International Standard Version | Christian Standard Bible |
1If I speak in the languages of humans and angels but have no love, I have become a reverberating gong or a clashing cymbal. | 1If I speak human or angelic tongues but do not have love, I am a noisy gong or a clanging cymbal. |
2If I have the gift of prophecy and can understand all secrets and every form of knowledge, and if I have absolute faith so as to move mountains but have no love, I am nothing. | 2If I have the gift of prophecy and understand all mysteries and all knowledge, and if I have all faith so that I can move mountains but do not have love, I am nothing. |
3Even if I give away everything that I have and sacrifice myself, but have no love, I gain nothing. | 3And if I give away all my possessions, and if I give over my body in order to boast but do not have love, I gain nothing. |
4Love is always patient; love is always kind; love is never envious or arrogant with pride. Nor is she conceited, | 4Love is patient, love is kind. Love does not envy, is not boastful, is not arrogant, |
5and she is never rude; she never thinks just of herself or ever gets annoyed. She never is resentful; | 5is not rude, is not self-seeking, is not irritable, and does not keep a record of wrongs. |
6is never glad with sin; she's always glad to side with truth, and pleased that truth will win. | 6Love finds no joy in unrighteousness but rejoices in the truth. |
7She bears up under everything; believes the best in all; there is no limit to her hope, and never will she fall. | 7It bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things. |
8Love never fails. Now if there are prophecies, they will be done away with. If there are languages, they will cease. If there is knowledge, it will be done away with. | 8Love never ends. But as for prophecies, they will come to an end; as for tongues, they will cease; as for knowledge, it will come to an end. |
9For what we know is incomplete and what we prophesy is incomplete. | 9For we know in part, and we prophesy in part, |
10But when what is complete comes, then what is incomplete will be done away with. | 10but when the perfect comes, the partial will come to an end. |
11When I was a child, I spoke like a child, thought like a child, and reasoned like a child. When I became a man, I gave up my childish ways. | 11When I was a child, I spoke like a child, I thought like a child, I reasoned like a child. When I became a man, I put aside childish things. |
12Now we see only an indistinct image in a mirror, but then we will be face to face. Now what I know is incomplete, but then I will know fully, even as I have been fully known. | 12For now we see only a reflection as in a mirror, but then face to face. Now I know in part, but then I will know fully, as I am fully known. |
13Right now three things remain: faith, hope, and love. But the greatest of these is love. | 13Now these three remain: faith, hope, and love--but the greatest of these is love. |
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. | The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. |
|