Christian Standard Bible | NET Bible |
1So all the work Solomon did for the LORD's temple was completed. Then Solomon brought the consecrated things of his father David--the silver, the gold, and all the utensils--and put them in the treasuries of God's temple. | 1When Solomon had finished constructing the LORD's temple, he put the holy items that belonged to his father David (the silver, gold, and all the other articles) in the treasuries of God's temple. |
2At that time Solomon assembled at Jerusalem the elders of Israel--all the tribal heads, the ancestral chiefs of the Israelites--in order to bring the ark of the covenant of the LORD up from the city of David, that is, Zion. | 2Then Solomon convened Israel's elders--all the leaders of the Israelite tribes and families--in Jerusalem, so they could witness the transferal of the ark of the covenant of the LORD from the City of David (that is, Zion). |
3So all the men of Israel were assembled in the king's presence at the festival; this was in the seventh month. | 3All the men of Israel assembled before the king during the festival in the seventh month. |
4All the elders of Israel came, and the Levites picked up the ark. | 4When all Israel's elders had arrived, the Levites lifted the ark. |
5They brought up the ark, the tent of meeting, and the holy utensils that were in the tent. The priests and the Levites brought them up. | 5The priests and Levites carried the ark, the tent where God appeared to his people, and all the holy items in the tent. |
6King Solomon and the entire congregation of Israel who had gathered around him were in front of the ark sacrificing sheep, goats, and cattle that could not be counted or numbered because there were so many. | 6Now King Solomon and all the Israelites who had assembled with him went on ahead of the ark and sacrificed more sheep and cattle than could be counted or numbered. |
7The priests brought the ark of the LORD's covenant to its place, into the inner sanctuary of the temple, to the most holy place, beneath the wings of the cherubim. | 7The priests brought the ark of the covenant of the LORD to its assigned place in the inner sanctuary of the temple, in the most holy place under the wings of the cherubs. |
8And the cherubim spread their wings over the place of the ark so that the cherubim formed a cover above the ark and its poles. | 8The cherubs' wings extended over the place where the ark sat; the cherubs overshadowed the ark and its poles. |
9The poles were so long that their ends were seen from the holy place in front of the inner sanctuary, but they were not seen from outside; they are still there today. | 9The poles were so long their ends extending out from the ark were visible from in front of the inner sanctuary, but they could not be seen from beyond that point. They have remained there to this very day. |
10Nothing was in the ark except the two tablets that Moses had put in it at Horeb, where the LORD had made a covenant with the Israelites when they came out of Egypt. | 10There was nothing in the ark except the two tablets Moses had placed there in Horeb. (It was there that the LORD made an agreement with the Israelites after he brought them out of the land of Egypt.) |
11Now all the priests who were present had consecrated themselves regardless of their divisions. When the priests came out of the holy place, | 11The priests left the holy place. All the priests who participated had consecrated themselves, no matter which division they represented. |
12the Levitical singers dressed in fine linen and carrying cymbals, harps, and lyres were standing east of the altar, and with them were 120 priests blowing trumpets. The Levitical singers were descendants of Asaph, Heman, and Jeduthun and their sons and relatives. | 12All the Levites who were musicians, including Asaph, Heman, Jeduthun, and their sons and relatives, wore linen. They played cymbals and stringed instruments as they stood east of the altar. They were accompanied by 120 priests who blew trumpets. |
13The trumpeters and singers joined together to praise and thank the LORD with one voice. They raised their voices, accompanied by trumpets, cymbals, and musical instruments, in praise to the LORD: For he is good; his faithful love endures forever. The temple, the LORD's temple, was filled with a cloud. | 13The trumpeters and musicians played together, praising and giving thanks to the LORD. Accompanied by trumpets, cymbals, and other instruments, they loudly praised the LORD, singing: "Certainly he is good; certainly his loyal love endures!" Then a cloud filled the LORD's temple. |
14And because of the cloud, the priests were not able to continue ministering, for the glory of the LORD filled God's temple. | 14The priests could not carry out their duties because of the cloud; the LORD's splendor filled God's temple. |
|