Acts 20:26
Modern Translations
New International Version
Therefore, I declare to you today that I am innocent of the blood of any of you.

New Living Translation
I declare today that I have been faithful. If anyone suffers eternal death, it’s not my fault,

English Standard Version
Therefore I testify to you this day that I am innocent of the blood of all,

Berean Study Bible
Therefore I testify to you this day that I am innocent of the blood of all men.

New American Standard Bible
Therefore, I testify to you this day that I am innocent of the blood of all people.

NASB 1995
"Therefore, I testify to you this day that I am innocent of the blood of all men.

NASB 1977
“Therefore I testify to you this day, that I am innocent of the blood of all men.

Amplified Bible
For that reason I testify to you on this [our parting] day that I am innocent of the blood of all people.

Christian Standard Bible
Therefore I declare to you this day that I am innocent of the blood of all of you,

Holman Christian Standard Bible
Therefore I testify to you this day that I am innocent of everyone's blood,

Contemporary English Version
I tell you today I am no longer responsible for any of you!

Good News Translation
So I solemnly declare to you this very day: if any of you should be lost, I am not responsible.

GOD'S WORD® Translation
Therefore, I declare to you today that I am not responsible for the [spiritual] death of any of you.

International Standard Version
I therefore declare to you today that I'm not responsible for the blood of any of you,

NET Bible
Therefore I declare to you today that I am innocent of the blood of you all.
Classic Translations
King James Bible
Wherefore I take you to record this day, that I am pure from the blood of all men.

New King James Version
Therefore I testify to you this day that I am innocent of the blood of all men.

King James 2000 Bible
Therefore I testify to you this day, that I am pure from the blood of all men.

New Heart English Bible
Therefore I testify to you today that I am innocent of everyone's blood,

World English Bible
Therefore I testify to you this day that I am clean from the blood of all men,

American King James Version
Why I take you to record this day, that I am pure from the blood of all men.

American Standard Version
Wherefore I testify unto you this day, that I am pure from the blood of all men.

A Faithful Version
Wherefore I testify to you on this day that I am pure from the blood of all,

Darby Bible Translation
Wherefore I witness to you this day, that I am clean from the blood of all,

English Revised Version
Wherefore I testify unto you this day, that I am pure from the blood of all men.

Webster's Bible Translation
Wherefore I call you to witness this day, that I am pure from the blood of all men.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Wherefore I take you to recorde this day, that I am pure from the blood of all men.

Bishops' Bible of 1568
Wherefore, I take you to recorde this day, that I am pure from the blood of all men.

Coverdale Bible of 1535
Wherfore I take you to recorde this daye, that I am pure from the bloude of all men:

Tyndale Bible of 1526
Wherfore I take you to recorde this same daye that I am pure fro the bloude of all me.
Literal Translations
Literal Standard Version
for this reason I take you to witness this day, that I [am] clear from the blood of all,

Berean Literal Bible
Therefore I testify to you in this day that I am innocent of the blood of all.

Young's Literal Translation
wherefore I take you to witness this day, that I am clear from the blood of all,

Smith's Literal Translation
Wherefore I testify to you in this day, that I pure from the blood of all.

Literal Emphasis Translation
Therefore I testify to you in this day that I am clean from the blood of all,

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Wherefore I take you to witness this day, that I am clear from the blood of all men;

Catholic Public Domain Version
For this reason, I call you as witnesses on this very day: that I am clean from the blood of all.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
“And because of this, I testify to you today that I am pure from the blood of all of you.”

Lamsa Bible
Therefore, I testify to you this very day that I am innocent of the blood of all.

NT Translations
Anderson New Testament
For this reason I solemnly affirm to you this day, that I am clean from the blood of all men.

Godbey New Testament
Therefore I witness to you this clay, that I am pure from the blood of all men;

Haweis New Testament
Wherefore I appeal to you this day as witnesses that I am pure from the blood of all men.

Mace New Testament
I therefore declare to you at this present time, that I am not responsible for the ruin of any:

Weymouth New Testament
Therefore I protest to you to-day that I am not responsible for the ruin of any one of you.

Worrell New Testament
Wherefore, I testify to you this day, that I am clean from the blood of all men;

Worsley New Testament
Wherefore I call you to witness this day, that I am clear from the blood of all men.
















Acts 20:25
Top of Page
Top of Page