New International Version
the earrings and bracelets and veils,
King James Bible
The chains, and the bracelets, and the mufflers,
Darby Bible Translation
the pearl-drops, and the bracelets, and the veils,
World English Bible
the earrings, the bracelets, the veils,
Young's Literal Translation
Of the drops, and the bracelets, and the mufflers,
Isaiah 3:19 Parallel
CommentaryClarke's Commentary on the Bible
Ornaments about their feet "The ornaments of the feet rings" - The late learned Dr. Hunt, professor of Hebrew and Arabic in the University of Oxford, has very well explained the word עכס both verb and noun, in his very ingenious Dissertation on Prov, Isaiah 7:22, Isaiah 7:23. The verb means to skip, to bound, to dance along, and the noun, those ornaments of the feet which the Eastern ladies wore; chains or rings, which made a tinkling sound as they moved nimbly in walking. Eugene Roger, Description de la Terre Sainte, 54:2 Chronicles 2, speaking of the Arabian women, of the first rank in Palestine, says,"Au lieu de brasselets elles ont de menottes d'argent, qu'elles portent aux poignets et aux pieds; ou sont attachez quantite de petits annelets d'argent, qui font un cliquetis comme d'une cymbale, lorsqu'elles cheminent ou se mouvent quelque peu." See Dr. Hunt's Dissertation; where he produces other testimonies to the same purpose from authors of travels. Hindoo women of ill fame wear loose ornaments one above another on their ankles, which at every motion make a tinkling noise. See Ward.
And their cauls "the net-works" - I am obliged to differ from the learned Schroederus almost at first setting out. He renders the word שביסים shebisim by soliculi, little ornaments, bullae, or studs, in shape representing the sun, and so answering to the following word שהרנים saharonim, lunulae, crescents. He supposes the word to be the same with שמישים shemishim, the י yod in the second syllable making the word diminutive, and the letter מ mem being changed for ב beth, a letter of the same organ. How just and well founded his authorities for the transmutation of these letters in the Arabic language are, I cannot pretend to judge; but as I know of no such instance in Hebrew, it seems to me a very forced etymology. Being dissatisfied with this account of the matter, I applied to my good friend above mentioned, the late Dr. Hunt, who very kindly returned the following answer to my inquiries: -
"I have consulted the Arabic Lexicons, as well MS. as printed, but cannot find שביסים shebisim in any of them, nor any thing belonging to it; so that no help is to be had from that language towards clearing up the meaning of this difficult word. But what the Arabic denies, the Syriac perhaps may afford; in which I find the verb שבש shabas, to entangle or interweave, an etymology which is equally favorable to our marginal translation, net-works, with שבץ shabats, to make chequer work, or embroider, (the word by which Kimchi and others have explained שביס shabis); and has moreover this advantage over it, that the letters ש sin and ס samech are very frequently put for each other, but צ tsaddi and ס samech scarcely ever. Aben Ezra joins שביסים shebisim and עכסים achasim, which immediately precedes it, together; and says that שביס shabis was the ornament of the leps, as עכס eches was of the feet. His words are, שביס תכשיט של שוקים כמו עכס של רגלים - L."
Treasury of Scripture Knowledge
chains. or, sweet-balls
mufflers. or, spangled ornaments
LibraryA Paradox of Selling and Buying
'Ye have sold yourselves for nought; and ye shall be redeemed without money.'--ISAIAH iii. 3. THE first reference of these words is of course to the Captivity. They come in the midst of a grand prophecy of freedom, all full of leaping gladness and buoyant hope. The Seer speaks to the captives; they had 'sold themselves for nought.' What had they gained by their departure from God?--bondage. What had they won in exchange for their freedom?-- only the hard service of Babylon. As Deuteronomy puts it: …
Alexander Maclaren—Expositions of Holy Scripture
The Personal History of Herod - the Two Worlds in Jerusalem.
"All Our Righteousnesses are as Filthy Rags, and we all do Fade as a Leaf, and Our Iniquities, Like the Wind, have Taken us Away. "
"Thou Shalt Honor Thy Father and Thy Mother. "
So they gave Jacob all the foreign gods they had and the rings in their ears, and Jacob buried them under the oak at Shechem.
In that day the Lord will snatch away their finery: the bangles and headbands and crescent necklaces,
the headdresses and anklets and sashes, the perfume bottles and charms,
I adorned you with jewelry: I put bracelets on your arms and a necklace around your neck,
Jump to PreviousBracelets Chains Clothing Delicate Drops Earrings Ear-Rings Pendants Veils
Jump to NextBracelets Chains Clothing Delicate Drops Earrings Ear-Rings Pendants Veils
LinksIsaiah 3:19 NIV
Isaiah 3:19 NLT
Isaiah 3:19 ESV
Isaiah 3:19 NASB
Isaiah 3:19 KJV
Isaiah 3:19 Bible Apps
Isaiah 3:19 Biblia Paralela
Isaiah 3:19 Chinese Bible
Isaiah 3:19 French Bible
Isaiah 3:19 German Bible
Isaiah 3:19 Commentaries
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.