Isaiah 60:4
Parallel Verses
New International Version
"Lift up your eyes and look about you: All assemble and come to you; your sons come from afar, and your daughters are carried on the hip.

King James Bible
Lift up thine eyes round about, and see: all they gather themselves together, they come to thee: thy sons shall come from far, and thy daughters shall be nursed at thy side.

Darby Bible Translation
Lift up thine eyes round about, and see: all they gather themselves together, they come to thee: thy sons come from afar, and thy daughters are carried upon the side.

World English Bible
"Lift up your eyes all around, and see: they all gather themselves together, they come to you; your sons shall come from far, and your daughters shall be carried in the arms.

Young's Literal Translation
Lift up round about thine eyes and see, All of them have been gathered, they have come to thee, Thy sons from afar do come, And thy daughters on the side are supported.

Isaiah 60:4 Parallel
Commentary
Clarke's Commentary on the Bible

Shall be nursed at thy side "Shall be carried at the side" - For תאמנה teamanah, shall be nursed, the Septuagint and Chaldee read תנשאנה tinnasenah, shall be carried. A MS. has על כתף תנשאנה al catheph tinnasenah, "shall be carried on the shoulder;" instead of על צד תאמנה al tsad teamanah, "shall be nursed on the side." Another MS. has both כתף catheph and צד tsad. Another MS. has it thus: תאמנה:תנשאנה tinnasenah: teamanah, with a line drawn over the first word. Sir John Chardin says that it is the general custom in the east to carry their children astride upon the hip with the arm round their body. His MS. note on this place is as follows: - Coutume en Orient de porter les enfans sur le coste a; califourchon sur la hanche: cette facon est generale aux Indes; les enfans se tiennent comme cela, et la personne qui les porte les embrasse et serre par le corps; parceque sont (ni) emmaillottes, ni en robes qui les embrassent. "In the east it is the custom to carry the children on the haunch, with the legs astride. This is the general custom in India. The children support themselves in this way, and the arm of the nurse goes round the body and presses the child close to the side; and this they can easily do, as the children are not swathed, nor encumbered with clothes." Non brachiis occidentalium more, sed humeris, divaricatis tibiis, impositos circumferunt. "They carry them about, not in their arms after the manner of the western nations, but on their shoulders; the children being placed astride." Cotovic. Iter. Syr. cap. 14. This last quotation seems to favor the reading על כתף by al catheph, on the shoulder, as the Septuagint likewise do: but upon the whole I think that על צד תנשאנה al tsad tinnasenah is the true reading, which the Chaldee favors; and I have accordingly followed it. See Isaiah 66:12. - L. This mode of carrying children is as common in India as carrying them in the arms is in Europe.

Treasury of Scripture Knowledge

lift

Isaiah 49:18 Lift up your eyes round about, and behold: all these gather themselves together, and come to you. As I live, said the LORD...

John 4:35 Say not you, There are yet four months, and then comes harvest? behold, I say to you, Lift up your eyes, and look on the fields...

Acts 13:44 And the next sabbath day came almost the whole city together to hear the word of God.

they come

Isaiah 42:6 I the LORD have called you in righteousness, and will hold your hand, and will keep you, and give you for a covenant of the people...

Isaiah 49:20-22 The children which you shall have, after you have lost the other, shall say again in your ears, The place is too strait for me...

Isaiah 66:11,12 That you may suck, and be satisfied with the breasts of her consolations; that you may milk out...

Matthew 8:11 And I say to you, That many shall come from the east and west, and shall sit down with Abraham, and Isaac, and Jacob...

Galatians 3:28,29 There is neither Jew nor Greek, there is neither bond nor free, there is neither male nor female: for you are all one in Christ Jesus...

