Romans 6:23 For the wages of sin is death, but the gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord. For the wages of sin is death, but the free gift of God is eternal life through Christ Jesus our Lord. For the wages of sin is death, but the free gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord. For the wages of sin is death, but the free gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord. For the wages of sin is death; but the gift of God is eternal life through Jesus Christ our Lord. For the wages of sin is death, but the gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord. For the wages of sin is death, but the free gift of God is eternal life in union with the Messiah Jesus our Lord. For the payoff of sin is death, but the gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord. But the product of sin is death and the gift of God is eternal life in our Lord Yeshua The Messiah. The payment for sin is death, but the gift that God freely gives is everlasting life found in Christ Jesus our Lord. For the wages of sin is death, but the grace of God is eternal life in Christ Jesus our Lord. For the wages of sin is death; but the gift of God is eternal life through Jesus Christ our Lord. For the wages of sin is death; but the gift of God is eternal life through Jesus Christ our Lord. For the wages of sin is death; but the free gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord. For the wages of sin is death. But the grace of God, life everlasting, in Christ Jesus our Lord. For the wages of sin is death; but the act of favour of God, eternal life in Christ Jesus our Lord. For the wages of sin is death; but the free gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord. For the wages of sin is death: but the gift of God is eternal life, through Jesus Christ our Lord. For the wages paid by Sin are death; but God's free gift is the Life of the Ages bestowed upon us in Christ Jesus our Lord. For the wages of sin is death, but the free gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord. for the wages of the sin is death, and the gift of God is life age-during in Christ Jesus our Lord. Romakëve 6:23 ﺭﻭﻣﻴﺔ 6:23 ՀՌՈՄԷԱՑԻՆԵՐԻՆ 6:23 Romanoetara. 6:23 D Roemer 6:23 Римляни 6:23 羅 馬 書 6:23 因 为 罪 的 工 价 乃 是 死 ; 惟 有 神 的 恩 赐 , 在 我 们 的 主 基 督 耶 稣 里 , 乃 是 永 生 。 因為罪的工價就是死;但神的恩賜,在我們的主基督耶穌裡,卻是永恆的生命。 因为罪的工价就是死;但神的恩赐,在我们的主基督耶稣里,却是永恒的生命。 因為罪的工價乃是死,唯有神的恩賜,在我們的主基督耶穌裡乃是永生。 因为罪的工价乃是死,唯有神的恩赐,在我们的主基督耶稣里乃是永生。 Poslanica Rimljanima 6:23 Římanům 6:23 Romerne 6:23 Romeinen 6:23 ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 6:23 τὰ γὰρ ὀψώνια τῆς ἁμαρτίας θάνατος, τὸ δὲ χάρισμα τοῦ Θεοῦ ζωὴ αἰώνιος ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ τῷ Κυρίῳ ἡμῶν. τὰ γὰρ ὀψώνια τῆς ἁμαρτίας θάνατος, τὸ δὲ χάρισμα τοῦ θεοῦ ζωὴ αἰώνιος ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ τῷ κυρίῳ ἡμῶν. τὰ γὰρ ὀψώνια τῆς ἁμαρτίας θάνατος, τὸ δὲ χάρισμα τοῦ θεοῦ ζωὴ αἰώνιος ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ τῷ κυρίῳ ἡμῶν. Tὰ γὰρ ὀψώνια τῆς ἁμαρτίας θάνατος, τὸ δὲ χάρισμα τοῦ θεοῦ ζωὴ αἰώνιος ἐν χριστῷ Ἰησοῦ τῷ κυρίῳ ἡμῶν. τὰ γὰρ ὀψώνια τῆς ἁμαρτίας θάνατος, τὸ δὲ χάρισμα τοῦ Θεοῦ ζωὴ αἰώνιος ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ τῷ Κυρίῳ ἡμῶν. τὰ γὰρ ὀψώνια τῆς ἁμαρτίας θάνατος, τὸ δὲ χάρισμα τοῦ θεοῦ ζωὴ αἰώνιος ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ τῷ κυρίῳ ἡμῶν. τὰ γὰρ ὀψώνια τῆς ἁμαρτίας θάνατος, τὸ δὲ χάρισμα τοῦ Θεοῦ ζωὴ αἰώνιος ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ τῷ Κυρίῳ ἡμῶν. τὰ γὰρ ὀψώνια τῆς ἁμαρτίας θάνατος τὸ δὲ χάρισμα τοῦ θεοῦ ζωὴ αἰώνιος ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ τῷ κυρίῳ ἡμῶν τα γαρ οψωνια της αμαρτιας θανατος το δε χαρισμα του θεου ζωη αιωνιος εν χριστω ιησου τω κυριω ημων τα γαρ οψωνια της αμαρτιας θανατος το δε χαρισμα