Modern Translations New International VersionDavid and the six hundred men with him came to the Besor Valley, where some stayed behind. New Living Translation So David and his 600 men set out, and they came to the brook Besor. English Standard Version So David set out, and the six hundred men who were with him, and they came to the brook Besor, where those who were left behind stayed. Berean Study Bible So David and his six hundred men went to the Brook of Besor, where some stayed behind New American Standard Bible So David left, he and the six hundred men who were with him, and they came to the brook Besor, where some who were left behind stayed. NASB 1995 So David went, he and the six hundred men who were with him, and came to the brook Besor, where those left behind remained. NASB 1977 So David went, he and the six hundred men who were with him, and came to the brook Besor, where those left behind remained. Amplified Bible So David went, he and the six hundred men who were with him, and came to the brook Besor; there those [who could not continue] remained behind. Christian Standard Bible So David and the six hundred men with him went. They came to the Wadi Besor, where some stayed behind. Holman Christian Standard Bible David and the 600 men with him went as far as the Wadi Besor, where 200 men who were to remain behind would stop. Good News Translation So David and his six hundred men started out, and when they arrived at Besor Brook, some of them stayed there. GOD'S WORD® Translation So David and his 600 men went to the Besor Valley, where some were left behind. International Standard Version So David and 600 men who were with him set out. They came to the Wadi Besor where those who were left behind stayed. NET Bible So David went, accompanied by his six hundred men. When he came to the Wadi Besor, those who were in the rear stayed there. Classic Translations King James BibleSo David went, he and the six hundred men that were with him, and came to the brook Besor, where those that were left behind stayed. New King James Version So David went, he and the six hundred men who were with him, and came to the Brook Besor, where those stayed who were left behind. King James 2000 Bible So David went, he and the six hundred men that were with him, and came to the brook Besor, where those that were left behind stayed. New Heart English Bible So David went, he and the six hundred men who were with him, and came to the Wadi Besor, where those who were left behind stayed. World English Bible So David went, he and the six hundred men who were with him, and came to the brook Besor, where those who were left behind stayed. American King James Version So David went, he and the six hundred men that were with him, and came to the brook Besor, where those that were left behind stayed. American Standard Version So David went, he and the six hundred men that were with him, and came to the brook Besor, where those that were left behind stayed. A Faithful Version So David went, he and the six hundred men that were with him, and came to the brook Besor, where those who were left behind stayed. Darby Bible Translation So David went, he and the six hundred men that were with him, and they came to the torrent Besor; and those that were left stayed behind. English Revised Version So David went, he and the six hundred men that were with him, and came to the brook Besor, where those that were left behind stayed. Webster's Bible Translation So David went, he and the six hundred men that were with him, and came to the brook Besor, where those that were left behind remained. Early Modern Geneva Bible of 1587So Dauid and the sixe hundreth men that were with him, went, and came to the riuer Besor, where a part of them abode: Bishops' Bible of 1568 So Dauid and the sixe hundred men that were with him, went and came to the ryuer Befor, where a parte of them abode. Coverdale Bible of 1535 Then wente Dauid his waye, and the sixe hudreth men that were with him. And whan they came to the ryuer of Besor, some stode styll. Literal Translations Literal Standard VersionAnd David goes on, he and six hundred men who [are] with him, and they come to the Brook of Besor, and those left have stood still, Young's Literal Translation And David goeth on, he and six hundred men who are with him, and they come in unto the brook of Besor, and those left have stood still, Smith's Literal Translation And David will go, and six hundred men which were with him, and they will come to the torrent of Bezor, and those remaining, stood. Catholic Translations Douay-Rheims BibleSo David went, he and the six hundred men that were with him, and they came to the torrent Besor: and some being weary stayed there. Catholic Public Domain Version Therefore, David went away, he and the six hundred men who were with him, and they arrived as far as the torrent Besor. And certain ones, being weary, stayed there. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd David went on, he and the six hundred men who were with him, and they came unto the valley of Butsar, and David left two hundred men Lamsa Bible So David went, he and the six hundred men who were with him, and they came to the brook of Besor, and David left two hundred men there. OT Translations JPS Tanakh 1917So David went, he and the six hundred men that were with him, and came to the brook Besor, where those that were left behind stayed. Brenton Septuagint Translation So David went, he an the six hundred men with him, an they come as far as the brook Bosor, and the superfluous ones stopped. |