Romans 12:17 Do not repay anyone evil for evil. Be careful to do what is right in the eyes of everyone. Never pay back evil with more evil. Do things in such a way that everyone can see you are honorable. Repay no one evil for evil, but give thought to do what is honorable in the sight of all. Never pay back evil for evil to anyone. Respect what is right in the sight of all men. Recompense to no man evil for evil. Provide things honest in the sight of all men. Do not repay anyone evil for evil. Try to do what is honorable in everyone's eyes. Do not pay anyone back evil for evil, but focus your thoughts on what is right in the sight of all people. Do not repay anyone evil for evil; consider what is good before all people. Repay no person evil for evil, but be concerned with doing good before all people. Don't pay people back with evil for the evil they do to you. Focus your thoughts on those things that are considered noble. Not repaying anyone evil for evil; procuring that which is good not only in the sight of God, but even in the sight of all men. Recompense to no man evil for evil. Provide things honest in the sight of all men. Recompense to no man evil for evil. Provide things honest in the sight of all men. Render to no man evil for evil. Take thought for things honorable in the sight of all men. To no man rendering evil for evil. Providing good things, not only in the sight of God, but also in the sight of all men. recompensing to no one evil for evil: providing things honest before all men: Render to no man evil for evil. Take thought for things honourable in the sight of all men. Recompense to no man evil for evil. Provide things honest in the sight of all men. Pay back to no man evil for evil. Take thought for what is right and seemly in every one's esteem. Repay no one evil for evil. Respect what is honorable in the sight of all men. giving back to no one evil for evil; providing right things before all men. Romakëve 12:17 ﺭﻭﻣﻴﺔ 12:17 ՀՌՈՄԷԱՑԻՆԵՐԻՆ 12:17 Romanoetara. 12:17 D Roemer 12:17 Римляни 12:17 羅 馬 書 12:17 不 要 以 恶 报 恶 ; 众 人 以 为 美 的 事 要 留 心 去 做 。 不要對任何人以惡報惡;要敬重所有的人看為美善的事; 不要对任何人以恶报恶;要敬重所有的人看为美善的事; 不要以惡報惡。眾人以為美的事,要留心去做。 不要以恶报恶。众人以为美的事,要留心去做。 Poslanica Rimljanima 12:17 Římanům 12:17 Romerne 12:17 Romeinen 12:17 ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 12:17 μηδενὶ κακὸν ἀντὶ κακοῦ ἀποδιδόντες· προνοούμενοι καλὰ ἐνώπιον πάντων ἀνθρώπων· μηδενὶ κακὸν ἀντὶ κακοῦ ἀποδιδόντες· προνοούμενοι καλὰ ἐνώπιον πάντων ἀνθρώπων· μηδενὶ κακὸν ἀντὶ κακοῦ ἀποδιδόντες· προνοούμενοι καλὰ ἐνώπιον πάντων ἀνθρώπων· Μηδενὶ κακὸν ἀντὶ κακοῦ ἀποδιδόντες. Προνοούμενοι καλὰ ἐνώπιον πάντων ἀνθρώπων. μηδενὶ κακὸν ἀντὶ κακοῦ ἀποδιδόντες. προνοούμενοι καλὰ ἐνώπιον πάντων ἀνθρώπων· μηδενὶ κακὸν ἀντὶ κακοῦ ἀποδιδόντες· προνοούμενοι καλὰ ἐνώπιον πάντων ἀνθρώπων· μηδενὶ κακὸν ἀντὶ κακοῦ ἀποδιδόντες. προνοούμενοι καλὰ ἐνώπιον πάντων ἀνθρώπων. μηδενὶ κακὸν ἀντὶ κακοῦ ἀποδιδόντες προνοούμενοι καλὰ ἐνώπιον πάντων ἀνθρώπων· μηδενι κακον αντι κακου αποδιδοντες προνοουμενοι καλα ενωπιον παντων ανθρωπων μηδενι κακον αντι κακου αποδιδοντες προνοουμενοι καλα ενωπιον παντων