Modern Translations New International Versionwas caught up to paradise and heard inexpressible things, things that no one is permitted to tell. New Living Translation that I was caught up to paradise and heard things so astounding that they cannot be expressed in words, things no human is allowed to tell. English Standard Version and he heard things that cannot be told, which man may not utter. Berean Study Bible was caught up to Paradise. The things he heard were too sacred for words, things that man is not permitted to tell. New American Standard Bible was caught up into Paradise and heard inexpressible words, which a man is not permitted to speak. NASB 1995 was caught up into Paradise and heard inexpressible words, which a man is not permitted to speak. NASB 1977 was caught up into Paradise, and heard inexpressible words, which a man is not permitted to speak. Amplified Bible was caught up into Paradise and heard inexpressible words which man is not permitted to speak [words too sacred to tell]. Christian Standard Bible was caught up into paradise and heard inexpressible words, which a human being is not allowed to speak. Holman Christian Standard Bible was caught up into paradise. He heard inexpressible words, which a man is not allowed to speak. Contemporary English Version But he was taken up into paradise, where he heard things too wonderful to tell. GOD'S WORD® Translation was snatched away to paradise where he heard things that can't be expressed in words, things that humans cannot put into words. I don't know whether this happened to him physically or spiritually. Only God knows. International Standard Version was snatched away to Paradise and heard things that cannot be expressed in words, things that no human being has a right even to mention. NET Bible was caught up into paradise and heard things too sacred to be put into words, things that a person is not permitted to speak. Classic Translations King James BibleHow that he was caught up into paradise, and heard unspeakable words, which it is not lawful for a man to utter. New King James Version how he was caught up into Paradise and heard inexpressible words, which it is not lawful for a man to utter. King James 2000 Bible How that he was caught up into paradise, and heard unspeakable words, which it is not lawful for a man to utter. New Heart English Bible how he was caught up into Paradise, and heard unspeakable words, which it is not lawful for a human to utter. World English Bible how he was caught up into Paradise, and heard unspeakable words, which it is not lawful for a man to utter. American King James Version How that he was caught up into paradise, and heard unspeakable words, which it is not lawful for a man to utter. American Standard Version how that he was caught up into Paradise, and heard unspeakable words, which it is not lawful for a man to utter. A Faithful Version And that he was caught up to Paradise, and heard unutterable sayings, which a man is not permitted to speak. Darby Bible Translation that he was caught up into paradise, and heard unspeakable things said which it is not allowed to man to utter. English Revised Version how that he was caught up into Paradise, and heard unspeakable words, which it is not lawful for a man to utter. Webster's Bible Translation That he was caught up into paradise, and heard unspeakable words, which it is not lawful for a man to utter. Early Modern Geneva Bible of 1587How that he was taken vp into Paradise, and heard words which cannot be spoken, which are not possible for man to vtter. Bishops' Bible of 1568 Howe that he was take vp into paradise, & hearde vnspeakeable wordes, which is not lawfull for man to vtter. Coverdale Bible of 1535 how that he was take vp in to Paradise, and herde wordes not to be spoken, which no man can vtter. Tyndale Bible of 1526 howe yt he was take vp into paradise and hearde wordes not to be spoke which no man can vtter. Literal Translations Literal Standard Versionthat he was snatched up to the paradise, and heard unutterable sayings, that it is not possible for man to speak. Berean Literal Bible that he was caught up into Paradise, and he heard inexpressible words, not being permitted to man to speak. Young's Literal Translation that he was caught away to the paradise, and heard unutterable sayings, that it is not possible for man to speak. Smith's Literal Translation That he was carried off into paradise, and heard words not to be told, which it was not permitted man to speak. Literal Emphasis Translation That he was caught up unto/into Paradise and heard words not to be uttered because too sacred, which are not permitted to man to speak. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThat he was caught up into paradise, and heard secret words, which it is not granted to man to utter. Catholic Public Domain Version who was enraptured into Paradise. And he heard words of mystery, which it is not permitted for man to speak. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishWho was snatched up to Paradise and heard words that are unspeakable, because it is not authorized for a man to speak them. Lamsa Bible How that he was caught up to paradise, and heard unspeakable words, which it is not lawful for a man to utter. NT Translations Anderson New Testamentwas caught away to Paradise, and heard words not to be spoken, which it is not lawful for a man to utter. Godbey New Testament that he was caught up to Paradise, and heard unutterable words, which it is impossible for a man to speak. Haweis New Testament that he was caught up into paradise, and heard ineffable words, which it is not permitted to man to speak. Mace New Testament this I know, that he was snatch'd up into paradise, and heard such secrets as it is not lawful for a man to reveal. Weymouth New Testament God knows--was caught up into Paradise and heard unspeakable things which no human being is permitted to repeat. Worrell New Testament that he was caught up into Paradise, and heard unutterable sayings, which it is not lawful for a man to speak. Worsley New Testament I know not, God knoweth) that he was caught up into paradise, and heard unutterable words, which it is not permitted unto man to speak. |