New International Version | King James Bible |
1The word of the LORD came to me: | 1And the word of the LORD came unto me, saying, |
2"Son of man, set your face against the mountains of Israel; prophesy against them | 2Son of man, set thy face toward the mountains of Israel, and prophesy against them, |
3and say: 'You mountains of Israel, hear the word of the Sovereign LORD. This is what the Sovereign LORD says to the mountains and hills, to the ravines and valleys: I am about to bring a sword against you, and I will destroy your high places. | 3And say, Ye mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD; Thus saith the Lord GOD to the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys; Behold, I, even I, will bring a sword upon you, and I will destroy your high places. |
4Your altars will be demolished and your incense altars will be smashed; and I will slay your people in front of your idols. | 4And your altars shall be desolate, and your images shall be broken: and I will cast down your slain men before your idols. |
5I will lay the dead bodies of the Israelites in front of their idols, and I will scatter your bones around your altars. | 5And I will lay the dead carcases of the children of Israel before their idols; and I will scatter your bones round about your altars. |
6Wherever you live, the towns will be laid waste and the high places demolished, so that your altars will be laid waste and devastated, your idols smashed and ruined, your incense altars broken down, and what you have made wiped out. | 6In all your dwellingplaces the cities shall be laid waste, and the high places shall be desolate; that your altars may be laid waste and made desolate, and your idols may be broken and cease, and your images may be cut down, and your works may be abolished. |
7Your people will fall slain among you, and you will know that I am the LORD. | 7And the slain shall fall in the midst of you, and ye shall know that I am the LORD. |
8"'But I will spare some, for some of you will escape the sword when you are scattered among the lands and nations. | 8Yet will I leave a remnant, that ye may have some that shall escape the sword among the nations, when ye shall be scattered through the countries. |
9Then in the nations where they have been carried captive, those who escape will remember me--how I have been grieved by their adulterous hearts, which have turned away from me, and by their eyes, which have lusted after their idols. They will loathe themselves for the evil they have done and for all their detestable practices. | 9And they that escape of you shall remember me among the nations whither they shall be carried captives, because I am broken with their whorish heart, which hath departed from me, and with their eyes, which go a whoring after their idols: and they shall lothe themselves for the evils which they have committed in all their abominations. |
10And they will know that I am the LORD; I did not threaten in vain to bring this calamity on them. | 10And they shall know that I am the LORD, and that I have not said in vain that I would do this evil unto them. |
11"'This is what the Sovereign LORD says: Strike your hands together and stamp your feet and cry out "Alas!" because of all the wicked and detestable practices of the people of Israel, for they will fall by the sword, famine and plague. | 11Thus saith the Lord GOD; Smite with thine hand, and stamp with thy foot, and say, Alas for all the evil abominations of the house of Israel! for they shall fall by the sword, by the famine, and by the pestilence. |
12One who is far away will die of the plague, and one who is near will fall by the sword, and anyone who survives and is spared will die of famine. So will I pour out my wrath on them. | 12He that is far off shall die of the pestilence; and he that is near shall fall by the sword; and he that remaineth and is besieged shall die by the famine: thus will I accomplish my fury upon them. |
13And they will know that I am the LORD, when their people lie slain among their idols around their altars, on every high hill and on all the mountaintops, under every spreading tree and every leafy oak--places where they offered fragrant incense to all their idols. | 13Then shall ye know that I am the LORD, when their slain men shall be among their idols round about their altars, upon every high hill, in all the tops of the mountains, and under every green tree, and under every thick oak, the place where they did offer sweet savour to all their idols. |
14And I will stretch out my hand against them and make the land a desolate waste from the desert to Diblah --wherever they live. Then they will know that I am the LORD.'" | 14So will I stretch out my hand upon them, and make the land desolate, yea, more desolate than the wilderness toward Diblath, in all their habitations: and they shall know that I am the LORD. |
|