Parallel Chapters Laws Concerning Vows
(Matthew 5:33-37) 1Moses said to the heads of the tribes of Israel: "This is what the LORD commands: | 1Moses spoke to the heads of the tribes of the people of Israel, saying, “This is what the LORD has commanded. | 1Then Moses spoke to the heads of the tribes of the sons of Israel, saying, "This is the word which the LORD has commanded. | 1And Moses spake unto the heads of the tribes concerning the children of Israel, saying, This is the thing which the LORD hath commanded. | 1Moses told the leaders of the Israelite tribes, "This is what the LORD has commanded: |
2When a man makes a vow to the LORD or takes an oath to obligate himself by a pledge, he must not break his word but must do everything he said. | 2If a man vows a vow to the LORD, or swears an oath to bind himself by a pledge, he shall not break his word. He shall do according to all that proceeds out of his mouth. | 2"If a man makes a vow to the LORD, or takes an oath to bind himself with a binding obligation, he shall not violate his word; he shall do according to all that proceeds out of his mouth. | 2If a man vow a vow unto the LORD, or swear an oath to bind his soul with a bond; he shall not break his word, he shall do according to all that proceedeth out of his mouth. | 2When a man makes a vow to the LORD or swears an oath to put himself under an obligation, he must not break his word; he must do whatever he has promised." |
3"When a young woman still living in her father's household makes a vow to the LORD or obligates herself by a pledge | 3“If a woman vows a vow to the LORD and binds herself by a pledge, while within her father’s house in her youth, | 3"Also if a woman makes a vow to the LORD, and binds herself by an obligation in her father's house in her youth, | 3If a woman also vow a vow unto the LORD, and bind herself by a bond, being in her father's house in her youth; | 3When a woman in her father's house during her youth makes a vow to the LORD or puts herself under an obligation, |
4and her father hears about her vow or pledge but says nothing to her, then all her vows and every pledge by which she obligated herself will stand. | 4and her father hears of her vow and of her pledge by which she has bound herself and says nothing to her, then all her vows shall stand, and every pledge by which she has bound herself shall stand. | 4and her father hears her vow and her obligation by which she has bound herself, and her father says nothing to her, then all her vows shall stand and every obligation by which she has bound herself shall stand. | 4And her father hear her vow, and her bond wherewith she hath bound her soul, and her father shall hold his peace at her: then all her vows shall stand, and every bond wherewith she hath bound her soul shall stand. | 4and her father hears about her vow or the obligation she put herself under, and he says nothing to her, all her vows and every obligation she put herself under are binding. |
5But if her father forbids her when he hears about it, none of her vows or the pledges by which she obligated herself will stand; the LORD will release her because her father has forbidden her. | 5But if her father opposes her on the day that he hears of it, no vow of hers, no pledge by which she has bound herself shall stand. And the LORD will forgive her, because her father opposed her. | 5"But if her father should forbid her on the day he hears of it, none of her vows or her obligations by which she has bound herself shall stand; and the LORD will forgive her because her father had forbidden her. | 5But if her father disallow her in the day that he heareth; not any of her vows, or of her bonds wherewith she hath bound her soul, shall stand: and the LORD shall forgive her, because her father disallowed her. | 5But if her father prohibits her on the day he hears about it, none of her vows and none of the obligations she put herself under are binding. The LORD will absolve her because her father has prohibited her." |
6"If she marries after she makes a vow or after her lips utter a rash promise by which she obligates herself | 6“If she marries a husband, while under her vows or any thoughtless utterance of her lips by which she has bound herself, | 6"However, if she should marry while under her vows or the rash statement of her lips by which she has bound herself, | 6And if she had at all an husband, when she vowed, or uttered ought out of her lips, wherewith she bound her soul; | 6If a woman marries while her vows or the rash commitment she herself made are binding, |
7and her husband hears about it but says nothing to her, then her vows or the pledges by which she obligated herself will stand. | 7and her husband hears of it and says nothing to her on the day that he hears, then her vows shall stand, and her pledges by which she has bound herself shall stand. | 7and her husband hears of it and says nothing to her on the day he hears it, then her vows shall stand and her obligations by which she has bound herself shall stand. | 7And her husband heard it, and held his peace at her in the day that he heard it: then her vows shall stand, and her bonds wherewith she bound her soul shall stand. | 7and her husband hears about it and says nothing to her when he finds out, her vows are binding, and the obligations she put herself under are binding. |
8But if her husband forbids her when he hears about it, he nullifies the vow that obligates her or the rash promise by which she obligates herself, and the LORD will release her. | 8But if, on the day that her husband comes to hear of it, he opposes her, then he makes void her vow that was on her, and the thoughtless utterance of her lips by which she bound herself. And the LORD will forgive her. | 8"But if on the day her husband hears of it, he forbids her, then he shall annul her vow which she is under and the rash statement of her lips by which she has bound herself; and the LORD will forgive her. | 8But if her husband disallowed her on the day that he heard it; then he shall make her vow which she vowed, and that which she uttered with her lips, wherewith she bound her soul, of none effect: and the LORD shall forgive her. | 8But if her husband prohibits her when he hears about it, he will cancel her vow that is binding or the rash commitment she herself made, and the LORD will forgive her." |
