Romans 15:33
Romans 15:33
The God of peace be with you all. Amen.

And now may God, who gives us his peace, be with you all. Amen.

May the God of peace be with you all. Amen.

Now the God of peace be with you all. Amen.

Now the God of peace be with you all. Amen.

The God of peace be with all of you. Amen.

Now may the God who grants peace be with all of you! Amen.

Now may the God of peace be with all of you. Amen.

Now may The God of Peace be with all of you. Amen.

May the God of peace be with you all. Amen.

Now the God of peace be with you all. Amen.

Now the God of peace be with you all. Amen.

Now the God of peace be with you all. Amen.

Now the God of peace be with you all. Amen.

Now the God of peace be with you all. Amen.

And the God of peace be with you all. Amen.

Now the God of peace be with you all. Amen.

Now the God of peace be with you all. Amen.

May God, who gives peace be with you all! Amen.

Now the God of peace be with you all. Amen.

and the God of the peace be with you all. Amen.

Romakëve 15:33
Edhe Perëndia e paqes qoftë me ju të gjithë. Amen.

ﺭﻭﻣﻴﺔ 15:33
اله السلام معكم اجمعين. آمين

ՀՌՈՄԷԱՑԻՆԵՐԻՆ 15:33
Խաղաղութեան Աստուածը ձեր բոլորին հետ: Ամէն:

Romanoetara. 15:33
Bada baquezco Iaincoa dela çuequin gucioquin, Amen.

D Roemer 15:33
Dyr Herrgot, was önn Frid gibt, sei mit enk allsand, amönn!

Римляни 15:33
А Бог на мира да бъде с всички Вас. Амин

羅 馬 書 15:33
願 賜 平 安 的 神 常 和 你 們 眾 人 同 在 。 阿 們 !

愿 赐 平 安 的 神 常 和 你 们 众 人 同 在 。 阿 们 !

願賜平安的神,與你們大家同在!阿們。

愿赐平安的神,与你们大家同在!阿们。

願賜平安的神常和你們眾人同在!阿們。

愿赐平安的神常和你们众人同在!阿门。

Poslanica Rimljanima 15:33
Bog mira sa svima vama! Amen.

Římanům 15:33
Bůh pak pokoje budiž se všemi vámi. Amen.

Romerne 15:33
Men Fredens Gud være med eder alle! Amen.

Romeinen 15:33
En de God des vredes zij met u allen. Amen.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 15:33
ὁ δὲ Θεὸς τῆς εἰρήνης μετὰ πάντων ὑμῶν· ἀμήν.

ὁ δὲ θεὸς τῆς εἰρήνης μετὰ πάντων ὑμῶν· ἀμήν.

ὁ δὲ θεὸς τῆς εἰρήνης μετὰ πάντων ὑμῶν· ἀμήν.

Ὁ δὲ θεὸς τῆς εἰρήνης μετὰ πάντων ὑμῶν. Ἀμήν.

ὁ δὲ Θεὸς τῆς εἰρήνης μετὰ πάντων ὑμῶν· ἀμήν.

ὁ δὲ θεὸς τῆς εἰρήνης μετὰ πάντων ὑμῶν· ἀμήν.

ὁ δὲ Θεὸς τῆς εἰρήνης μετὰ πάντων ὑμῶν ἀμήν.

ὁ δὲ θεὸς τῆς εἰρήνης μετὰ πάντων ὑμῶν ἀμήν

ο δε θεος της ειρηνης μετα παντων υμων αμην

ο δε θεος της ειρηνης μετα παντων υμων αμην

ο δε θεος της ειρηνης μετα παντων υμων αμην

ο δε Θεος της ειρηνης μετα παντων υμων αμην.

