Modern Translations New International VersionThis is love: not that we loved God, but that he loved us and sent his Son as an atoning sacrifice for our sins. New Living Translation This is real love—not that we loved God, but that he loved us and sent his Son as a sacrifice to take away our sins. English Standard Version In this is love, not that we have loved God but that he loved us and sent his Son to be the propitiation for our sins. Berean Study Bible And love consists in this: not that we loved God, but that He loved us and sent His Son as the atoning sacrifice for our sins. New American Standard Bible In this is love, not that we loved God, but that He loved us and sent His Son to be the propitiation for our sins. NASB 1995 In this is love, not that we loved God, but that He loved us and sent His Son to be the propitiation for our sins. NASB 1977 In this is love, not that we loved God, but that He loved us and sent His Son to be the propitiation for our sins. Amplified Bible In this is love, not that we loved God, but that He loved us and sent His Son to be the propitiation [that is, the atoning sacrifice, and the satisfying offering] for our sins [fulfilling God’s requirement for justice against sin and placating His wrath]. Christian Standard Bible Love consists in this: not that we loved God, but that he loved us and sent his Son to be the atoning sacrifice for our sins. Holman Christian Standard Bible Love consists in this: not that we loved God, but that He loved us and sent His Son to be the propitiation for our sins. Contemporary English Version Real love isn't our love for God, but his love for us. God sent his Son to be the sacrifice by which our sins are forgiven. Good News Translation This is what love is: it is not that we have loved God, but that he loved us and sent his Son to be the means by which our sins are forgiven. GOD'S WORD® Translation This is love: not that we have loved God, but that he loved us and sent his Son to be the payment for our sins. International Standard Version This is love: not that we have loved God, but that he loved us and sent his Son to be the atoning sacrifice for our sins. NET Bible In this is love: not that we have loved God, but that he loved us and sent his Son to be the atoning sacrifice for our sins. Classic Translations King James BibleHerein is love, not that we loved God, but that he loved us, and sent his Son to be the propitiation for our sins. New King James Version In this is love, not that we loved God, but that He loved us and sent His Son to be the propitiation for our sins. King James 2000 Bible In this is love, not that we loved God, but that he loved us, and sent his Son to be the propitiation for our sins. New Heart English Bible In this is love, not that we have loved God, but that he loved us, and sent his Son as the atoning sacrifice for our sins. World English Bible In this is love, not that we loved God, but that he loved us, and sent his Son as the atoning sacrifice for our sins. American King James Version Herein is love, not that we loved God, but that he loved us, and sent his Son to be the propitiation for our sins. American Standard Version Herein is love, not that we loved God, but that he loved us, and sent his Son to be the propitiation for our sins. A Faithful Version In this act is the love--not that we loved God; rather, that He loved us and sent His Son to be the propitiation for our sins. Darby Bible Translation Herein is love, not that we loved God, but that he loved us, and sent his Son a propitiation for our sins. English Revised Version Herein is love, not that we loved God, but that he loved us, and sent his Son to be the propitiation for our sins. Webster's Bible Translation In this is love, not that we loved God, but that he loved us, and sent his Son to be the propitiation for our sins. Early Modern Geneva Bible of 1587Herein is that loue, not that we loued God, but that he loued vs, and sent his Sonne to be a reconciliation for our sinnes. Bishops' Bible of 1568 Herein is loue, not that we loued God, but that he loued vs, and sent his sonne to be the agreement for our sinnes. Coverdale Bible of 1535 Herein is loue, not that we loued God, but that he loued vs, and sent his sonne to make agremet for oure synnes. Tyndale Bible of 1526 Herin is love not that we loved god but that he loved vs and sent his sonne to make agrement for oure sinnes. Literal Translations Literal Standard Versionin this is love, not that we loved God, but that He loved us, and sent His Son [as] the propitiation for our sins. Berean Literal Bible In this is love, not that we loved God, but that He loved us, and sent His Son as a propitiation for our sins. Young's Literal Translation in this is the love, not that we loved God, but that He did love us, and did send His Son a propitiation for our sins. Smith's Literal Translation In this is love, not that we loved God, but that he loved us, and sent his Son a propitiation for our sins. Literal Emphasis Translation In this is love, not that we loved God, but rather that He loved us and sent His Son, as a propitiation for our sins. Catholic Translations Douay-Rheims BibleIn this is charity: not as though we had loved God, but because he hath first loved us, and sent his Son to be a propitiation for our sins. Catholic Public Domain Version In this is love: not as if we had loved God, but that he first loved us, and so he sent his Son as a propitiation for our sins. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishIn this is love: it was not that we loved God, but he has loved us, and he sent us his Son, the atonement for the sake of our sins. Lamsa Bible Herein is love, not that we loved God, but that God loved us, and sent his Son to be the propitiation for our sins. NT Translations Anderson New TestamentIn this is love; not that we loved God, but that he loved us, and sent his Son to be the expiation for our sins. Godbey New Testament In him is divine love, not because we loved God with divine love, but because he loved us with divine love, and sent his Son an expiation for our sins. Haweis New Testament Herein is love, not that we have loved God, but that he hath loved us, and sent his Son to be the propitiatory sacrifice for our sins. Mace New Testament and what heightens his love, was this, that it was not we who first loved God, but it was he that first loved us, and sent his son to expiate our sins. Weymouth New Testament This is love indeed--we did not love God, but He loved us and sent His Son to be an atoning sacrifice for our sins. Worrell New Testament Herein is love, not that we loved God, but that He loved us, and sent His Son, to be a propitiation for our sins. Worsley New Testament Herein is love; not that we loved God, but that He loved us, and sent his Son to be a propitiation for our sins. |