Library
October 16. "Whereas Thou Hast Been Forsaken and Hated, I Will Make Thee a Joy" (Isa. Lx. 15).
"Whereas thou hast been forsaken and hated, I will make thee a joy" (Isa. lx. 15). God loves to take the most lost of men, and make them the most magnificent memorials of His redeeming love and power. He loves to take the victims of Satan's hate, and the lives that have been the most fearful examples of his power to destroy, and to use them to illustrate and illuminate the possibilities of Divine mercy and the new creations of the Holy Spirit. He loves to take the things in our own lives that have
Rev. A. B. Simpson—Days of Heaven Upon Earth

The Morning Light
Arise, shine; for thy light is come, and the glory of the LORD is risen upon thee. For, behold, the darkness shall cover the earth, and gross darkness the people: but the LORD shall arise upon thee, and his glory shall be seen upon thee. And the Gentiles shall come to thy light, and kings to the brightness of thy rising. O ne strong internal proof that the Bible is a divine revelation, may be drawn from the subject matter; and particularly that it is the book, and the only book, that teaches us to
John Newton—Messiah Vol. 1

Athanasius under Julian and his Successors; Fourth and Fifth Exiles. Feb. 21, 362, to Feb. 1, 366
(a) The Council of Alexandria in 362. The eight months of undisturbed residence enjoyed by Athanasius under Julian were well employed. One of his first acts was to convoke a Synod at Alexandria to deal with the questions which stood in the way of the peace of the Church. The Synod was one of saints and confessors,' including as it did many of the Egyptian bishops who had suffered under George (p. 483, note 3, again we miss the name of the trusted Serapion), Asterius of Petra and Eusebius of Vercellae,
Athanasius—Select Works and Letters or Athanasius

That the Grace of Devotion is Acquired by Humility and Self-Denial
The Voice of the Beloved Thou oughtest to seek earnestly the grace of devotion, to ask it fervently, to wait for it patiently and faithfully, to receive it gratefully, to preserve it humbly, to work with it diligently, and to leave to God the time and manner of heavenly visitation until it come. Chiefly oughtest thou to humble thyself when thou feelest inwardly little or no devotion, yet not to be too much cast down, nor to grieve out of measure. God ofttimes giveth in one short moment what He
Thomas A Kempis—Imitation of Christ

Cross References
Isaiah 11:12
He will raise a banner for the nations and gather the exiles of Israel; he will assemble the scattered people of Judah from the four quarters of the earth.

Isaiah 43:6
I will say to the north, 'Give them up!' and to the south, 'Do not hold them back.' Bring my sons from afar and my daughters from the ends of the earth--

Isaiah 49:12
See, they will come from afar-- some from the north, some from the west, some from the region of Aswan."

Isaiah 49:18
Lift up your eyes and look around; all your children gather and come to you. As surely as I live," declares the LORD, "you will wear them all as ornaments; you will put them on, like a bride.

Isaiah 49:20
The children born during your bereavement will yet say in your hearing, 'This place is too small for us; give us more space to live in.'

Isaiah 49:22
This is what the Sovereign LORD says: "See, I will beckon to the nations, I will lift up my banner to the peoples; they will bring your sons in their arms and carry your daughters on their hips.

Isaiah 66:12
For this is what the LORD says: "I will extend peace to her like a river, and the wealth of nations like a flooding stream; you will nurse and be carried on her arm and dandled on her knees.

Jump to Previous
Afar Arm Arms Assemble Borne Care Carried Daughters Eyes Far Gather Gathered Lift Nursed Round Side Supported Themselves Together
Jump to Next
Afar Arm Arms Assemble Borne Care Carried Daughters Eyes Far Gather Gathered Lift Nursed Round Side Supported Themselves Together
Links
Isaiah 60:4 NIV
Isaiah 60:4 NLT
Isaiah 60:4 ESV
Isaiah 60:4 NASB
Isaiah 60:4 KJV

Isaiah 60:4 Bible Apps
Isaiah 60:4 Biblia Paralela
Isaiah 60:4 Chinese Bible
Isaiah 60:4 French Bible
Isaiah 60:4 German Bible

Isaiah 60:4 Commentaries

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.

Bible Hub
Isaiah 60:3
Top of Page
Top of Page