2 Corinthians 2:2
Modern Translations
New International Version
For if I grieve you, who is left to make me glad but you whom I have grieved?

New Living Translation
For if I cause you grief, who will make me glad? Certainly not someone I have grieved.

English Standard Version
For if I cause you pain, who is there to make me glad but the one whom I have pained?

Berean Study Bible
For if I grieve you, who is left to cheer me but those whom I have grieved?

New American Standard Bible
For if I cause you sorrow, who then will be the one making me glad but the one who is made sorrowful by me?

NASB 1995
For if I cause you sorrow, who then makes me glad but the one whom I made sorrowful?

NASB 1977
For if I cause you sorrow, who then makes me glad but the one whom I made sorrowful?

Amplified Bible
For if I cause you grief [by a well-deserved rebuke], who then provides me enjoyment but the very one whom I have made sad?

Christian Standard Bible
For if I cause you pain, then who will cheer me other than the one being hurt by me?

Holman Christian Standard Bible
For if I cause you pain, then who will cheer me other than the one being hurt by me?

Contemporary English Version
If I make you feel bad, who would be left to cheer me up, except the people I had made to feel bad?

Good News Translation
For if I were to make you sad, who would be left to cheer me up? Only the very persons I had made sad.

GOD'S WORD® Translation
After all, if I had made you uncomfortable, how could you have cheered me up when you were uncomfortable?

International Standard Version
After all, if I were to grieve you, who should make me happy but the person I am making sad?

NET Bible
For if I make you sad, who would be left to make me glad but the one I caused to be sad?
Classic Translations
King James Bible
For if I make you sorry, who is he then that maketh me glad, but the same which is made sorry by me?

New King James Version
For if I make you sorrowful, then who is he who makes me glad but the one who is made sorrowful by me?

King James 2000 Bible
For if I make you sorry, who is he then that makes me glad, but the same who is made sorry by me?

New Heart English Bible
For if I make you sorry, then who will make me glad but he who is made sorry by me?

World English Bible
For if I make you sorry, then who will make me glad but he who is made sorry by me?

American King James Version
For if I make you sorry, who is he then that makes me glad, but the same which is made sorry by me?

American Standard Version
For if I make you sorry, who then is he that maketh me glad but he that is made sorry by me?

A Faithful Version
For if I make you sorrowful, who is it that makes me glad, if it is not the one who has been made sorrowful by me?

Darby Bible Translation
For if I grieve you, who also [is] it that gladdens me, if not he that is grieved through me?

English Revised Version
For if I make you sorry, who then is he that maketh me glad, but he that is made sorry by me?

Webster's Bible Translation
For if I make you sorry, who is he then that maketh me glad, but the same who is made sorry by me?

Early Modern
Geneva Bible of 1587
For if I make you sorie, who is he then that shoulde make me glad, but ye same which is made sorie by me?

Bishops' Bible of 1568
For if I make you sorie, who is he yt shoulde make me glad, but the same which is made sorie by me?

Coverdale Bible of 1535
For yf I make you sory, who is it that shal make me glad, but the same which is made sory by me?

Tyndale Bible of 1526
For yf I make you sorye who is it that shuld make me glad but the same which is made sory by me?
Literal Translations
Literal Standard Version
for if I make you sorry, then who is he who is making me glad, except he who is made sorry by me?

Berean Literal Bible
For if I grieve you again, who is making me glad, except the one being grieved by me?

Young's Literal Translation
for if I make you sorry, then who is he who is making me glad, except he who is made sorry by me?

Smith's Literal Translation
For if I grieve you, and who is he making me glad, except he being grieved by me.

Literal Emphasis Translation
For if I sadden you, then who is the one gladdening me, except the one being saddened from out of me?

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
For if I make you sorrowful, who is he then that can make me glad, but the same who is made sorrowful by me?

Catholic Public Domain Version
For if I make you sorrowful, then who is it that can make me glad, except the one who is made sorrowful by me?

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
For if I sadden you, who will gladden me, if not the one whom I sadden?

Lamsa Bible
For if I make you sad, who can make me happy, but him whom I made sad?

NT Translations
Anderson New Testament
for if I cause you to grieve, who is he that makes me glad, but he that is made sorry by me?

Godbey New Testament
For if I grieve you, who indeed is the one giving me joy, except the one being grieved by me?

Haweis New Testament
For if I make you sorry, who is he that maketh me glad, but he that is made sorrowful by me?

Mace New Testament
why should I make you uneasy, for who then could give me comfort, but those to whom I give uneasiness?

Weymouth New Testament
For if I of all men give you pain, who then is there to gladden my heart, but the very persons to whom I give pain?

Worrell New Testament
For, if I make you sorry, who, indeed, is he that makes me glad, but he that is made sorry by me?

Worsley New Testament
for if I grieve you, who is it that maketh me glad, but he that is grieved by me?
















2 Corinthians 2:1
Top of Page
Top of Page