ανθρωπων μηδενι κακον αντι κακου αποδιδοντες προνοουμενοι καλα ενωπιον παντων ανθρωπων μηδενι κακον αντι κακου αποδιδοντες. προνοουμενοι καλα ενωπιον παντων ανθρωπων. μηδενι κακον αντι κακου αποδιδοντες προνοουμενοι καλα ενωπιον παντων ανθρωπων μηδενι κακον αντι κακου αποδιδοντες προνοουμενοι καλα ενωπιον παντων ανθρωπων mēdeni kakon anti kakou apodidontes; pronooumenoi kala enōpion pantōn anthrōpōn; medeni kakon anti kakou apodidontes; pronooumenoi kala enopion panton anthropon; mēdeni kakon anti kakou apodidontes; pronooumenoi kala enōpion pantōn anthrōpōn; medeni kakon anti kakou apodidontes; pronooumenoi kala enopion panton anthropon; mēdeni kakon anti kakou apodidontes pronooumenoi kala enōpion pantōn anthrōpōn mEdeni kakon anti kakou apodidontes pronooumenoi kala enOpion pantOn anthrOpOn mēdeni kakon anti kakou apodidontes pronooumenoi kala enōpion pantōn anthrōpōn mEdeni kakon anti kakou apodidontes pronooumenoi kala enOpion pantOn anthrOpOn mēdeni kakon anti kakou apodidontes pronooumenoi kala enōpion pantōn anthrōpōn mEdeni kakon anti kakou apodidontes pronooumenoi kala enOpion pantOn anthrOpOn mēdeni kakon anti kakou apodidontes pronooumenoi kala enōpion pantōn anthrōpōn mEdeni kakon anti kakou apodidontes pronooumenoi kala enOpion pantOn anthrOpOn mēdeni kakon anti kakou apodidontes pronooumenoi kala enōpion pantōn anthrōpōn mEdeni kakon anti kakou apodidontes pronooumenoi kala enOpion pantOn anthrOpOn mēdeni kakon anti kakou apodidontes pronooumenoi kala enōpion pantōn anthrōpōn mEdeni kakon anti kakou apodidontes pronooumenoi kala enOpion pantOn anthrOpOn Rómaiakhoz 12:17 Al la romanoj 12:17 Kirje roomalaisille 12:17 Romains 12:17 Ne rendez à personne le mal pour le mal. Recherchez ce qui est bien devant tous les hommes. Ne rendez à personne mal pour mal. Recherchez les choses honnêtes devant tous les hommes. Roemer 12:17 Haltet euch nicht selbst für klug. Vergeltet niemand Böses mit Bösem. Fleißigt euch der Ehrbarkeit gegen jedermann. Niemand Böses mit Bösem vergelten, immer auf das denken, was edel ist, allen Menschen gegenüber! Romani 12:17 Non rendete ad alcuno male per male; procurate cose oneste nel cospetto di tutti gli uomini. ROMA 12:17 Romans 12:17 로마서 12:17 Romanos 12:17 Romiešiem 12:17 Laiðkas romieèiams 12:17 Romans 12:17 Romerne 12:17 Romanos 12:17 Nunca paguéis a nadie mal por mal. Respetad lo bueno delante de todos los hombres. Nunca paguen a nadie mal por mal. Respeten (Consideren) lo bueno delante de todos los hombres. No paguéis a nadie mal por mal; procurad lo bueno delante de todos los hombres. No paguéis á nadie mal por mal; procurad lo bueno delante de todos los hombres. No pagando a nadie mal por mal; procurando lo bueno no sólo delante de Dios, mas aun delante de todos los hombres. Romanos 12:17 a ninguém torneis mal por mal; procurai as coisas dignas, perante todos os homens. Romani 12:17 К Римлянам 12:17 никому не воздавайте злом за зло, но пекитесь о добром перед всеми человеками. Romans 12:17 Romabrevet 12:17 Warumi 12:17 Mga Taga-Roma 12:17 โรม 12:17 Romalılar 12:17 Римляни 12:17 Romans 12:17 Roâ-ma 12:17 |