Modern Translations New International VersionThey saw what seemed to be tongues of fire that separated and came to rest on each of them. New Living Translation Then, what looked like flames or tongues of fire appeared and settled on each of them. English Standard Version And divided tongues as of fire appeared to them and rested on each one of them. Berean Study Bible They saw tongues like flames of fire that separated and came to rest on each of them. New American Standard Bible And tongues that looked like fire appeared to them, distributing themselves, and a tongue rested on each one of them. NASB 1995 And there appeared to them tongues as of fire distributing themselves, and they rested on each one of them. NASB 1977 And there appeared to them tongues as of fire distributing themselves, and they rested on each one of them. Amplified Bible There appeared to them tongues resembling fire, which were being distributed [among them], and they rested on each one of them [as each person received the Holy Spirit]. Christian Standard Bible They saw tongues like flames of fire that separated and rested on each one of them. Holman Christian Standard Bible And tongues, like flames of fire that were divided, appeared to them and rested on each one of them. Contemporary English Version Then they saw what looked like fiery tongues moving in all directions, and a tongue came and settled on each person there. Good News Translation Then they saw what looked like tongues of fire which spread out and touched each person there. GOD'S WORD® Translation Tongues that looked like fire appeared to them. The tongues arranged themselves so that one came to rest on each believer. International Standard Version They saw tongues like flames of fire that separated, and one rested on each of them. NET Bible And tongues spreading out like a fire appeared to them and came to rest on each one of them. Classic Translations King James BibleAnd there appeared unto them cloven tongues like as of fire, and it sat upon each of them. New King James Version Then there appeared to them divided tongues, as of fire, and one sat upon each of them. King James 2000 Bible And there appeared unto them separated tongues like as of fire, and it sat upon each of them. New Heart English Bible Tongues like fire appeared and were distributed to them, and one sat on each of them. World English Bible Tongues like fire appeared and were distributed to them, and one sat on each of them. American King James Version And there appeared to them cloven tongues like as of fire, and it sat on each of them. American Standard Version And there appeared unto them tongues parting asunder, like as of fire; and it sat upon each one of them. A Faithful Version And there appeared to them divided tongues as of fire, and sat upon each one of them. Darby Bible Translation And there appeared to them parted tongues, as of fire, and it sat upon each one of them. English Revised Version And there appeared unto them tongues parting asunder, like as of fire; and it sat upon each one of them. Webster's Bible Translation And there appeared to them, cloven tongues as of fire, and it sat upon each of them. Early Modern Geneva Bible of 1587And there appeared vnto them clouen tongues, like fire, and it sate vpon eche of them. Bishops' Bible of 1568 And there appeared vnto them clouen tongues, lyke as they had ben of fyre, and it sate vpon eche one of them. Coverdale Bible of 1535 And there appeared vnto them clouen tunges, like as they had bene of fyre. And he sat vpon ech one of them, Tyndale Bible of 1526 And ther appered vnto them cloven tonges lyke as they had bene fyre and it sate vpon eache of them: Literal Translations Literal Standard Versionand there appeared to them divided tongues, as it were of fire; it also sat on each one of them, Berean Literal Bible And there appeared to them dividing tongues as of fire and sat upon each one of them. Young's Literal Translation and there appeared to them divided tongues, as it were of fire; it sat also upon each one of them, Smith's Literal Translation And seen to them were tongues divided as fire, and it sat upon each one of them. Literal Emphasis Translation And there appeared to them dividing tongues like as of fire, and it sat down upon each one of them. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd there appeared to them parted tongues as it were of fire, and it sat upon every one of them: Catholic Public Domain Version And there appeared to them separate tongues, as if of fire, which settled upon each one of them. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd tongues like fire that were divided appeared to them, and they sat on each one of them. Lamsa Bible And there appeared to them tongues which were divided like flames of fire; and they rested upon each of them. NT Translations Anderson New TestamentAnd there appeared to them tongues like fire, which distributed themselves, and sat one on each of them. Godbey New Testament And there appeared unto them divided tongues, as of fire, and it sat upon each one of them; Haweis New Testament And there was an appearance to them of divided tongues, as of fire, and it rested on every one of them. Mace New Testament and there appeared several little flames, and sat upon each of them: Weymouth New Testament and they saw tongues of what looked like fire distributing themselves over the assembly, and on the head of each person a tongue alighted. Worrell New Testament And there appeared to them tongues, as of fire, distributed among them; and it sat upon each one of them. Worsley New Testament And there appeared unto them divided tongues, as it were of fire, and it sat upon each of them: |