Song of Solomon 1:12 While the king was at his table, my perfume spread its fragrance. The king is lying on his couch, enchanted by the fragrance of my perfume. While the king was on his couch, my nard gave forth its fragrance. "While the king was at his table, My perfume gave forth its fragrance. While the king sitteth at his table, my spikenard sendeth forth the smell thereof. While the king is on his couch, my perfume releases its fragrance. While the king was sitting at his table, my perfume sent forth its fragrance. While the king was at his banqueting table, my nard gave forth its fragrance. While the king is at his table, my perfume fills the air with its fragrance. While the king was on his couch, my spikenard gave forth its fragrance. While the king sits at his table, my perfume sends forth its fragrance. While the king sits at his table, my spikenard sends forth the smell thereof. While the king sat at his table, My spikenard sent forth its fragrance. While the king was at his repose, my spikenard sent forth the odour thereof. While the king is at his table, My spikenard sendeth forth its fragrance. While the king sat at his table, my spikenard sent forth its fragrance. While the king sitteth at his table, my spikenard sendeth forth its smell. While the king sat at his table, my perfume spread its fragrance. While the king is in his circle, My spikenard hath given its fragrance. Kantiku i Kantikëve 1:12 ﻧﺸﻴﺪ ﺍﻷﻧﺸﺎ 1:12 Dyr Minnensang 1:12 Песен на песните 1:12 雅 歌 1:12 王 正 坐 席 的 时 候 , 我 的 哪 哒 香 膏 发 出 香 味 。 王正坐席的時候,我的哪噠香膏發出香味。 王正坐席的时候,我的哪哒香膏发出香味。 Song of Solomon 1:12 Píseň Šalomounova 1:12 Højsangen 1:12 Hooglied 1:12 שיר השירים 1:12 עַד־שֶׁ֤הַמֶּ֙לֶךְ֙ בִּמְסִבֹּ֔ו נִרְדִּ֖י נָתַ֥ן רֵיחֹֽו׃ יב עד שהמלך במסבו נרדי נתן ריחו עד־שהמלך במסבו נרדי נתן ריחו׃ Énekek Éneke 1:12 Alta kanto de Salomono 1:12 KORKEA VEISU 1:12 Cantique des Cantiqu 1:12 Tandis que le roi est dans son entourage, Mon nard exhale son parfum. Mon bien-aimé est avec moi comme un sachet de myrrhe; il passera la nuit entre mes mamelles. Hohelied 1:12 Da der König sich herwandte, gab meine Narde ihren Geruch. So lange der König auf seinem Ruhepolster weilte, gab meine Narde ihren Duft. Cantico dei Cantici 1:12 Mentre il re è nel suo convito, Il mio nardo ha renduto il suo odore. KIDUNG AGUNG 1:12 아가 1:12 Canticum Canticorum 1:12 Giesmiø giesmës knyga 1:12 Song of Solomon 1:12 Salomos Høisang 1:12 Cantares 1:12 Mientras el rey estaba a la mesa, mi perfume esparció su fragancia. "Mientras el rey estaba a la mesa, Mi perfume esparció su fragancia. Mientras que el rey estaba en su reclinatorio, mi nardo dio su olor. Mientras que el rey estaba en su reclinatorio, Mi nardo dió su olor. Mientras que el rey estaba en su reclinatorio, mi nardo dio su olor. Cantares de Salomâo 1:12 Enquanto o rei se assentava à sua mesa, dava o meu nardo o seu cheiro. Cantarea Cantarilor 1:12 Песни Песней 1:12 Мирровый пучок--возлюбленный мой у меня, у грудей моих пребывает.[] Hga Visan 1:12 Song of Solomon 1:12 เพลงซาโลมอน 1:12 Ezgiler Ezgisi 1:12 Nhaõ Ca 1:12 |