Titus 3:11 You may be sure that such people are warped and sinful; they are self-condemned. For people like that have turned away from the truth, and their own sins condemn them. knowing that such a person is warped and sinful; he is self-condemned. knowing that such a man is perverted and is sinning, being self-condemned. Knowing that he that is such is subverted, and sinneth, being condemned of himself. knowing that such a person is perverted and sins, being self-condemned. For you know that a person like this is corrupt and keeps on sinning, being self-condemned. You know that such a person is twisted by sin and is conscious of it himself. And be aware that he who is such is perverse and a sinner and is self condemned. You know that people like this are corrupt. They are sinners condemned by their own actions. knowing that he that is such is subverted and sins, being condemned of his own judgment. Knowing that he that is such is perverted, and sins, being condemned of himself. Knowing that he that is such is subverted, and sins, being condemned of himself. knowing that such a one is perverted, and sinneth, being self-condemned. Knowing that he, that is such an one, is subverted, and sinneth, being condemned by his own judgment. knowing that such a one is perverted, and sins, being self-condemned. knowing that such a one is perverted, and sinneth, being self-condemned. Knowing that he who is such, is subverted, and sinneth, being condemned by himself. for, as you know, a man of that description has turned aside from the right path and is a sinner self-condemned. knowing that such a one is perverted, and sins, being self-condemned. having known that he hath been subverted who is such, and doth sin, being self-condemned. Titi 3:11 ﺗﻴﻄﺲ 3:11 ՏԻՏՈՍ 3:11 Titegana. 3:11 Dyr Titz 3:11 Тит 3:11 提 多 書 3:11 因 为 知 道 这 等 人 已 经 背 道 , 犯 了 罪 , 自 己 明 知 不 是 , 还 是 去 做 。 因為你知道,這樣的人已經背道,一直犯罪,定了自己的罪。 因为你知道,这样的人已经背道,一直犯罪,定了自己的罪。 因為知道這等人已經背道,犯了罪,自己明知不是,還是去做。 因为知道这等人已经背道,犯了罪,自己明知不是,还是去做。 Poslanica Titu 3:11 Titovi 3:11 Titus 3:11 Titus 3:11 ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 3:11 εἰδὼς ὅτι ἐξέστραπται ὁ τοιοῦτος καὶ ἁμαρτάνει, ὢν αὐτοκατάκριτος. εἰδὼς ὅτι ἐξέστραπται ὁ τοιοῦτος καὶ ἁμαρτάνει, ὢν αὐτοκατάκριτος. εἰδὼς ὅτι ἐξέστραπται ὁ τοιοῦτος καὶ ἁμαρτάνει, ὢν αὐτοκατάκριτος. εἰδὼς ὅτι ἐξέστραπται ὁ τοιοῦτος, καὶ ἁμαρτάνει, ὢν αὐτοκατάκριτος. εἰδὼς ὅτι ἐξέστραπται ὁ τοιοῦτος καὶ ἁμαρτάνει ὢν αὐτοκατάκριτος. εἴδω ὅτι ἐκστρέφω ὁ τοιοῦτος καί ἁμαρτάνω εἰμί αὐτοκατάκριτος εἰδὼς ὅτι ἐξέστραπται ὁ τοιοῦτος, καὶ ἁμαρτάνει, ὢν αὐτοκατάκριτος. εἰδὼς ὅτι ἐξέστραπται ὁ τοιοῦτος καὶ ἁμαρτάνει ὢν αὐτοκατάκριτος ειδως οτι εξεστραπται ο τοιουτος και αμαρτανει ων αυτοκατακριτος ειδως οτι εξεστραπται ο τοιουτος και αμαρτανει ων αυτοκατακριτος ειδως οτι εξεστραπται ο τοιουτος και αμαρτανει ων αυτοκατακριτος ειδως οτι εξεστραπται ο τοιουτος, και αμαρτανει, ων αυτοκατακριτος. ειδως οτι εξεστραπται ο τοιουτος και αμαρτανει ων αυτοκατακριτος ειδως οτι εξεστραπται ο τοιουτος και αμαρτανει ων αυτοκατακριτος eidōs hoti exestraptai ho toioutos kai hamartanei, ōn autokatakritos. eidos hoti exestraptai ho toioutos kai hamartanei, on autokatakritos. eidōs hoti exestraptai ho toioutos kai hamartanei, ōn autokatakritos. eidos hoti exestraptai ho toioutos kai hamartanei, on autokatakritos. eidōs oti exestraptai o toioutos kai amartanei ōn autokatakritos eidOs oti exestraptai o toioutos kai amartanei On autokatakritos eidōs oti exestraptai o toioutos kai amartanei ōn autokatakritos eidOs oti exestraptai o toioutos kai amartanei On autokatakritos eidōs oti exestraptai o toioutos kai amartanei ōn autokatakritos eidOs oti exestraptai o toioutos kai amartanei On autokatakritos eidōs oti exestraptai o toioutos kai amartanei ōn autokatakritos eidOs oti exestraptai o toioutos kai amartanei On autokatakritos eidōs oti exestraptai o toioutos kai amartanei ōn autokatakritos eidOs oti exestraptai o toioutos kai amartanei On autokatakritos eidōs oti exestraptai o toioutos kai amartanei ōn autokatakritos eidOs oti exestraptai o toioutos kai amartanei On autokatakritos Titushoz 3:11 Al Tito 3:11 Kirje Titukselle 3:11 Tite 3:11 sachant qu'un homme de cette espèce est perverti, et qu'il pèche, en se condamnant lui-même. Sachant qu'un tel homme est perverti, et qu'il pèche, étant condamné par soi-même. Titus 3:11 und wisse, daß ein solcher verkehrt ist und sündigt, als der sich selbst verurteilt hat. und denke, daß er verdreht ist und sündigt, durch sich selbst gerichtet. Tito 3:11 sapendo che il tale è sovvertito e pecca, essendo condannato da sè stesso. TITUS 3:11 Titus 3:11 디도서 3:11 Titum 3:11 Titam 3:11 Laiðkas Titui 3:11 Titus 3:11 Titus 3:11 Tito 3:11 sabiendo que el tal es perverso y peca, habiéndose condenado a sí mismo. sabiendo que el tal es perverso y está pecando, habiéndose condenado a sí mismo. sabiendo que el tal se ha pervertido, y peca, siendo condenado por su propio juicio. Estando cierto que el tal es trastornado, y peca, siendo condenado de su propio juicio. estando cierto que el tal es trastornado, y peca, siendo condenado de su propio juicio. Tito 3:11 sabendo que esse tal está pervertido, e vive pecando, e já por si mesmo está condenado. Tit 3:11 К Титу 3:11 зная, что таковой развратился и грешит, будучи самоосужден. Titus 3:11 Titusbrevet 3:11 Tito 3:11 Kay Tito 3:11 ทิตัส 3:11 Titus 3:11 Тит 3:11 Titus 3:11 Tít 3:11 |