Modern Translations New International VersionWho is weak, and I do not feel weak? Who is led into sin, and I do not inwardly burn? New Living Translation Who is weak without my feeling that weakness? Who is led astray, and I do not burn with anger? English Standard Version Who is weak, and I am not weak? Who is made to fall, and I am not indignant? Berean Study Bible Who is weak, and I am not weak? Who is led into sin, and I do not burn with grief? New American Standard Bible Who is weak without my being weak? Who is led into sin without my intense concern? NASB 1995 Who is weak without my being weak? Who is led into sin without my intense concern? NASB 1977 Who is weak without my being weak? Who is led into sin without my intense concern? Amplified Bible Who is weak, and I do not feel [his] weakness? Who is made to sin, and I am not on fire [with sorrow and concern]? Christian Standard Bible Who is weak, and I am not weak? Who is made to stumble, and I do not burn with indignation? Holman Christian Standard Bible Who is weak, and I am not weak? Who is made to stumble, and I do not burn with indignation? Contemporary English Version When others are weak, I am weak too. When others are tricked into sin, I get angry. Good News Translation When someone is weak, then I feel weak too; when someone is led into sin, I am filled with distress. GOD'S WORD® Translation When anyone is weak, I'm weak too. When anyone is caught in a trap, I'm also harmed. International Standard Version Who is weak without me being weak, too? Who is caused to stumble without me becoming indignant? NET Bible Who is weak, and I am not weak? Who is led into sin, and I do not burn with indignation? Classic Translations King James BibleWho is weak, and I am not weak? who is offended, and I burn not? New King James Version Who is weak, and I am not weak? Who is made to stumble, and I do not burn with indignation? King James 2000 Bible Who is weak, and I am not weak? who is offended, and I burn not? New Heart English Bible Who is weak, and I am not weak? Who is caused to stumble, and I do not burn with indignation? World English Bible Who is weak, and I am not weak? Who is caused to stumble, and I don't burn with indignation? American King James Version Who is weak, and I am not weak? who is offended, and I burn not? American Standard Version Who is weak, and I am not weak? who is caused to stumble, and I burn not? A Faithful Version Who is weak, and I am not weak? Who is offended, and I do not burn? Darby Bible Translation Who is weak, and I am not weak? Who is stumbled, and I burn not? English Revised Version Who is weak, and I am not weak? who is made to stumble, and I burn not? Webster's Bible Translation Who is weak, and I am not weak? who is made to fall into sin, and I burn not? Early Modern Geneva Bible of 1587Who is weake, and I am not weake? who is offended, and I burne not? Bishops' Bible of 1568 Who is weake, and I am not weake? who is offended, and I burne not? Coverdale Bible of 1535 Who is weake, and I be not weake? Who is offended, & I burne not? Tyndale Bible of 1526 Who is sicke and I am not sicke? Who is hurte in the fayth and my hert burneth not? Literal Translations Literal Standard VersionWho is weak, and I am not weak? Who is stumbled, and I am not burned? Berean Literal Bible Who is weak, and I am not weak? Who is led into sin, and I do not burn inwardly? Young's Literal Translation Who is infirm, and I am not infirm? who is stumbled, and I am not fired; Smith's Literal Translation Who is weak, and I am not weak? who is offended, and I am not inflamed. Literal Emphasis Translation Who is weak, and I am not weak? Who is caused to stumble, and I do not become set on fire? Catholic Translations Douay-Rheims BibleWho is weak, and I am not weak? Who is scandalized, and I am not on fire? Catholic Public Domain Version Who is weak, and I am not weak? Who is scandalized, and I am not being burned? Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishWho is suffering, and I do not suffer? Who has been subverted and I do not burn? Lamsa Bible Who is sick that I do not feel the pain? Who stumbles that does not have my heartfelt sympathy? NT Translations Anderson New TestamentWho is weak, and I am not weak? Who is led into sin, and I am not incensed? Godbey New Testament Who is weak, and I am not weak? who is offended, and I do not burn? Haweis New Testament Who is feeble, and am I not feeble? Who is offended, and am I not on fire? Mace New Testament who is afflicted, and I not suffer? who is offended, and I not inflam'd? Weymouth New Testament Who is weak, and I am not weak? Who is led astray into sin, and I am not aflame with indignation? Worrell New Testament Who is weak, and I am not weak? Who is caused to stumble, and I burn not? Worsley New Testament Who is infirm, and I am not infirm also? who is offended, and I am not inflamed? |