New International Version
"Do you give the horse its strength or clothe its neck with a flowing mane?
King James Bible
Hast thou given the horse strength? hast thou clothed his neck with thunder?
Darby Bible Translation
Hast thou given strength to the horse? hast thou clothed his neck with the quivering mane?
World English Bible
"Have you given the horse might? Have you clothed his neck with a quivering mane?
Young's Literal Translation
Dost thou give to the horse might? Dost thou clothe his neck with a mane?
Job 39:19 Parallel
CommentaryClarke's Commentary on the Bible
Hast thou given the horse strength? - Before I proceed to any observations, I shall give Mr. Good's version of this, perhaps inimitable, description: -
Job 39:19 Hast thou bestowed on the horse mettle?Hast thou clothed his neck with the thunder flash?
Job 39:20 Hast thou given him to launch forth as an arrow?Terrible is the pomp of his nostrils.
Job 39:21 He paweth in the valley, and exulteth.Boldly he advanceth against the clashing host:
Job 39:22 He mocketh at fear, and trembleth not:Nor turneth he back from the sword.
Job 39:23 Against him rattleth the quiver,The glittering spear, and the shield:
Job 39:24 With rage and fury he devoureth the ground;And is impatient when the trumpet soundeth.
Job 39:25 He exclaimeth among the trumpets, Aha!And scenteth the battle afar off,The thunder of the chieftains, and the shouting.
In the year 1713, a letter was sent to the Guardian, which makes No. 86 of that work, containing a critique on this description, compared with similar descriptions of Homer and Virgil. I shall give the substance of it here: -
The great Creator, who accommodated himself to those to whom he vouchsafed to speak, hath put into the mouths of his prophets such sublime sentiments and exalted language as must abash the pride and wisdom of man. In the book of Job, the most ancient poem in the world, we have such paintings and descriptions as I have spoken of in great variety. I shall at present make some remarks on the celebrated description of the horse, in that holy book; and compare it with those drawn by Homer and Virgil.
Homer hath the following similitude of a horse twice over in the Iliad, which Virgil hath copied from him; at least he hath deviated less from Homer than Mr. Dryden hath from him: -
Ὡς δ' ὁτε τις στατος ἱππος, ακοστησας επι φατνη,
Δεσμον απορῥηξας θειει πεδιοιο κροαινων,
Ειωθως λουεσθαι εΰρῥειος ποταμοιο,
Treasury of Scripture Knowledge
LibraryWhether Daring is a Sin?
Objection 1: It seems that daring is not a sin. For it is written (Job 39:21) concerning the horse, by which according to Gregory (Moral. xxxi) the godly preacher is denoted, that "he goeth forth boldly to meet armed men [*Vulg.: 'he pranceth boldly, he goeth forth to meet armed men']." But no vice redounds to a man's praise. Therefore it is not a sin to be daring. Objection 2: Further, according to the Philosopher (Ethic. vi, 9), "one should take counsel in thought, and do quickly what has been …
Saint Thomas Aquinas—Summa Theologica
Prov. 22:06 the Duties of Parents
Then thundered the horses' hooves-- galloping, galloping go his mighty steeds.
Yet when she spreads her feathers to run, she laughs at horse and rider.
Do you make it leap like a locust, striking terror with its proud snorting?
Jump to PreviousClothe Clothed Fierceness Flowing Hand Horse Neck Power Quivering Strength Thunder
Jump to NextClothe Clothed Fierceness Flowing Hand Horse Neck Power Quivering Strength Thunder
LinksJob 39:19 NIV
Job 39:19 NLT
Job 39:19 ESV
Job 39:19 NASB
Job 39:19 KJV
Job 39:19 Bible Apps
Job 39:19 Biblia Paralela
Job 39:19 Chinese Bible
Job 39:19 French Bible
Job 39:19 German Bible
Job 39:19 Commentaries
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.