1 Timothy 1:12
Modern Translations
New International Version
I thank Christ Jesus our Lord, who has given me strength, that he considered me trustworthy, appointing me to his service.

New Living Translation
I thank Christ Jesus our Lord, who has given me strength to do his work. He considered me trustworthy and appointed me to serve him,

English Standard Version
I thank him who has given me strength, Christ Jesus our Lord, because he judged me faithful, appointing me to his service,

Berean Study Bible
I thank Christ Jesus our Lord, who has strengthened me, that He considered me faithful and appointed me to service.

New American Standard Bible
I thank Christ Jesus our Lord, who has strengthened me, because He considered me faithful, putting me into service,

NASB 1995
I thank Christ Jesus our Lord, who has strengthened me, because He considered me faithful, putting me into service,

NASB 1977
I thank Christ Jesus our Lord, who has strengthened me, because He considered me faithful, putting me into service;

Amplified Bible
I thank Christ Jesus our Lord, who has granted me [the needed] strength and made me able for this, because He considered me faithful and trustworthy, putting me into service [for this ministry],

Christian Standard Bible
I give thanks to Christ Jesus our Lord who has strengthened me, because he considered me faithful, appointing me to the ministry—

Holman Christian Standard Bible
I give thanks to Christ Jesus our Lord who has strengthened me, because He considered me faithful, appointing me to the ministry--

Contemporary English Version
I thank Christ Jesus our Lord, who has given me the strength for my work because he knew he could trust me.

Good News Translation
I give thanks to Christ Jesus our Lord, who has given me strength for my work. I thank him for considering me worthy and appointing me to serve him,

GOD'S WORD® Translation
I thank Christ Jesus our Lord that he has trusted me and has appointed me to do his work with the strength he has given me.

International Standard Version
I thank the Messiah Jesus, our Lord, who gives me strength, that he has considered me faithful and has appointed me to his service.

NET Bible
I am grateful to the one who has strengthened me, Christ Jesus our Lord, because he considered me faithful in putting me into ministry,
Classic Translations
King James Bible
And I thank Christ Jesus our Lord, who hath enabled me, for that he counted me faithful, putting me into the ministry;

New King James Version
And I thank Christ Jesus our Lord who has enabled me, because He counted me faithful, putting me into the ministry,

King James 2000 Bible
And I thank Christ Jesus our Lord, who has enabled me, that he counted me faithful, putting me into the ministry;

New Heart English Bible
And I thank him who enabled me, Christ Jesus our Lord, because he counted me faithful, appointing me to service;

World English Bible
And I thank him who enabled me, Christ Jesus our Lord, because he counted me faithful, appointing me to service;

American King James Version
And I thank Christ Jesus our Lord, who has enabled me, for that he counted me faithful, putting me into the ministry;

American Standard Version
I thank him that enabled me, even Christ Jesus our Lord, for that he counted me faithful, appointing me to his'service;

A Faithful Version
And I thank Jesus Christ our Lord, Who has empowered me, that He counted me faithful, putting me into the ministry,

Darby Bible Translation
[And] I thank Christ Jesus our Lord, who has given me power, that he has counted me faithful, appointing to ministry him

English Revised Version
I thank him that enabled me, even Christ Jesus our Lord, for that he counted me faithful, appointing me to his service;

Webster's Bible Translation
And I thank Christ Jesus our Lord, who hath enabled me, for that he counted me faithful, putting me into the ministry;

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Therefore I thanke him, which hath made me strong, that is, Christ Iesus our Lord: for he counted me faithfull, and put me in his seruice:

Bishops' Bible of 1568
And I thanke Christ Iesus our Lord whiche hath made me strong: For he counted me faythfull, puttyng me into the ministerie,

Coverdale Bible of 1535
And I thanke Christ Iesus or LORDE, which hath made me stroge, for he counted me faithfull, & put me in office,

Tyndale Bible of 1526
And I thanke Christ Iesus oure Lorde which hath made me stronge: for he counted me true and put me in office
Literal Translations
Literal Standard Version
And I give thanks to Him who enabled me—Christ Jesus our Lord—that He reckoned me steadfast, having put [me] to the ministry,

Berean Literal Bible
I have thankfulness for the One having strengthened me, Christ Jesus our Lord, that He esteemed me faithful, having appointed me to service,

Young's Literal Translation
And I give thanks to him who enabled me -- Christ Jesus our Lord -- that he did reckon me stedfast, having put me to the ministration,

Smith's Literal Translation
And I am grateful to Christ Jesus our Lord, having strengthened me, for he deemed me faithful, having set me in the service;

Literal Emphasis Translation
I have gratitude for the One having empowered me, Christ Jesus our Lord, since He supposed me faithful, having placed me unto ministry,

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
I give thanks who hath strengthened me, even to Christ Jesus our Lord, for that he hath counted me faithful, putting me in the ministry;

Catholic Public Domain Version
I give thanks to him who has strengthened me, Christ Jesus our Lord, because he has considered me faithful, placing me in the ministry,

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
And I thank him who has empowered me, our Lord Yeshua The Messiah, who accounted me trustworthy and has put me into his ministry,

Lamsa Bible
And I thank our LORD Jesus Christ who has given me strength, and has counted me trustworthy, and has appointed me to his ministry;

NT Translations
Anderson New Testament
And I thank Christ Jesus our Lord, who has given me power, because he counted me faithful, and put me into the ministry;

Godbey New Testament
I give thanks to Jesus Christ our Lord, the one having filled me up with dynamite, because he considered me faithful, having put me in the ministry;

Haweis New Testament
And I render thanks to him who hath strengthened me, even to Christ Jesus our Lord, that he hath counted me faithful, putting me into the ministry;

Mace New Testament
I offer thanks to Jesus Christ our Lord, who qualified me for the ministry he has plac'd me in, for having appointed me to such a trust,

Weymouth New Testament
I am thankful to Him who made me strong--even Christ Jesus our Lord--because He has judged me to be faithful and has put me into His service,

Worrell New Testament
I have thanks for Him Who empowered me, Christ Jesus our Lord, because He accounted me faithful, putting me into His service,

Worsley New Testament
And I give thanks to Christ Jesus our Lord, who gave me ability for the work, that He accounted me faithful, having put me into the ministry,
















1 Timothy 1:11
Top of Page
Top of Page