9"Any vow or obligation taken by a widow or divorced woman will be binding on her. | 9(But any vow of a widow or of a divorced woman, anything by which she has bound herself, shall stand against her.) | 9"But the vow of a widow or of a divorced woman, everything by which she has bound herself, shall stand against her. | 9But every vow of a widow, and of her that is divorced, wherewith they have bound their souls, shall stand against her. | 9Every vow a widow or divorced woman puts herself under is binding on her." |
10"If a woman living with her husband makes a vow or obligates herself by a pledge under oath | 10And if she vowed in her husband’s house or bound herself by a pledge with an oath, | 10"However, if she vowed in her husband's house, or bound herself by an obligation with an oath, | 10And if she vowed in her husband's house, or bound her soul by a bond with an oath; | 10If a woman in her husband's house has made a vow or put herself under an obligation with an oath, |
11and her husband hears about it but says nothing to her and does not forbid her, then all her vows or the pledges by which she obligated herself will stand. | 11and her husband heard of it and said nothing to her and did not oppose her, then all her vows shall stand, and every pledge by which she bound herself shall stand. | 11and her husband heard it, but said nothing to her and did not forbid her, then all her vows shall stand and every obligation by which she bound herself shall stand. | 11And her husband heard it, and held his peace at her, and disallowed her not: then all her vows shall stand, and every bond wherewith she bound her soul shall stand. | 11and her husband hears about it, says nothing to her, and does not prohibit her, all her vows are binding, and every obligation she put herself under is binding. |
12But if her husband nullifies them when he hears about them, then none of the vows or pledges that came from her lips will stand. Her husband has nullified them, and the LORD will release her. | 12But if her husband makes them null and void on the day that he hears them, then whatever proceeds out of her lips concerning her vows or concerning her pledge of herself shall not stand. Her husband has made them void, and the LORD will forgive her. | 12"But if her husband indeed annuls them on the day he hears them, then whatever proceeds out of her lips concerning her vows or concerning the obligation of herself shall not stand; her husband has annulled them, and the LORD will forgive her. | 12But if her husband hath utterly made them void on the day he heard them; then whatsoever proceeded out of her lips concerning her vows, or concerning the bond of her soul, shall not stand: her husband hath made them void; and the LORD shall forgive her. | 12But if her husband cancels them on the day he hears about it, nothing that came from her lips, whether her vows or her obligation, is binding. Her husband has canceled them, and the LORD will absolve her. |
13Her husband may confirm or nullify any vow she makes or any sworn pledge to deny herself. | 13Any vow and any binding oath to afflict herself, her husband may establish, or her husband may make void. | 13"Every vow and every binding oath to humble herself, her husband may confirm it or her husband may annul it. | 13Every vow, and every binding oath to afflict the soul, her husband may establish it, or her husband may make it void. | 13Her husband may confirm or cancel any vow or any sworn obligation to deny herself. |
14But if her husband says nothing to her about it from day to day, then he confirms all her vows or the pledges binding on her. He confirms them by saying nothing to her when he hears about them. | 14But if her husband says nothing to her from day to day, then he establishes all her vows or all her pledges that are upon her. He has established them, because he said nothing to her on the day that he heard of them. | 14"But if her husband indeed says nothing to her from day to day, then he confirms all her vows or all her obligations which are on her; he has confirmed them, because he said nothing to her on the day he heard them. | 14But if her husband altogether hold his peace at her from day to day; then he establisheth all her vows, or all her bonds, which are upon her: he confirmeth them, because he held his peace at her in the day that he heard them. | 14If her husband says nothing at all to her from day to day, he confirms all her vows and obligations, which are binding. He has confirmed them because he said nothing to her when he heard about them. |
15If, however, he nullifies them some time after he hears about them, then he must bear the consequences of her wrongdoing." | 15But if he makes them null and void after he has heard of them, then he shall bear her iniquity.” | 15"But if he indeed annuls them after he has heard them, then he shall bear her guilt." | 15But if he shall any ways make them void after that he hath heard them; then he shall bear her iniquity. | 15But if he cancels them after he hears about them, he will be responsible for her commitment." |
16These are the regulations the LORD gave Moses concerning relationships between a man and his wife, and between a father and his young daughter still living at home. | 16These are the statutes that the LORD commanded Moses about a man and his wife and about a father and his daughter while she is in her youth within her father’s house. | 16These are the statutes which the LORD commanded Moses, as between a man and his wife, and as between a father and his daughter, while she is in her youth in her father's house. | 16These are the statutes, which the LORD commanded Moses, between a man and his wife, between the father and his daughter, being yet in her youth in her father's house. | 16These are the statutes that the LORD commanded Moses concerning the relationship between a man and his wife, or between a father and his daughter in his house during her youth. |
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®. ESV® Text Edition® (2016): The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles. New American Standard Bible Copyright © 1960 - 1995 by The Lockman Foundation. Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers. King James Bible Text courtesy of BibleProtector.comSection Headings Courtesy INT Bible © 2012, Used by Permission.
Bible Hub |