Modern Translations New International VersionOnce more war broke out, and David went out and fought the Philistines. He struck them with such force that they fled before him. New Living Translation War broke out again after that, and David led his troops against the Philistines. He attacked them with such fury that they all ran away. English Standard Version And there was war again. And David went out and fought with the Philistines and struck them with a great blow, so that they fled before him. Berean Study Bible When war broke out again, David went out and fought the Philistines and struck them with such a mighty blow that they fled before him. New American Standard Bible When there was war again, David went out and fought the Philistines and defeated them with great slaughter, so that they fled from him. NASB 1995 When there was war again, David went out and fought with the Philistines and defeated them with great slaughter, so that they fled before him. NASB 1977 When there was war again, David went out and fought with the Philistines, and defeated them with great slaughter, so that they fled before him. Amplified Bible Then there was war again, and David went out and fought with the Philistines and defeated them with a great slaughter, and they fled before him. Christian Standard Bible When war broke out again, David went out and fought against the Philistines. He defeated them with such great force that they fled from him. Holman Christian Standard Bible When war broke out again, David went out and fought against the Philistines. He defeated them with such a great force that they fled from him. Contemporary English Version The next time there was a war with the Philistines, David fought hard and forced them to retreat. Good News Translation War with the Philistines broke out again. David attacked them and defeated them so thoroughly that they fled. GOD'S WORD® Translation When war broke out again, David went to fight the Philistines. He defeated them so decisively that they fled from him. International Standard Version The war continued and David went out to fight against the Philistines. He thoroughly defeated them, and they fled before David. NET Bible Now once again there was war. So David went out to fight the Philistines. He defeated them thoroughly and they ran away from him. Classic Translations King James BibleAnd there was war again: and David went out, and fought with the Philistines, and slew them with a great slaughter; and they fled from him. New King James Version And there was war again; and David went out and fought with the Philistines, and struck them with a mighty blow, and they fled from him. King James 2000 Bible And there was war again: and David went out, and fought with the Philistines, and slew them with a great slaughter; and they fled from him. New Heart English Bible There was war again. David went out, and fought with the Philistines, and killed them with a great slaughter; and they fled before him. World English Bible There was war again. David went out, and fought with the Philistines, and killed them with a great slaughter; and they fled before him. American King James Version And there was war again: and David went out, and fought with the Philistines, and slew them with a great slaughter; and they fled from him. American Standard Version And there was war again: and David went out, and fought with the Philistines, and slew them with a great slaughter; and they fled before him. A Faithful Version And there was war again. And David went out and fought with the Philistines, and killed them with a great slaughter. And they fled from him. Darby Bible Translation And there was war again; and David went forth and fought with the Philistines, and smote them with a great slaughter; and they fled before him. English Revised Version And there was war again: and David went out, and fought with the Philistines, and slew them with a great slaughter; and they fled before him. Webster's Bible Translation And there was war again: and David went out, and fought with the Philistines, and slew them with a great slaughter; and they fled from him. Early Modern Geneva Bible of 1587Againe the warre began, & Dauid went out & fought with the Philistims, and slew them with a great slaughter, and they fled from him. Bishops' Bible of 1568 And the warre began againe, and Dauid went out, and fought with the Philistines, and slue them with a great slaughter, and they fled from hym. Coverdale Bible of 1535 But there arose a battayll agayne, and Dauid wente forth, and fought agaynst the Philistynes, and smote a greate slaughter, so that they fled before him. Literal Translations Literal Standard VersionAnd there adds to be war, and David goes out and fights against the Philistines, and strikes among them [with] a great striking, and they flee from his face. Young's Literal Translation And there addeth to be war, and David goeth out and fighteth against the Philistines, and smiteth among them -- a great smiting, and they flee from his face. Smith's Literal Translation And there will add to be war: and David will go forth and fight against the rovers, and will strike among them a great blow, and they will flee from his face. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the war began again, and David went out and fought against the Philistines, and defeated them with a great slaughter, and they fled from his face. Catholic Public Domain Version Then the war was stirred up again. And David went out and fought against the Philistines. And he struck them down with a great slaughter. And they fled from his face. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd war continued, and David went out and fought with the Philistines, and he struck at them a great slaughter, and they fled from before him Lamsa Bible And there was war again; and David went out and fought with the Philistines, and slew them with a great slaughter; and they fled before him. OT Translations JPS Tanakh 1917And there was war again; and David went out, and fought with the Philistines, and slew them with a great slaughter; and they fled before him. Brenton Septuagint Translation And there was again war against Saul; and David did valiantly, and fought against the Philistines, and smote them with a very great slaughter, and they fled from before him. |