Romans 1:6 And you also are among those Gentiles who are called to belong to Jesus Christ. And you are included among those Gentiles who have been called to belong to Jesus Christ. including you who are called to belong to Jesus Christ, among whom you also are the called of Jesus Christ; Among whom are ye also the called of Jesus Christ: including yourselves who also belong to Jesus Christ by calling: You, too, are among those who have been called to belong to Jesus the Messiah. You also are among them, called to belong to Jesus Christ. For you also are of them, called by Yeshua The Messiah. You are among those who have been called to belong to Jesus Christ.) among whom ye are also the called of Jesus Christ; Among whom are you also the called of Jesus Christ: Among whom are you also the called of Jesus Christ: among whom are ye also called to be Jesus Christ's: Among whom are you also the called of Jesus Christ: among whom are ye also the called of Jesus Christ: among whom are ye also, called to be Jesus Christ's: Among whom are ye also the called of Jesus Christ: among whom you also, called, as you have been, to belong to Jesus Christ, are numbered: among whom you are also called to belong to Jesus Christ; among whom are also ye, the called of Jesus Christ; Romakëve 1:6 ﺭﻭﻣﻴﺔ 1:6 ՀՌՈՄԷԱՑԻՆԵՐԻՆ 1:6 Romanoetara. 1:6 D Roemer 1:6 Римляни 1:6 羅 馬 書 1:6 其 中 也 有 你 们 这 蒙 召 属 耶 稣 基 督 的 人 。 其中也有你們這些蒙召喚、屬耶穌基督的人。 其中也有你们这些蒙召唤、属耶稣基督的人。 其中也有你們這蒙召屬耶穌基督的人。 其中也有你们这蒙召属耶稣基督的人。 Poslanica Rimljanima 1:6 Římanům 1:6 Romerne 1:6 Romeinen 1:6 ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 1:6 ἐν οἷς ἐστε καὶ ὑμεῖς κλητοὶ Ἰησοῦ Χριστοῦ, ἐν οἷς ἐστὲ καὶ ὑμεῖς κλητοὶ Ἰησοῦ Χριστοῦ, ἐν οἷς ἐστὲ καὶ ὑμεῖς κλητοὶ Ἰησοῦ Χριστοῦ, ἐν οἷς ἐστὲ καὶ ὑμεῖς, κλητοὶ Ἰησοῦ χριστοῦ· ἐν οἷς ἐστε καὶ ὑμεῖς κλητοὶ Ἰησοῦ Χριστοῦ, ἐν οἷς ἐστε καὶ ὑμεῖς κλητοὶ Ἰησοῦ Χριστοῦ, ἐν οἷς ἐστε καὶ ὑμεῖς, κλητοὶ Ἰησοῦ Χριστοῦ· ἐν οἷς ἐστε καὶ ὑμεῖς κλητοὶ Ἰησοῦ Χριστοῦ εν οις εστε και υμεις κλητοι ιησου χριστου εν οις εστε και υμεις κλητοι ιησου χριστου εν οις εστε και υμεις κλητοι ιησου χριστου εν οις εστε και υμεις, κλητοι Ιησου Χριστου· εν οις εστε και υμεις κλητοι ιησου χριστου εν οις εστε και υμεις κλητοι ιησου χριστου en hois este kai hymeis klētoi Iēsou Christou, en hois este kai hymeis kletoi Iesou Christou, en hois este kai hymeis klētoi Iēsou Christou, en hois este kai hymeis kletoi Iesou Christou, en ois este kai umeis klētoi iēsou christou en ois este kai umeis klEtoi iEsou christou en ois este kai umeis klētoi iēsou christou en ois este kai umeis klEtoi iEsou christou en ois este kai umeis klētoi iēsou christou en ois este kai umeis klEtoi iEsou christou en ois este kai umeis klētoi iēsou christou en ois este kai umeis klEtoi iEsou christou en ois este kai umeis klētoi iēsou christou en ois este kai umeis klEtoi iEsou christou en ois este kai umeis klētoi iēsou christou en ois este kai umeis klEtoi iEsou christou Rómaiakhoz 1:6 Al la romanoj 1:6 Kirje roomalaisille 1:6 Romains 1:6 parmi lesquels vous êtes aussi, vous qui avez été appelés par Jésus-Christ, - Entre lesquels aussi vous êtes, vous qui êtes appelés par Jésus-Christ. Roemer 1:6 unter welchen ihr auch seid, die da berufen sind von Jesu Christo, unter welchen auch ihr seid als Berufene Jesus Christus'. Romani 1:6 fra le quali siete ancora voi, chiamati da Gesù Cristo; ROMA 1:6 Romans 1:6 로마서 1:6 Romanos 1:6 Romiešiem 1:6 Laiðkas romieèiams 1:6 Romans 1:6 Romerne 1:6 Romanos 1:6 entre los cuales estáis también vosotros, llamados de Jesucristo; entre los cuales están también ustedes, llamados de Jesucristo. entre los cuales estáis también vosotros, los llamados de Jesucristo. Entre las cuales sois también vosotros, llamados de Jesucristo: de los cuales sois también vosotros, los llamados de Jesús, el Cristo; Romanos 1:6 entre os quais sois também vós chamados para serdes de Jesus Cristo; Romani 1:6 К Римлянам 1:6 между которыми находитесь и вы, призванные Иисусом Христом, -- Romans 1:6 Romabrevet 1:6 Warumi 1:6 Mga Taga-Roma 1:6 โรม 1:6 Romalılar 1:6 Римляни 1:6 Romans 1:6 Roâ-ma 1:6 |