Christian Standard Bible | King James Bible |
1Then after fourteen years I went up again to Jerusalem with Barnabas, taking Titus along also. | 1Then fourteen years after I went up again to Jerusalem with Barnabas, and took Titus with me also. |
2I went up according to a revelation and presented to them the gospel I preach among the Gentiles, but privately to those recognized as leaders. I wanted to be sure I was not running, and had not been running, in vain. | 2And I went up by revelation, and communicated unto them that gospel which I preach among the Gentiles, but privately to them which were of reputation, lest by any means I should run, or had run, in vain. |
3But not even Titus, who was with me, was compelled to be circumcised, even though he was a Greek. | 3But neither Titus, who was with me, being a Greek, was compelled to be circumcised: |
4This matter arose because some false brothers had infiltrated our ranks to spy on the freedom we have in Christ Jesus in order to enslave us. | 4And that because of false brethren unawares brought in, who came in privily to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage: |
5But we did not give up and submit to these people for even a moment, so that the truth of the gospel would be preserved for you. | 5To whom we gave place by subjection, no, not for an hour; that the truth of the gospel might continue with you. |
6Now from those recognized as important (what they once were makes no difference to me; God does not show favoritism)--they added nothing to me. | 6But of these who seemed to be somewhat, (whatsoever they were, it maketh no matter to me: God accepteth no man's person:) for they who seemed to be somewhat in conference added nothing to me: |
7On the contrary, they saw that I had been entrusted with the gospel for the uncircumcised, just as Peter was for the circumcised, | 7But contrariwise, when they saw that the gospel of the uncircumcision was committed unto me, as the gospel of the circumcision was unto Peter; |
8since the one at work in Peter for an apostleship to the circumcised was also at work in me for the Gentiles. | 8(For he that wrought effectually in Peter to the apostleship of the circumcision, the same was mighty in me toward the Gentiles:) |
9When James, Cephas, and John--those recognized as pillars--acknowledged the grace that had been given to me, they gave the right hand of fellowship to me and Barnabas, agreeing that we should go to the Gentiles and they to the circumcised. | 9And when James, Cephas, and John, who seemed to be pillars, perceived the grace that was given unto me, they gave to me and Barnabas the right hands of fellowship; that we should go unto the heathen, and they unto the circumcision. |
10They asked only that we would remember the poor, which I had made every effort to do. | 10Only they would that we should remember the poor; the same which I also was forward to do. |
11But when Cephas came to Antioch, I opposed him to his face because he stood condemned. | 11But when Peter was come to Antioch, I withstood him to the face, because he was to be blamed. |
12For he regularly ate with the Gentiles before certain men came from James. However, when they came, he withdrew and separated himself, because he feared those from the circumcision party. | 12For before that certain came from James, he did eat with the Gentiles: but when they were come, he withdrew and separated himself, fearing them which were of the circumcision. |
13Then the rest of the Jews joined his hypocrisy, so that even Barnabas was led astray by their hypocrisy. | 13And the other Jews dissembled likewise with him; insomuch that Barnabas also was carried away with their dissimulation. |
14But when I saw that they were deviating from the truth of the gospel, I told Cephas in front of everyone, "If you, who are a Jew, live like a Gentile and not like a Jew, how can you compel Gentiles to live like Jews?" | 14But when I saw that they walked not uprightly according to the truth of the gospel, I said unto Peter before them all, If thou, being a Jew, livest after the manner of Gentiles, and not as do the Jews, why compellest thou the Gentiles to live as do the Jews? |
15We are Jews by birth and not "Gentile sinners," | 15We who are Jews by nature, and not sinners of the Gentiles, |
16and yet because we know that a person is not justified by the works of the law but by faith in Jesus Christ, even we ourselves have believed in Christ Jesus. This was so that we might be justified by faith in Christ and not by the works of the law, because by the works of the law no human being will be justified. | 16Knowing that a man is not justified by the works of the law, but by the faith of Jesus Christ, even we have believed in Jesus Christ, that we might be justified by the faith of Christ, and not by the works of the law: for by the works of the law shall no flesh be justified. |
17But if we ourselves are also found to be "sinners" while seeking to be justified by Christ, is Christ then a promoter of sin? Absolutely not! | 17But if, while we seek to be justified by Christ, we ourselves also are found sinners, is therefore Christ the minister of sin? God forbid. |
18If I rebuild those things that I tore down, I show myself to be a lawbreaker. | 18For if I build again the things which I destroyed, I make myself a transgressor. |
19For through the law I died to the law, so that I might live for God. | 19For I through the law am dead to the law, that I might live unto God. |
20I have been crucified with Christ, and I no longer live, but Christ lives in me. The life I now live in the body, I live by faith in the Son of God, who loved me and gave himself for me. | 20I am crucified with Christ: nevertheless I live; yet not I, but Christ liveth in me: and the life which I now live in the flesh I live by the faith of the Son of God, who loved me, and gave himself for me. |
21I do not set aside the grace of God, for if righteousness comes through the law, then Christ died for nothing. | 21I do not frustrate the grace of God: for if righteousness come by the law, then Christ is dead in vain. |
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. | King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com. |
|