Modern Translations New International VersionI declare to you, brothers and sisters, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God, nor does the perishable inherit the imperishable. New Living Translation What I am saying, dear brothers and sisters, is that our physical bodies cannot inherit the Kingdom of God. These dying bodies cannot inherit what will last forever. English Standard Version I tell you this, brothers: flesh and blood cannot inherit the kingdom of God, nor does the perishable inherit the imperishable. Berean Study Bible Now I declare to you, brothers, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God, nor does the perishable inherit the imperishable. New American Standard Bible Now I say this, brothers and sisters, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God; nor does the perishable inherit the imperishable. NASB 1995 Now I say this, brethren, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God; nor does the perishable inherit the imperishable. NASB 1977 Now I say this, brethren, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God; nor does the perishable inherit the imperishable. Amplified Bible Now I say this, believers, that flesh and blood cannot inherit nor be part of the kingdom of God; nor does the perishable (mortal) inherit the imperishable (immortal). Christian Standard Bible What I am saying, brothers and sisters, is this: Flesh and blood cannot inherit the kingdom of God, nor can corruption inherit incorruption. Holman Christian Standard Bible Brothers, I tell you this: Flesh and blood cannot inherit the kingdom of God, and corruption cannot inherit incorruption. Contemporary English Version My friends, I want you to know that our bodies of flesh and blood will decay. This means they cannot share in God's kingdom, which lasts forever. Good News Translation What I mean, friends, is that what is made of flesh and blood cannot share in God's Kingdom, and what is mortal cannot possess immortality. GOD'S WORD® Translation Brothers and sisters, this is what I mean: Flesh and blood cannot inherit the kingdom of God. What decays cannot inherit what doesn't decay. International Standard Version Brothers, this is what I mean: Mortal bodies cannot inherit the kingdom of God, and what decays cannot inherit what does not decay. NET Bible Now this is what I am saying, brothers and sisters: Flesh and blood cannot inherit the kingdom of God, nor does the perishable inherit the imperishable. Classic Translations King James BibleNow this I say, brethren, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God; neither doth corruption inherit incorruption. New King James Version Now this I say, brethren, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God; nor does corruption inherit incorruption. King James 2000 Bible Now this I say, brethren, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God; neither does corruption inherit incorruption. New Heart English Bible Now I say this, brothers, that flesh and blood cannot inherit the Kingdom of God; neither does corruption inherit incorruption. World English Bible Now I say this, brothers, that flesh and blood can't inherit the Kingdom of God; neither does corruption inherit incorruption. American King James Version Now this I say, brothers, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God; neither does corruption inherit incorruption. American Standard Version Now this I say, brethren, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God; neither doth corruption inherit incorruption. A Faithful Version Now this I say, brethren, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God, nor does corruption inherit incorruption. Darby Bible Translation But this I say, brethren, that flesh and blood cannot inherit God's kingdom, nor does corruption inherit incorruptibility. English Revised Version Now this I say, brethren, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God; neither doth corruption inherit incorruption. Webster's Bible Translation Now this I say, brethren, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God; neither doth corruption inherit incorruption. Early Modern Geneva Bible of 1587This say I, brethren, that flesh & blood cannot inherite the kingdome of God, neither doeth corruption inherite incorruption. Bishops' Bible of 1568 This saye I brethren, that fleshe and blood can not inherite the kyngdome of God: Neither doth corruption, inherite incorruption. Coverdale Bible of 1535 This I saye brethren, that flesh & bloude can not inheret ye kyngdome of God: nether shal corrupcion inheret vncorrupcion. Tyndale Bible of 1526 This saye I brethren that flesshe and bloud canot inheret the kyngdome of God. Nether corrupcion inhereth vncorrupcion. Literal Translations Literal Standard VersionAnd this I say, brothers, that flesh and blood are not able to inherit the Kingdom of God, nor does the corruption inherit the incorruption. Berean Literal Bible Now I say this, brothers, that flesh and blood is not able to inherit the kingdom of God, nor does decay inherit immortality. Young's Literal Translation And this I say, brethren, that flesh and blood the reign of God is not able to inherit, nor doth the corruption inherit the incorruption; Smith's Literal Translation And this I say, brethren, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God; neither does corruption inherit incorruption. Literal Emphasis Translation Now this I say, brothers, that flesh and blood are not able to inherit the kingdom of God, nor does the corruption inherit the incorruptibility. Catholic Translations Douay-Rheims BibleNow this I say, brethren, that flesh and blood cannot possess the kingdom of God: neither shall corruption possess incorruption. Catholic Public Domain Version Now I say this, brothers, because flesh and blood is not able to possess the kingdom of God; neither will what is corrupt possess what is incorrupt. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishBut this I say my brethren: flesh and blood cannot inherit The Kingdom of Heaven, neither does corruption inherit indestructibility. Lamsa Bible Now this I say, my brethren, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God; neither does corruption inherit incorruption. NT Translations Anderson New TestamentBut this I say, brethren, that flesh and blood can not inherit the kingdom of God, nor does corruption inherit incorruption. Godbey New Testament But I say this, brethren, that flesh and blood are not able to inherit the kingdom of God; neither does corruption inherit incorruption. Haweis New Testament But this I say, brethren, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God: neither doth corruption inherit incorruption. Mace New Testament this I say, my brethren, because the body, as it is at present, cannot possess the kingdom of God; and what is corruptible, can't enjoy incorruptibility. Weymouth New Testament But this I tell you, brethren: our mortal bodies cannot inherit the Kingdom of God, nor will what is perishable inherit what is imperishable. Worrell New Testament And this I say, brethren, that flesh and blood cannot inherit the Kingdom of God; neither does corruption inherit incorruption. Worsley New Testament But this I say, brethren, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God; nor doth what is corruptible inherit incorruption. |