Romans 11:5 So too, at the present time there is a remnant chosen by grace. It is the same today, for a few of the people of Israel have remained faithful because of God's grace--his undeserved kindness in choosing them. So too at the present time there is a remnant, chosen by grace. In the same way then, there has also come to be at the present time a remnant according to God's gracious choice. Even so then at this present time also there is a remnant according to the election of grace. In the same way, then, there is also at the present time a remnant chosen by grace. So it is at the present time: there is a remnant, chosen by grace. So in the same way at the present time there is a remnant chosen by grace. In the same way also at this time there is a remnant left in The Election of grace. So, as there were then, there are now a few left that God has chosen by his kindness. Even so then at this present time also, there is a remnant by the gracious election of God. Even so then at this present time also there is a remnant according to the election of grace. Even so then at this present time also there is a remnant according to the election of grace. Even so then at this present time also there is a remnant according to the election of grace. Even so then at this present time also, there is a remnant saved according to the election of grace. Thus, then, in the present time also there has been a remnant according to election of grace. Even so then at this present time also there is a remnant according to the election of grace. Even so then at this present time also there is a remnant according to the election of grace. In the same way also at the present time there has come to be a remnant whom God in His grace has selected. Even so then at this present time also there is a remnant according to the election of grace. So then also in the present time a remnant according to the choice of grace there hath been; Romakëve 11:5 ﺭﻭﻣﻴﺔ 11:5 ՀՌՈՄԷԱՑԻՆԵՐԻՆ 11:5 Romanoetara. 11:5 D Roemer 11:5 Римляни 11:5 羅 馬 書 11:5 如 今 也 是 这 样 , 照 着 拣 选 的 恩 典 , 还 有 所 留 的 馀 数 。 照樣,在現今的時刻也有剩餘的少數,就是藉著恩典蒙揀選的人。 照样,在现今的时刻也有剩余的少数,就是藉着恩典蒙拣选的人。 如今也是這樣,照著揀選的恩典,還有所留的餘數。 如今也是这样,照着拣选的恩典,还有所留的余数。 Poslanica Rimljanima 11:5 Římanům 11:5 Romerne 11:5 Romeinen 11:5 ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 11:5 οὕτως οὖν καὶ ἐν τῷ νῦν καιρῷ λίμμα κατ’ ἐκλογὴν χάριτος γέγονεν· οὕτως οὖν καὶ ἐν τῷ νῦν καιρῷ λίμμα κατ' ἐκλογὴν χάριτος γέγονεν· οὕτως οὖν καὶ ἐν τῷ νῦν καιρῷ λίμμα / λεῖμμα κατ' ἐκλογὴν χάριτος γέγονεν· Οὕτως οὖν καὶ ἐν τῷ νῦν καιρῷ λεῖμμα κατ’ ἐκλογὴν χάριτος γέγονεν. οὕτως οὖν καὶ ἐν τῷ νῦν καιρῷ λεῖμμα κατ’ ἐκλογὴν χάριτος γέγονεν. οὕτως οὖν καὶ ἐν τῷ νῦν καιρῷ λεῖμμα κατ’ ἐκλογὴν χάριτος γέγονεν· οὕτως οὖν καὶ ἐν τῷ νῦν καιρῷ λεῖμμα κατ’ ἐκλογὴν χάριτος γέγονεν. οὕτως οὖν καὶ ἐν τῷ νῦν καιρῷ λεῖμμα κατ' ἐκλογὴν χάριτος γέγονεν· ουτως ουν και εν τω νυν καιρω λειμμα κατ εκλογην χαριτος γεγονεν ουτως ουν και εν τω νυν καιρω λειμμα κατ εκλογην χαριτος γεγονεν ουτως ουν και εν τω νυν καιρω λειμμα κατ εκλογην χαριτος γεγονεν ουτως ουν και εν τω νυν καιρω λειμμα κατ εκλογην χαριτος γεγονεν. ουτως ουν και εν τω νυν καιρω λειμμα κατ εκλογην χαριτος γεγονεν ουτως ουν και εν τω νυν καιρω λειμμα κατ εκλογην χαριτος γεγονεν houtōs oun kai en tō nyn kairō limma kat’ eklogēn charitos gegonen; houtos oun kai en to nyn kairo limma kat’ eklogen charitos gegonen; houtōs oun kai en tō nyn kairō limma kat' eklogēn charitos gegonen; houtos oun kai en to nyn kairo limma kat' eklogen charitos gegonen; outōs oun kai en tō nun kairō leimma kat eklogēn charitos gegonen outOs oun kai en tO nun kairO leimma kat eklogEn charitos gegonen outōs oun kai en tō nun kairō leimma kat eklogēn charitos gegonen outOs oun kai en tO nun kairO leimma kat eklogEn charitos gegonen outōs oun kai en tō nun kairō leimma kat eklogēn charitos gegonen outOs oun kai en tO nun kairO leimma kat eklogEn charitos gegonen outōs oun kai en tō nun kairō leimma kat eklogēn charitos gegonen outOs oun kai en tO nun kairO leimma kat eklogEn charitos gegonen outōs oun kai en tō nun kairō leimma kat eklogēn charitos gegonen outOs oun kai en tO nun kairO leimma kat eklogEn charitos gegonen outōs oun kai en tō nun kairō leimma kat eklogēn charitos gegonen outOs oun kai en tO nun kairO leimma kat eklogEn charitos gegonen Rómaiakhoz 11:5 Al la romanoj 11:5 Kirje roomalaisille 11:5 Romains 11:5 De même aussi dans le temps présent il y a un reste, selon l'élection de la grâce. Ainsi donc il y a aussi à présent un résidu selon l'élection de la grâce. Roemer 11:5 Also gehet es auch jetzt zu dieser Zeit mit diesen, die übriggeblieben sind nach der Wahl der Gnade. So ist denn auch jetzt ein Rest da nach der Wahl der Gnade. Romani 11:5 Così adunque ancora nel tempo presente è stato lasciato alcun rimanente, secondo l’elezion della grazia. ROMA 11:5 Romans 11:5 로마서 11:5 Romanos 11:5 Romiešiem 11:5 Laiðkas romieèiams 11:5 Romans 11:5 Romerne 11:5 Romanos 11:5 Y de la misma manera, también ha quedado en el tiempo presente un remanente conforme a la elección de la gracia de Dios. Y de la misma manera, también ha quedado en el tiempo presente un remanente conforme a la elección de la gracia de Dios. Así también aun en este tiempo ha quedado un remanente escogido según la elección de gracia. Así también, aun en este tiempo han quedado reliquias por la elección de gracia. Así también, aun en este tiempo ha quedado remanente por la elección graciosa de Dios . Romanos 11:5 Assim, pois, também no tempo presente ficou um remanescente segundo a eleição da graça. Romani 11:5 К Римлянам 11:5 Так и в нынешнее время, по избранию благодати, сохранился остаток. Romans 11:5 Romabrevet 11:5 Warumi 11:5 Mga Taga-Roma 11:5 โรม 11:5 Romalılar 11:5 Римляни 11:5 Romans 11:5 Roâ-ma 11:5 |