New American Standard Bible
"His underparts are like sharp potsherds; He spreads out like a threshing sledge on the mire.
King James Bible
Sharp stones are under him: he spreadeth sharp pointed things upon the mire.
Darby Bible Translation
His under parts are sharp potsherds: he spreadeth a threshing-sledge upon the mire.
World English Bible
His undersides are like sharp potsherds, leaving a trail in the mud like a threshing sledge.
Young's Literal Translation
Under him are sharp points of clay, He spreadeth gold on the mire.
Job 41:30 Parallel
CommentaryBarnes' Notes on the Bible
Sharp stones are under him - Margin, as in Hebrew, "pieces of pot sherd." The Hebrew word (חדוד chaddûd), means "sharp, pointed"; and the phrase used here means "the sharp points of a potsherd," or broken pieces of earthenware. The reference is, undoubtedly, to the scales of the animal, which were rough and pointed, like the broken pieces of earthenware. This description would not agree with the whale, and indeed will accord with no other animal so well as with the crocodile. The meaning is, that the under parts of his body, with which he rests upon the mire, are made up of sharp, pointed things, like broken pottery.
He spreadeth sharp pointed things upon the mire - That is, when he rests or stretches himself on the mud or slime of the bank of the river. The word used here and rendered "sharp pointed things" (חרוץ chârûts) means properly something "cut in;" then something sharpened or pointed; and is used to denote "a threshing sledge;" see this instrument described in Isaiah 28:27-28, note; Isaiah 41:15, note. It is not certain, however, that there is any allusion here to that instrument. It is rather to anything that is rough or pointed, and refers to the lower part of the animal as having this character. The Vulgate renders this, "Beneath him are the rays of the sun, and he reposeth on gold as on clay." Dr. Harris, Dr. Good, and Prof. Lee, suppose it refers to what the animal lies on, meaning that he lies on splinters of rock and broken stone with as much readiness and ease as if it were clay. But the above seems to me to be the true interpretation. It is that of Gesenius, Rosenmuller, and Umbreit. Grotius understands it as meaning that the weapons thrown at him lie around him like broken pieces of pottery.
LibraryWhether the Good Will be Judged at the Judgment?
Objection 1: It would seem that none of the good will be judged at the judgment. For it is declared (Jn. 3:18) that "he that believeth in Him is not judged." Now all the good believed in Him. Therefore they will not be judged. Objection 2: Further, those who are uncertain of their bliss are not blessed: whence Augustine proves (Gen. ad lit. xi) that the demons were never blessed. But the saints are now blessed. Therefore they are certain of their bliss. Now what is certain is not submitted to judgment. …
Saint Thomas Aquinas—Summa Theologica
Whether by Divine Justice an Eternal Punishment is Inflicted on Sinners? [*Cf. Fs, Q , Aa ,4]
Epistle Xliii. To Eulogius and Anastasius, Bishops.
And for Your Fearlessness against them Hold this Sure Sign -- Whenever There Is...
"Clubs are regarded as stubble; He laughs at the rattling of the javelin.
"He makes the depths boil like a pot; He makes the sea like a jar of ointment.
"Behold, I have made you a new, sharp threshing sledge with double edges; You will thresh the mountains and pulverize them, And will make the hills like chaff.
Jump to PreviousBroken Clay Earth Edges Gold Grain-Crushing Instrument Leaving Mire Mud Parts Pointed Points Pots Potsherds Pulling Sharp Sharpest Sledge Spreadeth Spreads Stones Threshing Threshing-Sledge Trail Wet
Jump to NextBroken Clay Earth Edges Gold Grain-Crushing Instrument Leaving Mire Mud Parts Pointed Points Pots Potsherds Pulling Sharp Sharpest Sledge Spreadeth Spreads Stones Threshing Threshing-Sledge Trail Wet
LinksJob 41:30 NIV
Job 41:30 NLT
Job 41:30 ESV
Job 41:30 NASB
Job 41:30 KJV
Job 41:30 Bible Apps
Job 41:30 Biblia Paralela
Job 41:30 Chinese Bible
Job 41:30 French Bible
Job 41:30 German Bible
Job 41:30 Commentaries