and were cured. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd when this happened, the rest of those who were sick in the island were coming to him, and they were healed. Lamsa Bible So when this was done, others also sick in the island, came, and were healed. NT Translations Anderson New TestamentTherefore, after this had been done, the rest also in the island who had diseases, came and were cured. Godbey New Testament And this taking place, the rest also, on the island having diseases, continued to come to him, and be healed; Haweis New Testament This then being the case, all the rest also who had diseases in the island came to him, and were healed. Mace New Testament upon this several that were indispos'd in the island came to Paul, and were cur'd, Weymouth New Testament After this, all the other sick people in the island came and were cured. Worrell New Testament And, when this happened, the others also, who had diseases in the island, were coming to him, and being healed; Worsley New Testament Upon this, others also in the island, who had diseases came to him and were cured: |