New International Version | Berean Study Bible |
1The LORD said to Moses, | 1Then the LORD said to Moses, |
2"Give this command to the Israelites and say to them: 'Make sure that you present to me at the appointed time my food offerings, as an aroma pleasing to me.' | 2“Command the Israelites and say to them: See that you present to Me at its appointed time the food for My offerings by fire, as a pleasing aroma to Me. |
3Say to them: 'This is the food offering you are to present to the LORD: two lambs a year old without defect, as a regular burnt offering each day. | 3And tell them that this is the offering made by fire you are to present to the LORD as a regular burnt offering each day: two unblemished year-old male lambs. |
4Offer one lamb in the morning and the other at twilight, | 4Offer one lamb in the morning and the other at twilight, |
5together with a grain offering of a tenth of an ephah of the finest flour mixed with a quarter of a hin of oil from pressed olives. | 5along with a tenth of an ephah of fine flour as a grain offering, mixed with a quarter hin of oil from pressed olives. |
6This is the regular burnt offering instituted at Mount Sinai as a pleasing aroma, a food offering presented to the LORD. | 6This is a regular burnt offering established at Mount Sinai as a pleasing aroma, an offering made by fire to the LORD. |
7The accompanying drink offering is to be a quarter of a hin of fermented drink with each lamb. Pour out the drink offering to the LORD at the sanctuary. | 7The drink offering accompanying each lamb shall be a quarter hin. Pour out the offering of fermented drink to the LORD in the sanctuary area. |
8Offer the second lamb at twilight, along with the same kind of grain offering and drink offering that you offer in the morning. This is a food offering, an aroma pleasing to the LORD. | 8And offer the second lamb at twilight, with the same grain offering and drink offering as in the morning. It is an offering made by fire, a pleasing aroma to the LORD. |
9"'On the Sabbath day, make an offering of two lambs a year old without defect, together with its drink offering and a grain offering of two-tenths of an ephah of the finest flour mixed with olive oil. | 9On the Sabbath day, present two unblemished year-old male lambs, accompanied by a grain offering of two-tenths of an ephah of fine flour mixed with oil, as well as a drink offering. |
10This is the burnt offering for every Sabbath, in addition to the regular burnt offering and its drink offering. | 10This is the burnt offering for every Sabbath, in addition to the regular burnt offering and its drink offering. |
11"'On the first of every month, present to the LORD a burnt offering of two young bulls, one ram and seven male lambs a year old, all without defect. | 11At the beginning of every month, you are to present to the LORD a burnt offering of two young bulls, one ram, and seven male lambs a year old, all unblemished, |
12With each bull there is to be a grain offering of three-tenths of an ephah of the finest flour mixed with oil; with the ram, a grain offering of two-tenths of an ephah of the finest flour mixed with oil; | 12along with three-tenths of an ephah of fine flour mixed with oil as a grain offering with each bull, two-tenths of an ephah of fine flour mixed with oil as a grain offering with the ram, |
13and with each lamb, a grain offering of a tenth of an ephah of the finest flour mixed with oil. This is for a burnt offering, a pleasing aroma, a food offering presented to the LORD. | 13and a tenth of an ephah of fine flour mixed with oil as a grain offering with each lamb. This is a burnt offering, a pleasing aroma, an offering made by fire to the LORD. |
14With each bull there is to be a drink offering of half a hin of wine; with the ram, a third of a hin; and with each lamb, a quarter of a hin. This is the monthly burnt offering to be made at each new moon during the year. | 14Their drink offerings shall be half a hin of wine with each bull, a third of a hin with the ram, and a quarter hin with each lamb. This is the monthly burnt offering to be made at each new moon throughout the year. |
15Besides the regular burnt offering with its drink offering, one male goat is to be presented to the LORD as a sin offering. | 15In addition to the regular burnt offering with its drink offering, one male goat is to be presented to the LORD as a sin offering. |
16"'On the fourteenth day of the first month the LORD's Passover is to be held. | 16The fourteenth day of the first month is the LORD’s Passover. |
17On the fifteenth day of this month there is to be a festival; for seven days eat bread made without yeast. | 17On the fifteenth day of this month, there shall be a feast; for seven days unleavened bread is to be eaten. |
18On the first day hold a sacred assembly and do no regular work. | 18On the first day there is to be a sacred assembly; you must not do any regular work. |
19Present to the LORD a food offering consisting of a burnt offering of two young bulls, one ram and seven male lambs a year old, all without defect. | 19Present to the LORD an offering made by fire, a burnt offering of two young bulls, one ram, and seven male lambs a year old, all unblemished. |
20With each bull offer a grain offering of three-tenths of an ephah of the finest flour mixed with oil; with the ram, two-tenths; | 20The grain offering shall consist of fine flour mixed with oil; offer three-tenths of an ephah with each bull, two-tenths of an ephah with the ram, |
21and with each of the seven lambs, one-tenth. | 21and a tenth of an ephah with each of the seven lambs. |
22Include one male goat as a sin offering to make atonement for you. | 22Include one male goat as a sin offering to make atonement for you. |
23Offer these in addition to the regular morning burnt offering. | 23You are to present these in addition to the regular morning burnt offering. |
24In this way present the food offering every day for seven days as an aroma pleasing to the LORD; it is to be offered in addition to the regular burnt offering and its drink offering. | 24Offer the same food each day for seven days as an offering made by fire, a pleasing aroma to the LORD. It is to be offered with its drink offering and the regular burnt offering. |
25On the seventh day hold a sacred assembly and do no regular work. | 25On the seventh day you shall hold a sacred assembly; you must not do any regular work. |
26"'On the day of firstfruits, when you present to the LORD an offering of new grain during the Festival of Weeks, hold a sacred assembly and do no regular work. | 26On the day of firstfruits, when you present an offering of new grain to the LORD during the Feast of Weeks, you are to hold a sacred assembly; you must not do any regular work. |
27Present a burnt offering of two young bulls, one ram and seven male lambs a year old as an aroma pleasing to the LORD. | 27Present a burnt offering of two young bulls, one ram, and seven male lambs a year old as a pleasing aroma to the LORD, |
28With each bull there is to be a grain offering of three-tenths of an ephah of the finest flour mixed with oil; with the ram, two-tenths; | 28together with their grain offerings of fine flour mixed with oil—three-tenths of an ephah with each bull, two-tenths of an ephah with the ram, |
29and with each of the seven lambs, one-tenth. | 29and a tenth of an ephah with each of the seven lambs. |
30Include one male goat to make atonement for you. | 30Include one male goat to make atonement for you. |
31Offer these together with their drink offerings, in addition to the regular burnt offering and its grain offering. Be sure the animals are without defect. | 31Offer them with their drink offerings in addition to the regular burnt offering and its grain offering. The animals must be unblemished. |
|