Zechariah 11:14 Then I broke my second staff called Union, breaking the family bond between Judah and Israel. Then I took my other staff, Union, and cut it in two, showing that the bond of unity between Judah and Israel was broken. Then I broke my second staff Union, annulling the brotherhood between Judah and Israel. Then I cut in pieces my second staff Union, to break the brotherhood between Judah and Israel. Then I cut asunder mine other staff, even Bands, that I might break the brotherhood between Judah and Israel. Then I cut in two my second staff, Union, annulling the brotherhood between Judah and Israel. Then I broke my second staff—the one I had named "Union"—breaking the union between the house of Judah and the house of Israel. Then I cut the second staff "Binders" in two in order to annul the covenant of brotherhood between Judah and Israel. Then I broke my second staff, called Unity, in pieces, to break off the brotherhood between Judah and Israel. Then I cut asunder my other staff, even Bands, that I might break the brotherhood between Judah and Israel. Then I cut asunder my other staff, even Unity, that I might break the brotherhood between Judah and Israel. Then I cut asunder my other staff, even Bands, that I might break the brotherhood between Judah and Israel. Then I cut asunder mine other staff, even Bands, that I might break the brotherhood between Judah and Israel. And I cut off my second rod that was called a Cord, that I might break the brotherhood between Juda and Israel. And I cut asunder mine other staff, Bands, to break the brotherhood between Judah and Israel. Then I cut asunder mine other staff, even Bands, that I might break the brotherhood between Judah and Israel. Then I cut asunder my other staff, even Bands, that I might break the brotherhood between Judah and Israel. Then I cut apart my other staff, even Union, that I might break the brotherhood between Judah and Israel. And I cut asunder my second staff, Bands, to break the unity between Judah and Israel. Zakaria 11:14 ﺯﻛﺮﻳﺎ 11:14 Dyr Zächeries 11:14 Захария 11:14 撒 迦 利 亞 11:14 我 又 折 断 称 为 联 索 的 那 根 杖 , 表 明 我 废 弃 犹 大 与 以 色 列 弟 兄 的 情 谊 。 我又折斷稱為「聯索」的那根杖,表明我廢棄猶大與以色列弟兄的情誼。 我又折断称为“联索”的那根杖,表明我废弃犹大与以色列弟兄的情谊。 Zechariah 11:14 Zachariáše 11:14 Zakarias 11:14 Zacharia 11:14 זכריה 11:14 וָֽאֶגְדַּע֙ אֶת־מַקְלִ֣י הַשֵּׁנִ֔י אֵ֖ת הַחֹֽבְלִ֑ים לְהָפֵר֙ אֶת־הָֽאַחֲוָ֔ה בֵּ֥ין יְהוּדָ֖ה וּבֵ֥ין יִשְׂרָאֵֽל׃ ס יד ואגדע את מקלי השני את החבלים--להפר את האחוה בין יהודה ובין ישראל {פ} ואגדע את־מקלי השני את החבלים להפר את־האחוה בין יהודה ובין ישראל׃ ס Zakariás 11:14 Zeĥarja 11:14 SAKARJA 11:14 Zacharie 11:14 Puis je brisai ma seconde houlette Union, pour rompre la fraternité entre Juda et Israël. Puis je rompis ma seconde verge, [appelée] Cordon, pour rompre la fraternité entre Juda et Israël. Sacharja 11:14 Und ich zerbrach meinen andern Stab, Eintracht, daß ich aufhöbe die Bruderschaft zwischen Juda und Israel. Dann brach ich auch meinen zweiten Hirtenstab, "die Verbindung", in Stücke, um so die Brüderschaft zwischen Juda und Israel aufzulösen. Zaccaria 11:14 Poi ruppi la mia seconda verga, detta Vincoli, rompendo la fratellanza fra Giuda ed Israele. ZAKHARIA 11:14 스가랴 11:14 Zacharias 11:14 Zacharijo knyga 11:14 Zechariah 11:14 Sakarias 11:14 Zacarías 11:14 Y quebré mi segundo cayado, Unión, para romper la hermandad entre Judá e Israel. Y quebré mi segundo cayado, Unión, para romper la hermandad entre Judá e Israel. Quebré luego mi segundo cayado, Lazos, para romper la hermandad entre Judá e Israel. Quebré luego el otro mi cayado Ataduras, para romper la hermandad entre Judá é Israel. Y quebré el otro mi cayado, Ligaduras, para romper la hermandad entre Judá e Israel. Zacarias 11:14 Então quebrei a minha segunda vara União, para romper a irmandade entre Judá e Israel. Zaharia 11:14 Захария 11:14 И переломил Я другой жезл Мой--`узы`, чтобы расторгнуть братство между Иудою и Израилем.[] Sakaria 11:14 Zechariah 11:14 เศคาริยาห์ 11:14 Zekeriya 11:14 Xa-cha-ri 11:14 |