Modern Translations New International VersionHe waited seven days, the time set by Samuel; but Samuel did not come to Gilgal, and Saul's men began to scatter. New Living Translation Saul waited there seven days for Samuel, as Samuel had instructed him earlier, but Samuel still didn’t come. Saul realized that his troops were rapidly slipping away. English Standard Version He waited seven days, the time appointed by Samuel. But Samuel did not come to Gilgal, and the people were scattering from him. Berean Study Bible And Saul waited seven days for the time appointed by Samuel, but Samuel did not come to Gilgal, and the troops began to desert Saul. New American Standard Bible Now he waited for seven days, until the appointed time that Samuel had set, but Samuel did not come to Gilgal; and the people were scattering from him. NASB 1995 Now he waited seven days, according to the appointed time set by Samuel, but Samuel did not come to Gilgal; and the people were scattering from him. NASB 1977 Now he waited seven days, according to the appointed time set by Samuel, but Samuel did not come to Gilgal; and the people were scattering from him. Amplified Bible Now Saul waited seven days, according to the appointed time which Samuel had set, but Samuel had not come to Gilgal; and the people were scattering away from Saul. Christian Standard Bible He waited seven days for the appointed time that Samuel had set, but Samuel didn’t come to Gilgal, and the troops were deserting him. Holman Christian Standard Bible He waited seven days for the appointed time that Samuel had set, but Samuel didn't come to Gilgal, and the troops were deserting him. Contemporary English Version and they were starting to run off and leave him. Saul waited there seven days, just as Samuel had ordered him to do, but Samuel did not come. Good News Translation He waited seven days for Samuel, as Samuel had instructed him to do, but Samuel still had not come to Gilgal. The people began to desert Saul, GOD'S WORD® Translation He waited seven days, the time set by Samuel. But Samuel had not come to Gilgal, and the troops began to scatter. International Standard Version Saul waited seven days for the appointment set by Samuel. When Samuel did not arrive at Gilgal, as the people began to scatter from Saul, NET Bible He waited for seven days, the time period indicated by Samuel. But Samuel did not come to Gilgal, and the army began to abandon Saul. Classic Translations King James BibleAnd he tarried seven days, according to the set time that Samuel had appointed: but Samuel came not to Gilgal; and the people were scattered from him. New King James Version Then he waited seven days, according to the time set by Samuel. But Samuel did not come to Gilgal; and the people were scattered from him. King James 2000 Bible And he tarried seven days, according to the set time that Samuel had appointed: but Samuel came not to Gilgal; and the people were scattered from him. New Heart English Bible And he stayed seven days, according to the time that Samuel had said. But Samuel did not come to Gilgal, and the people began to abandon him. World English Bible He stayed seven days, according to the set time that Samuel [had appointed]: but Samuel didn't come to Gilgal; and the people were scattered from him. American King James Version And he tarried seven days, according to the set time that Samuel had appointed: but Samuel came not to Gilgal; and the people were scattered from him. American Standard Version And he tarried seven days, according to the set time that Samuel had appointed : but Samuel came not to Gilgal; and the people were scattered from him. A Faithful Version And he waited seven days, according to the set time with Samuel, but Samuel did not come to Gilgal. And the people were scattered from him. Darby Bible Translation And he waited seven days, according to the set time that Samuel [had appointed]; but Samuel did not come to Gilgal; and the people were scattered from him. English Revised Version And he tarried seven days, according to the set time that Samuel had appointed: but Samuel came not to Gilgal; and the people were scattered from him. Webster's Bible Translation And he tarried seven days, according to the set time that Samuel had appointed: but Samuel came not to Gilgal; and the people were scattered from him. Early Modern Geneva Bible of 1587And he taried seuen daies, according vnto the time that Samuel had appointed: but Samuel came not to Gilgal, therefore the people were scattered from him. Bishops' Bible of 1568 And he taried seuen dayes, euen vnto the time that Samuel had appoynted: But Samuel came not to Gilgal, and the people were therfore skattered from him. Coverdale Bible of 1535 Then taried he seuen dayes acordinge to the tyme apoynted of Samuel. And whan Samuel came not vnto Gilgal, the people were scatered abrode from him. Literal Translations Literal Standard VersionAnd he waits seven days, according to the appointment with Samuel, and Samuel has not come to Gilgal, and the people are scattered from off him. Young's Literal Translation And he waiteth seven days, according to the appointment with Samuel, and Samuel hath not come to Gilgal, and the people are scattered from off him. Smith's Literal Translation And he will wait some days according to the appointment which was of Samuel: and Samuel came not to Gilgal; and the people were scattered from him. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd he waited seven days according to the appointment of Samuel, and Samuel came not to Galgal, and the people slipt away from him. Catholic Public Domain Version But he waited for seven days, in accord with what was agreed with Samuel. But Samuel did not arrive at Gilgal, for the people were scattering away from him. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd he waited seven days until the time of Shemueil, and Shemueil did not come to Galgala and the people were scattered from the presence of Shaul Lamsa Bible And he waited seven days, according to the set time appointed by Samuel; but Samuel did not come to Gilgal; and the people were deserting Saul. OT Translations JPS Tanakh 1917And he tarried seven days, according to the set time that Samuel had appointed; but Samuel came not to Gilgal; and the people were scattered from him. Brenton Septuagint Translation And he continued seven days for the appointed testimony, as Samuel told him, and Samuel came not to Galgala, and his people were dispersed from him. |