Christian Standard Bible | International Standard Version |
1The word of the LORD came to me: | 1The LORD continued with his message to me. |
2"Son of man, face the mountains of Israel and prophesy against them. | 2"Son of Man," he said, "turn your face to oppose the mountains of Israel and prophesy against them. |
3You are to say: Mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD! This is what the Lord GOD says to the mountains and the hills, to the ravines and the valleys: I am about to bring a sword against you, and I will destroy your high places. | 3Tell the mountains of Israel to listen as the Lord GOD speaks. This is what the Lord GOD has to say to the mountains, hills, streams, and the valleys: 'Look! I'm about to bring my sword against you. I'm going to destroy your high places. |
4Your altars will be desolated and your shrines smashed. I will throw down your slain in front of your idols. | 4Your altars will become desolate and your sun pillars will be shattered. I'll throw your slain down right in front of your idols. |
5I will lay the corpses of the Israelites in front of their idols and scatter your bones around your altars. | 5I'll place the corpses of the Israelis in front of their idols. I'll scatter your bones around your altar. |
6Wherever you live the cities will be in ruins and the high places will be desolate, so that your altars will lie in ruins and be desecrated, your idols smashed and obliterated, your shrines cut down, and what you have made wiped out. | 6In all the places where you live, the cities will be desolate. The high places will also be desolate so that your altars will be laid waste, bearing the punishment appropriate to them. Your idols will be shattered, your sun pillars will be hewn down, and your works will be obliterated. |
7The slain will fall among you, and you will know that I am the LORD. | 7The fatally wounded among you will fall, and at that time you'll know that I am the LORD. |
8"Yet I will leave a remnant when you are scattered among the nations, for throughout the countries there will be some of you who will escape the sword. | 8I'll leave a remnant among you—those who will escape the sword when I'll have scattered you throughout the earth. |
9Then your survivors will remember me among the nations where they are taken captive, how I was crushed by their promiscuous hearts that turned away from me and by their eyes that lusted after their idols. They will loathe themselves because of the evil things they did, their detestable actions of every kind. | 9Your survivors will remember me among the nations where they'll be taken captives. I've been crushed by their unfaithful hearts that have turned against me. |
10And they will know that I am the LORD; I did not threaten to bring this disaster on them without a reason. | 10Then they'll know that I am the LORD. I didn't declare this evil that's intended for them without a reason.'" |
11"This is what the Lord GOD says: Clap your hands, stamp your feet, and cry out over all the evil and detestable practices of the house of Israel, who will fall by the sword, famine, and plague. | 11This is what the Lord GOD says: "Clap your hands and stamp your feet! Say, 'Oh, no!' Because of all the detestable evil that has come from Israel's house, they'll fall by the sword, famine, and pestilence. |
12The one who is far off will die by plague; the one who is near will fall by the sword; and the one who remains and is spared will die of famine. In this way I will exhaust my wrath on them. | 12The one who lives far away will die by pestilence and the one who is near will die violently. The survivors and their surveillance details will die by famine as I exhaust my rage against them. |
13You will all know that I am the LORD when their slain lie among their idols around their altars, on every high hill, on all the mountaintops, and under every green tree and every leafy oak--the places where they offered pleasing aromas to all their idols. | 13"You'll learn that I am the LORD, when the fatally wounded will be among their idols, around their altars, on every hill, on top of the mountains, under every luxuriant tree, and under all the full-grown foliage—every place where they've offered fragrant aromas to all their idols. |
14I will stretch out my hand against them, and wherever they live I will make the land a desolate waste, from the wilderness to Diblah. Then they will know that I am the LORD." | 14I'll stretch out my hands to strike them and send devastation to the land, from the wilderness of Diblah, throughout all their dwelling places. Then they'll know that I am the LORD." |
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|