New American Standard Bible
But he clothed himself with cursing as with his garment, And it entered into his body like water And like oil into his bones.
King James Bible
As he clothed himself with cursing like as with his garment, so let it come into his bowels like water, and like oil into his bones.
Darby Bible Translation
And he clothed himself with cursing like his vestment; so let it come into his bowels like water, and like oil into his bones;
World English Bible
He clothed himself also with cursing as with his garment. It came into his inward parts like water, like oil into his bones.
Young's Literal Translation
And he putteth on reviling as his robe, And it cometh in as water into his midst, And as oil into his bones.
Psalm 109:18 Parallel
CommentaryBarnes' Notes on the Bible
So let it come into his bowels like water - Margin, "within him." Hebrew, "In his midst." Let it penetrate him through and through. Let no part of him be unaffected by it.
And like oil into his bones - As if oil flowed through all his bones, so let the effects of cursing pervade his whole frame. The prayer is, that his entire nature might feel the effects of cursing; that he might know to the full what he was endeavoring to bring on others.
LibraryFirst Antiphon and Psalm
Third Tone (a ending) Chanter Dum esset rex Choir in accubitu suo, nardus mea dedit odorem suavitatis. Alleluia. Dixit Dominus (Psalm 109) 1. Dixit Dominus, Domino meo: Sede a dextris meis: 2. Donec ponam inimicos tuos, scabellum pedum tuorum. 3. Virgam virtutis tuae emitte Dominus ex Sion: dominare in medio inimicorum tuorem. 4. Tecum principium in die virtutis tuae in splendoribus sanctorum: ex utero ante luciferum genui te. 5. Juravit Dominus, et non paenitebit eum: Tu es sacerdos in aeternum …
Various—The St. Gregory Hymnal and Catholic Choir Book
Ninth Day for God's Spirit on Our Mission Work
and this water that brings a curse shall go into your stomach, and make your abdomen swell and your thigh waste away." And the woman shall say, "Amen. Amen."
Therefore pride is their necklace; The garment of violence covers them.
Let my accusers be clothed with dishonor, And let them cover themselves with their own shame as with a robe.
"And I shall set fire to the temples of the gods of Egypt, and he will burn them and take them captive. So he will wrap himself with the land of Egypt as a shepherd wraps himself with his garment, and he will depart from there safely.
'The king will mourn, the prince will be clothed with horror, and the hands of the people of the land will tremble. According to their conduct I will deal with them, and by their judgments I will judge them. And they will know that I am the LORD.'"
"Nor do they lie beside the fallen heroes of the uncircumcised, who went down to Sheol with their weapons of war and whose swords were laid under their heads; but the punishment for their iniquity rested on their bones, though the terror of these heroes was once in the land of the living.
Jump to PreviousBody Bones Bowels Clothed Coat Cursing Entered Garment Inward Midst Oil Parts Putteth Raiment Reviling Robe Water Wore
Jump to NextBody Bones Bowels Clothed Coat Cursing Entered Garment Inward Midst Oil Parts Putteth Raiment Reviling Robe Water Wore
LinksPsalm 109:18 NIV
Psalm 109:18 NLT
Psalm 109:18 ESV
Psalm 109:18 NASB
Psalm 109:18 KJV
Psalm 109:18 Bible Apps
Psalm 109:18 Biblia Paralela
Psalm 109:18 Chinese Bible
Psalm 109:18 French Bible
Psalm 109:18 German Bible
Psalm 109:18 Commentaries