Psalm 90:15
Parallel Verses
New Living Translation
Give us gladness in proportion to our former misery! Replace the evil years with good.

King James Bible
Make us glad according to the days wherein thou hast afflicted us, and the years wherein we have seen evil.

Darby Bible Translation
Make us glad according to the days wherein thou hast afflicted us, according to the years wherein we have seen evil.

World English Bible
Make us glad for as many days as you have afflicted us, for as many years as we have seen evil.

Young's Literal Translation
Cause us to rejoice according to the days Wherein Thou hast afflicted us, The years we have seen evil.

Psalm 90:15 Parallel
Commentary
Psalm 90:15 Parallel Commentaries
Library
The Opinions
Of the Hebrew Doctors on the great Day of Judgment, and of the Reign of the Messiah then to come. Carpentarius, in his Commentary on the Alcinous of Plato, p. 322, asserts, that "the seventh millenary was called, by the whole school of the Cabalists, the great day of judgment, because then they think that God will judge the souls of all." He means, by the name of Cabalists, (if I am not mistaken,) the Talmudic doctors, according to whom, in more than one author, that tradition is found to be recorded.
Joseph Mede—A Key to the Apocalypse

The Inner Chamber
Gerhard Ter Steegen Ps. xc. I My Beloved, from earth's many voices Welcome me to Thy seclusion sweet-- Let me still, and restful, and adoring, Sit with Mary at Thy blessed Feet-- In Thy secret place, alone with Thee, None beside to hear, and none to see. Led by wnadering gleams o'er fen and moorland, What are we, outwearied at our best? For the heart amidst the world's allurings Craveth evermore for God and rest-- God and rest--all else the weary load Of a toiler on an endless road. Blessed he,
Frances Bevan—Hymns of Ter Steegen, Suso, and Others

The Circumcision of Christ: a Hymn for New Year's Day. So Teach us to Number Our Days, that we May Apply Our Hearts unto Wisdom.
So teach us to number our days, that we may apply our hearts unto wisdom. O Ewigkeit, o Ewigkeit [56]Wülffer. 1648. trans. by Catherine Winkworth, 1855 Eternity! Eternity! How long art thou, Eternity! And yet to thee Time hastes away, Like as the warhorse to the fray, Or swift as couriers homeward go, Or ship to port, or shaft from bow. Ponder, O Man, Eternity! Eternity! Eternity! How long art thou, Eternity! For ever as on a perfect sphere End nor beginning can appear, Even so, Eternity,
Catherine Winkworth—Lyra Germanica: The Christian Year

And for Your Fearlessness against them Hold this Sure Sign -- Whenever There Is...
43. And for your fearlessness against them hold this sure sign--whenever there is any apparition, be not prostrate with fear, but whatsoever it be, first boldly ask, Who art thou? And from whence comest thou? And if it should be a vision of holy ones they will assure you, and change your fear into joy. But if the vision should be from the devil, immediately it becomes feeble, beholding your firm purpose of mind. For merely to ask, Who art thou [1083] ? and whence comest thou? is a proof of coolness.
Athanasius—Select Works and Letters or Athanasius

Cross References
Deuteronomy 2:14
"Thirty-eight years passed from the time we first left Kadesh-barnea until we finally crossed the Zered Brook! By then, all the men old enough to fight in battle had died in the wilderness, as the LORD had vowed would happen.

Psalm 31:10
I am dying from grief; my years are shortened by sadness. Sin has drained my strength; I am wasting away from within.

Psalm 86:4
Give me happiness, O Lord, for I give myself to you.

Jump to Previous
Afflicted Cause Evil Glad Rejoice Reward Sorrow Trouble Wherein
Jump to Next
Afflicted Cause Evil Glad Rejoice Reward Sorrow Trouble Wherein
Links
Psalm 90:15 NIV
Psalm 90:15 NLT
Psalm 90:15 ESV
Psalm 90:15 NASB
Psalm 90:15 KJV

Psalm 90:15 Bible Apps
Psalm 90:15 Biblia Paralela
Psalm 90:15 Chinese Bible
Psalm 90:15 French Bible
Psalm 90:15 German Bible

Psalm 90:15 Commentaries

Bible Hub
Psalm 90:14
Top of Page
Top of Page