Modern Translations New International VersionThrough him everyone who believes is set free from every sin, a justification you were not able to obtain under the law of Moses. New Living Translation Everyone who believes in him is made right in God’s sight—something the law of Moses could never do. English Standard Version and by him everyone who believes is freed from everything from which you could not be freed by the law of Moses. Berean Study Bible Through Him everyone who believes is justified from everything you could not be justified from by the law of Moses. New American Standard Bible and through Him everyone who believes is freed from all things, from which you could not be freed through the Law of Moses. NASB 1995 and through Him everyone who believes is freed from all things, from which you could not be freed through the Law of Moses. NASB 1977 and through Him everyone who believes is freed from all things, from which you could not be freed through the Law of Moses. Amplified Bible and through Him everyone who believes [who acknowledges Jesus as Lord and Savior and follows Him] is justified and declared free of guilt from all things, from which you could not be justified and freed of guilt through the Law of Moses. Christian Standard Bible Everyone who believes is justified through him from everything that you could not be justified from through the law of Moses. Holman Christian Standard Bible and everyone who believes in Him is justified from everything that you could not be justified from through the law of Moses. Contemporary English Version But everyone who has faith in Jesus is set free. GOD'S WORD® Translation However, everyone who believes in Jesus receives God's approval. International Standard Version and that everyone who believes in him is justified and freed from everything that kept you from being justified by the Law of Moses. NET Bible and by this one everyone who believes is justified from everything from which the law of Moses could not justify you. Classic Translations King James BibleAnd by him all that believe are justified from all things, from which ye could not be justified by the law of Moses. New King James Version and by Him everyone who believes is justified from all things from which you could not be justified by the law of Moses. King James 2000 Bible And by him all that believe are justified from all things, from which you could not be justified by the law of Moses. New Heart English Bible and by him everyone who believes is justified from all things, from which you could not be justified by the Law of Moses. World English Bible and by him everyone who believes is justified from all things, from which you could not be justified by the law of Moses. American King James Version And by him all that believe are justified from all things, from which you could not be justified by the law of Moses. American Standard Version and by him every one that believeth is justified from all things, from which ye could not be justified by the law of Moses. A Faithful Version And in Him everyone who believes is justified from all things, from which you could not be justified by the law of Moses. Darby Bible Translation and from all things from which ye could not be justified in the law of Moses, in him every one that believes is justified. English Revised Version and by him every one that believeth is justified from all things, from which ye could not be justified by the law of Moses. Webster's Bible Translation And by him all that believe are justified from all things, from which ye could not be justified by the law of Moses. Early Modern Geneva Bible of 1587And from al things, from which ye could not be iustified by the Law of Moses, by him euery one that beleeueth, is iustified. Bishops' Bible of 1568 And that by hym, all that beleue, are iustified from all thynges, from which ye coulde not be iustified by the lawe of Moyses. Coverdale Bible of 1535 and fro all ye thinges, wherby ye mighte not be iustifyed in the lawe of Moses. Tyndale Bible of 1526 and yt by him are all yt beleve iustified fro all thinges fro the which ye coulde not be iustified by ye lawe of Moses. Literal Translations Literal Standard Versionand from all things in the Law of Moses from which you were not able to be declared righteous, everyone who is believing in this One is declared righteous; Berean Literal Bible And in Him everyone believing is justified from all things from which you were not able to be justified in the Law of Moses. Young's Literal Translation and from all things from which ye were not able in the law of Moses to be declared righteous, in this one every one who is believing is declared righteous; Smith's Literal Translation And from all which ye could not be justified by Moses' law, every one believing in him is justified. Literal Emphasis Translation And from all things from which you were not able to be justified in the law of Moses, in Him everyone believing is justified. Catholic Translations Douay-Rheims BibleIn him every one that believeth, is justified. Catholic Public Domain Version In him, all who believe are justified. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd all who believe in This One are justified of all things from which you cannot be justified by the law of Moses. Lamsa Bible And by him all that believe are justified from all things, from which you could not be justified by the law of Moses. NT Translations Anderson New Testamentand by him, every one that believes is justified from all things, from which you could not be justified by the law of Moses. Godbey New Testament and in him every one believing is justified from all things from which ye were not able to be justified by the law of Moses. Haweis New Testament and by this man shall every one who believeth be justified from all things, from which it was not possible that he should be justified by the law of Moses. Mace New Testament by him, every one who believes, is purged from all that guilt, for which the law of Moses had made no such provision. Weymouth New Testament and in Him every believer is absolved from all offences, from which you could not be absolved under the Law of Moses. Worrell New Testament and in Him every one who believes is justified from all things, from which ye could not be justified by the law of Moses. Worsley New Testament and by Him every one that believeth is justified from all things, from which ye could not be justified by the law of Moses. |