New King James Version | Christian Standard Bible |
1The former account I made, O Theophilus, of all that Jesus began both to do and teach, | 1I wrote the first narrative, Theophilus, about all that Jesus began to do and teach |
2until the day in which He was taken up, after He through the Holy Spirit had given commandments to the apostles whom He had chosen, | 2until the day he was taken up, after he had given instructions through the Holy Spirit to the apostles he had chosen. |
3to whom He also presented Himself alive after His suffering by many infallible proofs, being seen by them during forty days and speaking of the things pertaining to the kingdom of God. | 3After he had suffered, he also presented himself alive to them by many convincing proofs, appearing to them over a period of forty days and speaking about the kingdom of God. |
4And being assembled together with them, He commanded them not to depart from Jerusalem, but to wait for the Promise of the Father, “which,” He said, “you have heard from Me; | 4While he was with them, he commanded them not to leave Jerusalem, but to wait for the Father's promise. "Which," he said, "you have heard me speak about; |
5for John truly baptized with water, but you shall be baptized with the Holy Spirit not many days from now.” | 5for John baptized with water, but you will be baptized with the Holy Spirit in a few days." |
6Therefore, when they had come together, they asked Him, saying, “Lord, will You at this time restore the kingdom to Israel?” | 6So when they had come together, they asked him, "Lord, are you restoring the kingdom to Israel at this time?" |
7And He said to them, “It is not for you to know times or seasons which the Father has put in His own authority. | 7He said to them, "It is not for you to know times or periods that the Father has set by his own authority. |
8But you shall receive power when the Holy Spirit has come upon you; and you shall be witnesses to Me in Jerusalem, and in all Judea and Samaria, and to the end of the earth.” | 8But you will receive power when the Holy Spirit has come on you, and you will be my witnesses in Jerusalem, in all Judea and Samaria, and to the end of the earth." |
9Now when He had spoken these things, while they watched, He was taken up, and a cloud received Him out of their sight. | 9After he had said this, he was taken up as they were watching, and a cloud took him out of their sight. |
10And while they looked steadfastly toward heaven as He went up, behold, two men stood by them in white apparel, | 10While he was going, they were gazing into heaven, and suddenly two men in white clothes stood by them. |
11who also said, “Men of Galilee, why do you stand gazing up into heaven? This same Jesus, who was taken up from you into heaven, will so come in like manner as you saw Him go into heaven.” | 11They said, "Men of Galilee, why do you stand looking up into heaven? This same Jesus, who has been taken from you into heaven, will come in the same way that you have seen him going into heaven." |
12Then they returned to Jerusalem from the mount called Olivet, which is near Jerusalem, a Sabbath day’s journey. | 12Then they returned to Jerusalem from the Mount of Olives, which is near Jerusalem--a Sabbath day's journey away. |
13And when they had entered, they went up into the upper room where they were staying: Peter, James, John, and Andrew; Philip and Thomas; Bartholomew and Matthew; James the son of Alphaeus and Simon the Zealot; and Judas the son of James. | 13When they arrived, they went to the room upstairs where they were staying: Peter, John, James, Andrew, Philip, Thomas, Bartholomew, Matthew, James the son of Alphaeus, Simon the Zealot, and Judas the son of James. |
14These all continued with one accord in prayer and supplication, with the women and Mary the mother of Jesus, and with His brothers. | 14They all were continually united in prayer, along with the women, including Mary the mother of Jesus, and his brothers. |
15And in those days Peter stood up in the midst of the disciples (altogether the number of names was about a hundred and twenty), and said, | 15In those days Peter stood up among the brothers and sisters--the number of people who were together was about a hundred and twenty--and said: |
16“Men and brethren, this Scripture had to be fulfilled, which the Holy Spirit spoke before by the mouth of David concerning Judas, who became a guide to those who arrested Jesus; | 16"Brothers and sisters, it was necessary that the Scripture be fulfilled that the Holy Spirit through the mouth of David foretold about Judas, who became a guide to those who arrested Jesus. |
17for he was numbered with us and obtained a part in this ministry.” | 17For he was one of our number and shared in this ministry." |
18(Now this man purchased a field with the wages of iniquity; and falling headlong, he burst open in the middle and all his entrails gushed out. | 18Now this man acquired a field with his unrighteous wages. He fell headfirst, his body burst open and his intestines spilled out. |
19And it became known to all those dwelling in Jerusalem; so that field is called in their own language, Akel Dama, that is, Field of Blood.) | 19This became known to all the residents of Jerusalem, so that in their own language that field is called Hakeldama (that is, Field of Blood). |
20“For it is written in the Book of Psalms: ‘Let his dwelling place be desolate, And let no one live in it’; and, ‘Let another take his office.’ | 20"For it is written in the Book of Psalms: Let his dwelling become desolate; let no one live in it; and Let someone else take his position. |
21“Therefore, of these men who have accompanied us all the time that the Lord Jesus went in and out among us, | 21"Therefore, from among the men who have accompanied us during the whole time the Lord Jesus went in and out among us-- |
22beginning from the baptism of John to that day when He was taken up from us, one of these must become a witness with us of His resurrection.” | 22beginning from the baptism of John until the day he was taken up from us--from among these, it is necessary that one become a witness with us of his resurrection." |
23And they proposed two: Joseph called Barsabas, who was surnamed Justus, and Matthias. | 23So they proposed two: Joseph, called Barsabbas, who was also known as Justus, and Matthias. |
24And they prayed and said, “You, O Lord, who know the hearts of all, show which of these two You have chosen | 24Then they prayed, "You, Lord, know everyone's hearts; show which of these two you have chosen |
25to take part in this ministry and apostleship from which Judas by transgression fell, that he might go to his own place.” | 25to take the place in this apostolic ministry that Judas left to go where he belongs." |
26And they cast their lots, and the lot fell on Matthias. And he was numbered with the eleven apostles. | 26Then they cast lots for them, and the lot fell to Matthias and he was added to the eleven apostles. |
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved. | The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. |
|