New American Standard Bible
"When you pass through the waters, I will be with you; And through the rivers, they will not overflow you. When you walk through the fire, you will not be scorched, Nor will the flame burn you.
King James Bible
When thou passest through the waters, I will be with thee; and through the rivers, they shall not overflow thee: when thou walkest through the fire, thou shalt not be burned; neither shall the flame kindle upon thee.
Darby Bible Translation
When thou passest through the waters, I will be with thee; and through the rivers, they shall not overflow thee; when thou walkest through the fire, thou shalt not be burned, neither shall the flame kindle upon thee.
World English Bible
When you pass through the waters, I will be with you; and through the rivers, they will not overflow you. When you walk through the fire, you will not be burned, and flame will not scorch you.
Young's Literal Translation
When thou passest into waters, I am with thee, And into floods, they do not overflow thee, When thou goest into fire, thou art not burnt, And a flame doth not burn against thee.
Isaiah 43:2 Parallel
CommentaryBarnes' Notes on the Bible
When thou passest through the waters - This is a general promise, and means that whenever and wherever they should pass through water or fire, he would protect them. It had been true in their past history as a people; and the assurance is here given in order that they might be comforted in view of the calamities which they were then suffering in Babylon. Fire and water are often used in the Scriptures to denote calamity - the latter because it overwhelms; the former because it consumes; see Psalm 69:1 - 'The waters are come into my soul;' also Psalm 73:10; Psalm 124:4-5; Psalm 66:12 - 'We went through fire and through water.'
I will be with thee - (Compare the note at Isaiah 41:10).
And through the rivers - Also expressive of calamity and danger - like attempting to ford deep and rapid streams.
They shall not overflow thee - As was the case with the Jordan when they crossed it under the guidance of Joshua, and a pathway was made for the armies of Israel.
When thou walkest through the fire - This is expressive of calamity and danger in general like passing through fire. Yet it had a literal fulfillment in the case of the three pious Jews who were cast by Nebuchadnezzar into the burning furnace Daniel 3:25, Daniel 3:27.
Neither shall the flame kindle upon thee - It shall not only not consume thee, but it shall hog even burn, or injure thee (see Daniel 3:27). The Chaldee Paraphrase refers this verse to the passage through the Red Sea, and to the protection which God gave his people there. It is rendered, 'In the beginning, when you passed through the Red Sea, my word was your aid. Pharaoh and Egypt, who were mighty like the waters of a river, were not able to prevail against you. And when thou didst go among a people who were formidable like fire, they could not prevail against you, and the kingdoms which were strong like flame could not consume you.' It is, however, to be understood rather as a promise pertaining to the future; though the language is mainly derived, undoubtedly, from God's protecting them in their perils in former times.
LibraryFebruary the Fourth Spiritual Buoyancy
"When thou passeth through the waters they shall not overflow thee." --ISAIAH xliii. 1-7. When Mrs. Booth, the mother of the Salvation Army, was dying, she quietly said, "The waters are rising but I am not sinking." But then she had been saying that all through her life. Other floods besides the waters of death had gathered about her soul. Often had the floods been out and the roads were deep in affliction. But she had never sunk! The good Lord made her buoyant, and she rode upon the storm! This, …
John Henry Jowett—My Daily Meditation for the Circling Year
North and South
Epistle xxx. To Venantius, Ex-Monk, Patrician of Syracuse .
The Fiery Furnace
And He said, "Certainly I will be with you, and this shall be the sign to you that it is I who have sent you: when you have brought the people out of Egypt, you shall worship God at this mountain."
"Be strong and courageous, do not be afraid or tremble at them, for the LORD your God is the one who goes with you. He will not fail you or forsake you."
"The LORD is the one who goes ahead of you; He will be with you. He will not fail you or forsake you. Do not fear or be dismayed."
Even though I walk through the valley of the shadow of death, I fear no evil, for You are with me; Your rod and Your staff, they comfort me.
Therefore, let everyone who is godly pray to You in a time when You may be found; Surely in a flood of great waters they will not reach him.
You made men ride over our heads; We went through fire and through water, Yet You brought us out into a place of abundance.
"Now therefore, behold, the Lord is about to bring on them the strong and abundant waters of the Euphrates, Even the king of Assyria and all his glory; And it will rise up over all its channels and go over all its banks.
Jump to PreviousAblaze Burn Burned Burnt Consume Fire Flame Flames Floods Goest Kindle Overflow Overwhelm Passest Rivers Scorch Scorched Sweep Walk Walkest Waters
Jump to NextAblaze Burn Burned Burnt Consume Fire Flame Flames Floods Goest Kindle Overflow Overwhelm Passest Rivers Scorch Scorched Sweep Walk Walkest Waters
LinksIsaiah 43:2 NIV
Isaiah 43:2 NLT
Isaiah 43:2 ESV
Isaiah 43:2 NASB
Isaiah 43:2 KJV
Isaiah 43:2 Bible Apps
Isaiah 43:2 Biblia Paralela
Isaiah 43:2 Chinese Bible
Isaiah 43:2 French Bible
Isaiah 43:2 German Bible
Isaiah 43:2 Commentaries