του θεου ζωη αιωνιος εν χριστω ιησου τω κυριω ημων τα γαρ οψωνια της αμαρτιας θανατος το δε χαρισμα του θεου ζωη αιωνιος εν χριστω ιησου τω κυριω ημων τα γαρ οψωνια της αμαρτιας θανατος, το δε χαρισμα του Θεου ζωη αιωνιος εν Χριστω Ιησου τω Κυριω ημων. τα γαρ οψωνια της αμαρτιας θανατος το δε χαρισμα του θεου ζωη αιωνιος εν χριστω ιησου τω κυριω ημων τα γαρ οψωνια της αμαρτιας θανατος το δε χαρισμα του θεου ζωη αιωνιος εν χριστω ιησου τω κυριω ημων ta gar opsōnia tēs hamartias thanatos, to de charisma tou Theou zōē aiōnios en Christō Iēsou tō Kyriō hēmōn. ta gar opsonia tes hamartias thanatos, to de charisma tou Theou zoe aionios en Christo Iesou to Kyrio hemon. ta gar opsōnia tēs hamartias thanatos, to de charisma tou theou zōē aiōnios en Christō Iēsou tō kyriō hēmōn. ta gar opsonia tes hamartias thanatos, to de charisma tou theou zoe aionios en Christo Iesou to kyrio hemon. ta gar opsōnia tēs amartias thanatos to de charisma tou theou zōē aiōnios en christō iēsou tō kuriō ēmōn ta gar opsOnia tEs amartias thanatos to de charisma tou theou zOE aiOnios en christO iEsou tO kuriO EmOn ta gar opsōnia tēs amartias thanatos to de charisma tou theou zōē aiōnios en christō iēsou tō kuriō ēmōn ta gar opsOnia tEs amartias thanatos to de charisma tou theou zOE aiOnios en christO iEsou tO kuriO EmOn ta gar opsōnia tēs amartias thanatos to de charisma tou theou zōē aiōnios en christō iēsou tō kuriō ēmōn ta gar opsOnia tEs amartias thanatos to de charisma tou theou zOE aiOnios en christO iEsou tO kuriO EmOn ta gar opsōnia tēs amartias thanatos to de charisma tou theou zōē aiōnios en christō iēsou tō kuriō ēmōn ta gar opsOnia tEs amartias thanatos to de charisma tou theou zOE aiOnios en christO iEsou tO kuriO EmOn ta gar opsōnia tēs amartias thanatos to de charisma tou theou zōē aiōnios en christō iēsou tō kuriō ēmōn ta gar opsOnia tEs amartias thanatos to de charisma tou theou zOE aiOnios en christO iEsou tO kuriO EmOn ta gar opsōnia tēs amartias thanatos to de charisma tou theou zōē aiōnios en christō iēsou tō kuriō ēmōn ta gar opsOnia tEs amartias thanatos to de charisma tou theou zOE aiOnios en christO iEsou tO kuriO EmOn Rómaiakhoz 6:23 Al la romanoj 6:23 Kirje roomalaisille 6:23 Romains 6:23 Car le salaire du péché, c'est la mort; mais le don gratuit de Dieu, c'est la vie éternelle en Jésus-Christ notre Seigneur. Car les gages du péché, c'est la mort; mais le don de Dieu, c'est la vie éternelle par Jésus-Christ notre Seigneur. Roemer 6:23 Denn der Tod ist der Sünde Sold; aber die Gabe Gottes ist das ewige Leben in Christo Jesu, unserm HERRN. Denn der Sold der Sünde ist Tod, die Gnadengabe Gottes aber ist ewiges Leben in Christus Jesus unserem Herrn. Romani 6:23 Perciocchè il salario del peccato è la morte, ma il dono di Dio è la vita eterna, in Cristo Gesù, nostro Signore. ROMA 6:23 Romans 6:23 로마서 6:23 Romanos 6:23 Romiešiem 6:23 Laiðkas romieèiams 6:23 Romans 6:23 Romerne 6:23 Romanos 6:23 Porque la paga del pecado es muerte, pero la dádiva de Dios es vida eterna en Cristo Jesús Señor nuestro. Porque la paga del pecado es muerte, pero la dádiva de Dios es vida eterna en Cristo Jesús Señor nuestro. Porque la paga del pecado es muerte; mas el don de Dios es vida eterna en Cristo Jesús Señor nuestro. Porque la paga del pecado es muerte: mas la dádiva de Dios es vida eterna en Cristo Jesús Señor nuestro. Porque la paga del pecado es muerte; mas la gracia de Dios es vida eterna en Cristo Jesús, Señor nuestro. Romanos 6:23 Porque o salário do pecado é a morte, mas o dom gratuito de Deus é a vida eterna em Cristo Jesus nosso Senhor. Romani 6:23 К Римлянам 6:23 Ибо возмездие за грех--смерть, а дар Божий--жизнь вечная во Христе Иисусе, Господе нашем. Romans 6:23 Romabrevet 6:23 Warumi 6:23 Mga Taga-Roma 6:23 โรม 6:23 Romalılar 6:23 Римляни 6:23 Romans 6:23 Roâ-ma 6:23 |