Modern Translations New International VersionDo you not know that he who unites himself with a prostitute is one with her in body? For it is said, "The two will become one flesh." New Living Translation And don’t you realize that if a man joins himself to a prostitute, he becomes one body with her? For the Scriptures say, “The two are united into one.” English Standard Version Or do you not know that he who is joined to a prostitute becomes one body with her? For, as it is written, “The two will become one flesh.” Berean Study Bible Or don’t you know that he who unites himself with a prostitute is one with her in body? For it is said, “The two will become one flesh.” New American Standard Bible Or do you not know that the one who joins himself to a prostitute is one body with her? For He says, “THE TWO SHALL BECOME ONE FLESH.” NASB 1995 Or do you not know that the one who joins himself to a prostitute is one body with her? For He says, "THE TWO SHALL BECOME ONE FLESH." NASB 1977 Or do you not know that the one who joins himself to a harlot is one body with her? For He says, “THE TWO WILL BECOME ONE FLESH.” Amplified Bible Do you not know that the one who joins himself to a prostitute is one body with her? For He says, “THE TWO SHALL BE ONE FLESH.” Christian Standard Bible Don’t you know that anyone joined to a prostitute is one body with her? For Scripture says, The two will become one flesh. Holman Christian Standard Bible Don't you know that anyone joined to a prostitute is one body with her? For Scripture says, The two will become one flesh. Contemporary English Version Don't you know that a man who does that becomes part of her body? The Scriptures say, "The two of them will be like one person." Good News Translation Or perhaps you don't know that the man who joins his body to a prostitute becomes physically one with her? The scripture says quite plainly, "The two will become one body." GOD'S WORD® Translation Don't you realize that the person who unites himself with a prostitute becomes one body with her? God says, "The two will be one." International Standard Version You know that the person who unites himself with a prostitute becomes one body with her, don't you? For it is said, "The two will become one flesh." NET Bible Or do you not know that anyone who is united with a prostitute is one body with her? For it is said, "The two will become one flesh." Classic Translations King James BibleWhat? know ye not that he which is joined to an harlot is one body? for two, saith he, shall be one flesh. New King James Version Or do you not know that he who is joined to a harlot is one body with her? For “the two,” He says, “shall become one flesh.” King James 2000 Bible What? know you not that he who is joined to a harlot is one body? for two, says he, shall be one flesh. New Heart English Bible Or do you not know that he who is joined to a prostitute is one body? For he says, "The two will become one flesh." World English Bible Or don't you know that he who is joined to a prostitute is one body? For, "The two," says he, "will become one flesh." American King James Version What? know you not that he which is joined to an harlot is one body? for two, said he, shall be one flesh. American Standard Version Or know ye not that he that is joined to a harlot is one body? for, The twain, saith he, shall become one flesh. A Faithful Version WHAT! Don't you know that he who is joined to a harlot is one body? For He says, "The two shall be one flesh." Darby Bible Translation Do ye not know that he [that is] joined to the harlot is one body? for the two, he says, shall be one flesh. English Revised Version Or know ye not that he that is joined to a harlot is one body? for, The twain, saith he, shall become one flesh. Webster's Bible Translation What? know ye not that he who is joined to a harlot is one body? for two, saith he, shall be one flesh. Early Modern Geneva Bible of 1587Doe ye not knowe, that he which coupleth himselfe with an harlot, is one body? for two, sayeth he, shalbe one flesh. Bishops' Bible of 1568 Know ye not, that he whiche coupleth him selfe with an harlot, is one body? For two (sayth he) shalbe one fleshe. Coverdale Bible of 1535 Or do ye not knowe, that he which cleueth vnto an harlot, is one body? For they shalbe two (sayeth he) in one flesshe. Tyndale Bible of 1526 Do ye not vnderstonde that he which coupleth him selfe with an harlot is become one body? For two (saith he) shalbe one flesshe. Literal Translations Literal Standard VersionHave you not known that he who is joined to the prostitute is one body? For it says, “The two will be into one flesh.” Berean Literal Bible Or do you not know that the one being joined to the prostitute is one body? For it says, "The two will become into one flesh." Young's Literal Translation have ye not known that he who is joined to the harlot is one body? 'for they shall be -- saith He -- the two for one flesh.' Smith's Literal Translation Or know ye not that he joined to a harlot is one body? for they shall be, he says, they two into one flesh. Literal Emphasis Translation Or do you not know that he being joined to the female prostitute is one body? For He says, “The two will be into one flesh.” Catholic Translations Douay-Rheims BibleOr know you not, that he who is joined to a harlot, is made one body ? For they shall be, saith he, two in one flesh. Catholic Public Domain Version And do you not know that whoever is joined to a harlot becomes one body? “For the two,” he said, “shall be as one flesh.” Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishDo you not know that whoever cleaves to a harlot is one body, for it is said, “They will both be one body.” Lamsa Bible Or do you not know that he who joins his body to a harlot is one body with her? For it is said, The two shall become one body. NT Translations Anderson New TestamentKnow you not that he that is joined to a harlot, is one body? For the two, says the scripture, shall be one flesh. Godbey New Testament Do you not know that he who is joined to the harlot is one body? for it says, They two shall be one flesh. Haweis New Testament Do you not know that he that is joined to an harlot is one body with her? For they two, saith he, shall be ?one flesh.? Mace New Testament it cannot be, why, don't you perceive, that where there is such an attachment, they are but as one person? for the scripture says, "they two shall be as one." Weymouth New Testament Or do you not know that a man who has to do with a prostitute is one with her in body? For God says, "The two shall become one." Worrell New Testament Or know ye not that he who is united to the harlot is one body? For, "the two", He saith, "shall be one flesh"; Worsley New Testament God forbid! What! know ye not that he who is joined to an harlot is one body with her? for these two, saith he, shall be one flesh. |