1 Corinthians 10:1
Modern Translations
New International Version
For I do not want you to be ignorant of the fact, brothers and sisters, that our ancestors were all under the cloud and that they all passed through the sea.

New Living Translation
I don’t want you to forget, dear brothers and sisters, about our ancestors in the wilderness long ago. All of them were guided by a cloud that moved ahead of them, and all of them walked through the sea on dry ground.

English Standard Version
For I do not want you to be unaware, brothers, that our fathers were all under the cloud, and all passed through the sea,

Berean Study Bible
I do not want you to be unaware, brothers, that our forefathers were all under the cloud, and that they all passed through the sea.

New American Standard Bible
For I do not want you to be unaware, brothers and sisters, that our fathers were all under the cloud and they all passed through the sea;

NASB 1995
For I do not want you to be unaware, brethren, that our fathers were all under the cloud and all passed through the sea;

NASB 1977
For I do not want you to be unaware, brethren, that our fathers were all under the cloud, and all passed through the sea;

Amplified Bible
For I do not want you to be unaware, believers, that our fathers were all under the cloud [in which God’s presence went before them] and they all passed [miraculously and safely] through the [Red] Sea;

Christian Standard Bible
Now I do not want you to be unaware, brothers and sisters, that our ancestors were all under the cloud, all passed through the sea,

Holman Christian Standard Bible
Now I want you to know, brothers, that our fathers were all under the cloud, all passed through the sea,

Contemporary English Version
Friends, I want to remind you that all our ancestors walked under the cloud and went through the sea.

Good News Translation
I want you to remember, my friends, what happened to our ancestors who followed Moses. They were all under the protection of the cloud, and all passed safely through the Red Sea.

GOD'S WORD® Translation
I want you to know, brothers and sisters, that all our ancestors [who left Egypt] were under the cloud, and they all went through the sea.

International Standard Version
Now I do not want you to be ignorant, brothers, of the fact that all of our ancestors who left Egypt were under the cloud. They all went through the sea,

NET Bible
For I do not want you to be unaware, brothers and sisters, that our fathers were all under the cloud and all passed through the sea,
Classic Translations
King James Bible
Moreover, brethren, I would not that ye should be ignorant, how that all our fathers were under the cloud, and all passed through the sea;

New King James Version
Moreover, brethren, I do not want you to be unaware that all our fathers were under the cloud, all passed through the sea,

King James 2000 Bible
Moreover, brethren, I want not that you should be ignorant, how that all our fathers were under the cloud, and all passed through the sea;

New Heart English Bible
Now I would not have you ignorant, brothers, that our fathers were all under the cloud, and all passed through the sea;

World English Bible
Now I would not have you ignorant, brothers, that our fathers were all under the cloud, and all passed through the sea;

American King James Version
Moreover, brothers, I would not that you should be ignorant, how that all our fathers were under the cloud, and all passed through the sea;

American Standard Version
For I would not, brethren, have you ignorant, that our fathers were all under the cloud, and all passed through the sea;

A Faithful Version
Now I do not wish you to be ignorant of this, brethren, that our fathers were all under the cloud, and all passed through the sea.

Darby Bible Translation
For I would not have you ignorant, brethren, that all our fathers were under the cloud, and all passed through the sea;

English Revised Version
For I would not, brethren, have you ignorant, how that our fathers were all under the cloud, and all passed through the sea;

Webster's Bible Translation
Moreover, brethren, I would not that ye should be ignorant, that all our fathers were under the cloud, and all passed through the sea;

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Moreouer, brethren, I woulde not that yee shoulde bee ignorant, that all our fathers were vnder that cloude, and all passed through that sea,

Bishops' Bible of 1568
Brethre, I woulde not that ye shoulde be ignoraunt, howe that all our fathers were vnder the cloude, and all passed through the sea,

Coverdale Bible of 1535
Brethren, I wolde not that ye shulde be ignoraunt of this, that oure fathers were all vnder the cloude, and all passed thorow the see,

Tyndale Bible of 1526
Brethren I wolde not that ye shuld be ignoraunt of this how yt oure fathers were all vnder a cloude and all passed thorow the see
Literal Translations
Literal Standard Version
And I do not wish you to be ignorant, brothers, that all our fathers were under the cloud, and all passed through the sea,

Berean Literal Bible
For I do not want you to be ignorant, brothers, that our fathers were all under the cloud, and all passed through the sea.

Young's Literal Translation
And I do not wish you to be ignorant, brethren, that all our fathers were under the cloud, and all passed through the sea,

Smith's Literal Translation
And I will not ye be ignorant, brethren, that our fathers were all under the cloud, and all passed through the sea;

Literal Emphasis Translation
Brothers, I do not want you to be ignorant that all our fathers were under the cloud and all passed through the sea,

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
FOR I would not have you ignorant, brethren, that our fathers were all under the cloud, and all passed through the sea.

Catholic Public Domain Version
For I do not want you to be ignorant, brothers, that our fathers were all under the cloud, and they all went across the sea.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
But I want you to know, my brethren, that all of our fathers were under a cloud and all of them passed through the sea.

Lamsa Bible
MOREOVER, brethren, I want you to know, that our fathers were all under the cloud, and all passed through the sea;

NT Translations
Anderson New Testament
Now, brethren, I do not wish you to be ignorant, that all our fathers were under the cloud, and that all passed through the sea,

Godbey New Testament
For I do not wish you to be ignorant, brethren, that our fathers were all under the cloud, and all passed through the sea;

Haweis New Testament
BUT I would not that you should be ignorant, brethren, that our fathers were all under the cloud, and all passed through the sea;

Mace New Testament
I would not have you ignorant, my brethren, that all our fathers were under the Cloud, all passed thro' the sea:

Weymouth New Testament
For I would have you remember, brethren, how our forefathers were all of them sheltered by the cloud, and all got safely through the Red Sea.

Worrell New Testament
For I do not wish you to be ignorant, brethren, that our fathers were all under the cloud, and all passed through the sea;

Worsley New Testament
Now I would not have you ignorant, brethren, that all our fathers were under the cloud, and all passed through the sea;
















1 Corinthians 9:27
Top of Page
Top of Page