Modern Translations New International VersionHe stood beside me and said, 'Brother Saul, receive your sight!' And at that very moment I was able to see him. New Living Translation He came and stood beside me and said, ‘Brother Saul, regain your sight.’ And that very moment I could see him! English Standard Version came to me, and standing by me said to me, ‘Brother Saul, receive your sight.’ And at that very hour I received my sight and saw him. Berean Study Bible came and stood beside me. ‘Brother Saul,’ he said, ‘receive your sight.’ And at that moment I could see him. New American Standard Bible came to me, and standing nearby he said to me, ‘Brother Saul, receive your sight!’ And at that very moment I looked up at him. NASB 1995 came to me, and standing near said to me, 'Brother Saul, receive your sight!' And at that very time I looked up at him. NASB 1977 came to me, and standing near said to me, ‘Brother Saul, receive your sight!’ And at that very time I looked up at him. Amplified Bible came to [see] me, and standing near, he said to me, ‘Brother Saul, receive your sight!’ And at that very moment I [recovered my sight and] looked up at him. Christian Standard Bible came and stood by me and said, ‘Brother Saul, regain your sight.’ And in that very hour I looked up and saw him. Holman Christian Standard Bible came and stood by me and said, 'Brother Saul, regain your sight.' And in that very hour I looked up and saw him. Contemporary English Version He came to me and said, "Saul, my friend, you can now see again!" At once I could see. Good News Translation He came to me, stood by me, and said, 'Brother Saul, see again!' At that very moment I saw again and looked at him. GOD'S WORD® Translation He came to me, stood beside me, and said, 'Brother Saul, receive your sight!' At that moment my sight came back and I could see Ananias. International Standard Version came to me. He stood beside me and said, 'Brother Saul, receive your sight!' At that moment I could see him. NET Bible came to me and stood beside me and said to me, 'Brother Saul, regain your sight!' And at that very moment I looked up and saw him. Classic Translations King James BibleCame unto me, and stood, and said unto me, Brother Saul, receive thy sight. And the same hour I looked up upon him. New King James Version came to me; and he stood and said to me, ‘Brother Saul, receive your sight.’ And at that same hour I looked up at him. King James 2000 Bible Came unto me, and stood, and said unto me, Brother Saul, receive your sight. And the same hour I looked up upon him. New Heart English Bible came to me, and standing by me said to me, 'Brother Saul, receive your sight.' In that very hour I looked up at him. World English Bible came to me, and standing by me said to me, 'Brother Saul, receive your sight!' In that very hour I looked up at him. American King James Version Came to me, and stood, and said to me, Brother Saul, receive your sight. And the same hour I looked up on him. American Standard Version came unto me, and standing by me said unto me, Brother Saul, receive thy sight. And in that very hour I looked up on him. A Faithful Version Came to me; and he stood and said to me, 'Brother Saul, look up. ' And I looked up at him at that time. Darby Bible Translation coming to me and standing by me, said to me, Brother Saul, receive thy sight. And I, in the same hour, received my sight and saw him. English Revised Version came unto me, and standing by me said unto me, Brother Saul, receive thy sight. And in that very hour I looked up on him. Webster's Bible Translation Came to me, and stood, and said to me, Brother Saul, receive thy sight. And the same hour I looked up upon him. Early Modern Geneva Bible of 1587Came vnto me, and stoode, and sayd vnto me, Brother Saul, receiue thy sight: and that same houre I looked vpon him. Bishops' Bible of 1568 Came vnto me, and stoode, and sayde vnto me: Brother Saul, receaue thy syght. And the same houre I Coverdale Bible of 1535 the same came, and stepte vnto me, and sayde: Brother Saul, loke vp. And I loked vp vpon him the same houre. Tyndale Bible of 1526 came vnto me and stode and sayd vnto me: Brother Saul loke vp. And that same houre I receaved my sight and sawe him. Literal Translations Literal Standard Versionhaving come to me and stood by [me], said to me, Saul, brother, look up; and the same hour I looked up to him; Berean Literal Bible having come to me and having stood by me, said to me, 'Brother Saul, receive your sight.' And the same hour I looked up at him. Young's Literal Translation having come unto me and stood by me, said to me, Saul, brother, look up; and I the same hour did look up to him; Smith's Literal Translation Having come to me, and stood, said to me, Brother Saul, look up. And the same hour I looked up to him. Literal Emphasis Translation Having come to me and having stood by me, said to me, Saul brother, receive your sight. And I looked up unto him that same hour. Catholic Translations Douay-Rheims BibleComing to me, and standing by me, said to me: Brother Saul, look up. And I the same hour looked upon him. Catholic Public Domain Version drawing near to me and standing close by, said to me, ‘Brother Saul, see!’ And in that same hour, I looked upon him. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain English“Came to me and said to me, 'Shaul, my brother, open your eyes', and at that moment my eyes were opened and I saw.” Lamsa Bible Came to me and said, My brother Saul, receive your sight. And instantly my eyes were opened and I looked upon him. NT Translations Anderson New Testamentcame to me, and standing by me, said, Brother Saul, receive your sight. And the same hour I looked upon him. Godbey New Testament having come to me, and standing over me, said, Brother Saul, look up. And I at that hour looked up unto him. Haweis New Testament came to me, and standing by me, said, Brother Saul, recover sight. And the same hour I looked up at him. Mace New Testament and being introduc'd, he said, brother Saul, receive thy sight, and instantly I saw him. Weymouth New Testament came to me and standing at my side said, "'Brother Saul, recover your sight.' "I instantly regained my sight and looked up at him. Worrell New Testament coming to me, and standing by, said to me, 'Brother Saul, look up.' And I, in that very hour, looked up on him. Worsley New Testament came to me, and stood by me, and said, Brother Saul, look up: and I immediately looked up upon him. |