Zechariah 11:15 Then the LORD said to me, "Take again the equipment of a foolish shepherd. Then the LORD said to me, "Go again and play the part of a worthless shepherd. Then the LORD said to me, “Take once more the equipment of a foolish shepherd. The LORD said to me, "Take again for yourself the equipment of a foolish shepherd. And the LORD said unto me, Take unto thee yet the instruments of a foolish shepherd. The LORD also said to me: "Take the equipment of a foolish shepherd. The LORD told me, "Pick up the tools of a worthless shepherd again, Again the LORD said to me, "Take up once more the equipment of a foolish shepherd. Then the LORD said to me, "Use the equipment of a foolish shepherd again. And the LORD said unto me, Take unto thee yet the instruments of a foolish shepherd. And the LORD said unto me, Take unto you yet the implements of a foolish shepherd. And the LORD said to me, Take to you yet the instruments of a foolish shepherd. And Jehovah said unto me, Take unto thee yet again the instruments of a foolish shepherd. And the Lord said to me: Take to thee yet the instruments of a foolish shepherd. And Jehovah said unto me, Take unto thee yet the instruments of a foolish shepherd. And the LORD said unto me, Take unto thee yet again the instruments of a foolish shepherd. And the LORD said to me, Take to thee yet the instruments of a foolish shepherd. Yahweh said to me, "Take for yourself yet again the equipment of a foolish shepherd. And Jehovah saith unto me, 'Again take to thee the instrument of a foolish shepherd. Zakaria 11:15 ﺯﻛﺮﻳﺎ 11:15 Dyr Zächeries 11:15 Захария 11:15 撒 迦 利 亞 11:15 耶 和 华 又 吩 咐 我 说 : 你 再 取 愚 昧 人 所 用 的 器 具 , 耶和華又吩咐我說:「你再取愚昧人所用的器具。 耶和华又吩咐我说:“你再取愚昧人所用的器具。 Zechariah 11:15 Zachariáše 11:15 Zakarias 11:15 Zacharia 11:15 זכריה 11:15 וַיֹּ֥אמֶר יְהוָ֖ה אֵלָ֑י עֹ֣וד קַח־לְךָ֔ כְּלִ֖י רֹעֶ֥ה אֱוִלִֽי׃ טו ויאמר יהוה אלי עוד קח לך כלי רעה אולי ויאמר יהוה אלי עוד קח־לך כלי רעה אולי׃ Zakariás 11:15 Zeĥarja 11:15 SAKARJA 11:15 Zacharie 11:15 L'Eternel me dit: Prends encore l'équipage d'un pasteur insensé! Et l'Eternel me dit : Prends-toi encore l'équipage d'un pasteur insensé. Sacharja 11:15 Und der HERR sprach zu mir: Nimm abermals das Gerät eines törichten Hirten. Hierauf befahl mir Jahwe: Nimm dir nun noch das Gericht eines thörichten Hirten; Zaccaria 11:15 E il Signore mi disse: Prenditi ancora gli arnesi d’un pazzo pastore. ZAKHARIA 11:15 스가랴 11:15 Zacharias 11:15 Zacharijo knyga 11:15 Zechariah 11:15 Sakarias 11:15 Zacarías 11:15 Y el SEÑOR me dijo: Toma otra vez los aperos de un pastor insensato. Y el SEÑOR me dijo: "Toma otra vez los aperos de un pastor insensato. Y me dijo Jehová: Toma aún los aperos de un pastor insensato; Y díjome Jehová: Toma aún el hato de un pastor insensato; Y me dijo el SEÑOR: Toma aún los aperos de un pastor loco; Zacarias 11:15 Então o Senhor me disse: Toma ainda para ti os instrumentos de um pastor insensato. Zaharia 11:15 Захария 11:15 И Господь сказал мне: еще возьми себе снаряд одного из глупых пастухов.[] Sakaria 11:15 Zechariah 11:15 เศคาริยาห์ 11:15 Zekeriya 11:15 Xa-cha-ri 11:15 |