ο δε θεος της ειρηνης μετα παντων υμων αμην

ο δε θεος της ειρηνης μετα παντων υμων αμην

ho de Theos tēs eirēnēs meta pantōn hymōn; amēn.

ho de Theos tes eirenes meta panton hymon; amen.

ho de theos tēs eirēnēs meta pantōn hymōn; amēn.

ho de theos tes eirenes meta panton hymon; amen.

o de theos tēs eirēnēs meta pantōn umōn amēn

o de theos tEs eirEnEs meta pantOn umOn amEn

o de theos tēs eirēnēs meta pantōn umōn amēn

o de theos tEs eirEnEs meta pantOn umOn amEn

o de theos tēs eirēnēs meta pantōn umōn amēn

o de theos tEs eirEnEs meta pantOn umOn amEn

o de theos tēs eirēnēs meta pantōn umōn amēn

o de theos tEs eirEnEs meta pantOn umOn amEn

o de theos tēs eirēnēs meta pantōn umōn amēn

o de theos tEs eirEnEs meta pantOn umOn amEn

o de theos tēs eirēnēs meta pantōn umōn amēn

o de theos tEs eirEnEs meta pantOn umOn amEn

Rómaiakhoz 15:33
A békességnek Istene pedig legyen mindnyájan ti veletek! Ámen.

Al la romanoj 15:33
Kaj la Dio de paco estu kun vi cxiuj. Amen.

Kirje roomalaisille 15:33
Mutta rauhan Jumala olkoon teidän kaikkein kanssanne! Amen.

Romains 15:33
Or, que le Dieu de paix soit avec vous tous! Amen.

Que le Dieu de paix soit avec vous tous! Amen!

Or le Dieu de paix soit avec vous tous : Amen!

Roemer 15:33
Der Gott aber des Friedens sei mit euch allen! Amen.

Der Gott aber des Friedens sei mit euch allen! Amen.

Der Gott des Friedens aber mit euch Allen. Amen.

Romani 15:33
Or l’Iddio della pace sia con tutti voi. Amen.

Or l’Iddio della pace sia con tutti voi. Amen.

ROMA 15:33
Mudah-mudahan Allah, yang pohon sejahtera itu, adalah kiranya beserta dengan kamu sekalian. Amin.

Romans 15:33
Sidi Ṛebbi yellan d Bab n lehna ad yili yid-wen meṛṛa ! Amin !

로마서 15:33
평강의 하나님께서 너희 모든 사람과 함께 계실지어다 ! 아멘

Romanos 15:33
Deus autem pacis sit cum omnibus vobis amen

Romiešiem 15:33
Un miera Dievs lai ir ar jums visiem! Amen.

Laiðkas romieèiams 15:33
Ramybės Dievas tebūnie su jumis visais! Amen.

Romans 15:33
Na, kia noho te Atua o te rangimarie ki a koutou katoa. Amine.

Romerne 15:33
Fredens Gud være med eder alle! Amen.

Romanos 15:33
El Dios de paz sea con todos vosotros. Amén.

El Dios de paz sea con todos ustedes. Amén.

Y el Dios de paz sea con todos vosotros. Amén.

Y el Dios de paz sea con todos vosotros. Amén.

Y el Dios de paz sea con todos vosotros. Amén.

Romanos 15:33
Que o Deus de paz seja com todos vós. Amém.

E o Deus de paz seja com todos vós. Amém.   

Romani 15:33
Dumnezeul păcii să fie cu voi cu toţi! Amin.

К Римлянам 15:33
Бог же мира да будет со всеми вами, аминь.

Бог же мира да будет со всеми вами, аминь.

Romans 15:33
Yus ti shiir pujustinian S·ana nu atumjai tsanin pujurtamsati. N·nisan Atφ.

Romabrevet 15:33
Fridens Gud vare med eder alla. Amen.

Warumi 15:33
Mungu aliye chanzo cha amani na awe nanyi nyote! Amina!

Mga Taga-Roma 15:33
Ngayon ang Dios ng kapayapaan ay sumainyo nawang lahat. Siya nawa.

โรม 15:33
บัดนี้ขอพระเจ้าแห่งสันติสุขจงสถิตอยู่กับท่านทั้งหลายเถิด เอเมน

Romalılar 15:33
Esenlik veren Tanrı hepinizle birlikte olsun! Amin.

Римляни 15:33
Бог же впокою з усіма вами. Амінь.

Romans 15:33
Kusarumaka Alata'ala to mpowai' -ta kalompea' tuwu' mpodohei-koi omea. Amin!

Roâ-ma 15:33
Nguyền xin Ðức Chúa Trời bình an ở với anh em hết thảy! A-men.

Romans 15:32
Top of Page
Top of Page