Berean Study Bible | New American Standard Bible 1995 |
1Fourteen years later I went up again to Jerusalem, accompanied by Barnabas. I took Titus along also. | 1Then after an interval of fourteen years I went up again to Jerusalem with Barnabas, taking Titus along also. |
2I went in response to a revelation and set before them the gospel that I preach among the Gentiles. But I spoke privately to those recognized as leaders, for fear that I was running or had already run in vain. | 2It was because of a revelation that I went up; and I submitted to them the gospel which I preach among the Gentiles, but I did so in private to those who were of reputation, for fear that I might be running, or had run, in vain. |
3Yet not even Titus, who was with me, was compelled to be circumcised, even though he was a Greek. | 3But not even Titus, who was with me, though he was a Greek, was compelled to be circumcised. |
4This issue arose because some false brothers had come in under false pretenses to spy on our freedom in Christ Jesus, in order to enslave us. | 4But it was because of the false brethren secretly brought in, who had sneaked in to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, in order to bring us into bondage. |
5We did not give in to them for a moment, so that the truth of the gospel would remain with you. | 5But we did not yield in subjection to them for even an hour, so that the truth of the gospel would remain with you. |
6But as for the highly esteemed—whatever they were makes no difference to me; God does not show favoritism—those leaders added nothing to me. | 6But from those who were of high reputation (what they were makes no difference to me; God shows no partiality)-- well, those who were of reputation contributed nothing to me. |
7On the contrary, they saw that I had been entrusted to preach the gospel to the uncircumcised, just as Peter had been to the circumcised. | 7But on the contrary, seeing that I had been entrusted with the gospel to the uncircumcised, just as Peter had been to the circumcised |
8For the One who was at work in Peter’s apostleship to the circumcised was also at work in my apostleship to the Gentiles. | 8(for He who effectually worked for Peter in his apostleship to the circumcised effectually worked for me also to the Gentiles), |
9And recognizing the grace that I had been given, James, Cephas, and John—those reputed to be pillars—gave me and Barnabas the right hand of fellowship, so that we should go to the Gentiles, and they to the circumcised. | 9and recognizing the grace that had been given to me, James and Cephas and John, who were reputed to be pillars, gave to me and Barnabas the right hand of fellowship, so that we might go to the Gentiles and they to the circumcised. |
10They only asked us to remember the poor, the very thing I was eager to do. | 10They only asked us to remember the poor-- the very thing I also was eager to do. |
11When Cephas came to Antioch, however, I opposed him to his face, because he stood to be condemned. | 11But when Cephas came to Antioch, I opposed him to his face, because he stood condemned. |
12For before certain men came from James, he used to eat with the Gentiles. But when they arrived, he began to draw back and separate himself, for fear of those in the circumcision group. | 12For prior to the coming of certain men from James, he used to eat with the Gentiles; but when they came, he began to withdraw and hold himself aloof, fearing the party of the circumcision. |
13The other Jews joined him in his hypocrisy, so that by their hypocrisy even Barnabas was led astray. | 13The rest of the Jews joined him in hypocrisy, with the result that even Barnabas was carried away by their hypocrisy. |
14When I saw that they were not walking in line with the truth of the gospel, I said to Cephas in front of them all, “If you, who are a Jew, live like a Gentile and not like a Jew, how can you compel the Gentiles to live like Jews?” | 14But when I saw that they were not straightforward about the truth of the gospel, I said to Cephas in the presence of all, "If you, being a Jew, live like the Gentiles and not like the Jews, how is it that you compel the Gentiles to live like Jews? |
15We who are Jews by birth and not Gentile “sinners” | 15"We are Jews by nature and not sinners from among the Gentiles; |
16know that a man is not justified by works of the law, but by faith in Jesus Christ. So we, too, have believed in Christ Jesus, that we may be justified by faith in Christ and not by works of the law, because by works of the law no one will be justified. | 16nevertheless knowing that a man is not justified by the works of the Law but through faith in Christ Jesus, even we have believed in Christ Jesus, so that we may be justified by faith in Christ and not by the works of the Law; since by the works of the Law no flesh will be justified. |
17But if, while we seek to be justified in Christ, we ourselves are found to be sinners, does that make Christ a minister of sin? Certainly not! | 17"But if, while seeking to be justified in Christ, we ourselves have also been found sinners, is Christ then a minister of sin? May it never be! |
18If I rebuild what I have already torn down, I prove myself to be a lawbreaker. | 18"For if I rebuild what I have once destroyed, I prove myself to be a transgressor. |
19For through the law I died to the law so that I might live to God. | 19"For through the Law I died to the Law, so that I might live to God. |
20I have been crucified with Christ, and I no longer live, but Christ lives in me. The life I live in the body, I live by faith in the Son of God, who loved me and gave Himself up for me. | 20"I have been crucified with Christ; and it is no longer I who live, but Christ lives in me; and the life which I now live in the flesh I live by faith in the Son of God, who loved me and gave Himself up for me. |
21I do not set aside the grace of God. For if righteousness comes through the law, Christ died for nothing. | 21"I do not nullify the grace of God, for if righteousness comes through the Law, then Christ died needlessly." |
The Berean Bible (Berean Study Bible (BSB) © 2016, 2018 by Bible Hub and Berean.Bible. Used by Permission. All rights Reserved. | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org |
|