Romans 1:1 Paul, a servant of Christ Jesus, called to be an apostle and set apart for the gospel of God-- This letter is from Paul, a slave of Christ Jesus, chosen by God to be an apostle and sent out to preach his Good News. Paul, a servant of Christ Jesus, called to be an apostle, set apart for the gospel of God, Paul, a bond-servant of Christ Jesus, called as an apostle, set apart for the gospel of God, Paul, a servant of Jesus Christ, called to be an apostle, separated unto the gospel of God, Paul, a slave of Christ Jesus, called as an apostle and singled out for God's good news-- From: Paul, a servant of Jesus the Messiah, called to be an apostle and set apart for God's gospel, From Paul, a slave of Christ Jesus, called to be an apostle, set apart for the gospel of God. Paulus, a Servant of Yeshua The Messiah, a called one, and an Apostle, who was separated to The Gospel of God, From Paul, a servant of Jesus Christ, called to be an apostle and appointed to spread the Good News of God. Paul, slave of Jesus, the Christ, called to be an apostle, separated unto the gospel of God Paul, a servant of Jesus Christ, called to be an apostle, separated unto the gospel of God, Paul, a servant of Jesus Christ, called to be an apostle, separated to the gospel of God, Paul, a servant of Jesus Christ, called to be an apostle, separated unto the gospel of God, PAUL, a servant of Jesus Christ, called to be an apostle, separated unto the gospel of God, Paul, bondman of Jesus Christ, a called apostle, separated to God's glad tidings, Paul, a servant of Jesus Christ, called to be an apostle, separated unto the gospel of God, Paul, a servant of Jesus Christ, called to be an apostle, separated to the gospel of God, Paul, a bondservant of Jesus Christ, called to be an Apostle, set apart to proclaim God's Good News, Paul, a servant of Jesus Christ, called to be an apostle, set apart for the Good News of God, Paul, a servant of Jesus Christ, a called apostle, having been separated to the good news of God -- Romakëve 1:1 ﺭﻭﻣﻴﺔ 1:1 ՀՌՈՄԷԱՑԻՆԵՐԻՆ 1:1 Romanoetara. 1:1 D Roemer 1:1 Римляни 1:1 羅 馬 書 1:1 耶 稣 基 督 的 仆 人 保 罗 , 奉 召 为 使 徒 , 特 派 传 神 的 福 音 。 我保羅做基督耶穌的奴僕、蒙召的使徒,是為了神的福音被分別出來的。 我保罗做基督耶稣的奴仆、蒙召的使徒,是为了神的福音被分别出来的。 耶穌基督的僕人保羅,奉召為使徒,特派傳神的福音。 耶稣基督的仆人保罗,奉召为使徒,特派传神的福音。 Poslanica Rimljanima 1:1 Římanům 1:1 Romerne 1:1 Romeinen 1:1 ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 1:1 Παῦλος δοῦλος Χριστοῦ Ἰησοῦ, κλητὸς ἀπόστολος ἀφωρισμένος εἰς εὐαγγέλιον Θεοῦ, ΠΑΥΛΟΣ δοῦλος Ἰησοῦ Χριστοῦ, κλητὸς ἀπόστολος, ἀφωρισμένος εἰς εὐαγγέλιον θεοῦ ΠΑΥΛΟΣ δοῦλος Ἰησοῦ ⇔ Χριστοῦ, κλητὸς ἀπόστολος, ἀφωρισμένος εἰς εὐαγγέλιον θεοῦ Παῦλος, δοῦλος Ἰησοῦ χριστοῦ, κλητὸς ἀπόστολος, ἀφωρισμένος εἰς εὐαγγέλιον θεοῦ, Παῦλος, δοῦλος Ἰησοῦ Χριστοῦ, κλητὸς ἀπόστολος, ἀφωρισμένος εἰς εὐαγγέλιον Θεοῦ. Παῦλος δοῦλος Χριστοῦ Ἰησοῦ, κλητὸς ἀπόστολος ἀφωρισμένος εἰς εὐαγγέλιον θεοῦ, Παῦλος, δοῦλος Ἰησοῦ Χριστοῦ, κλητὸς ἀπόστολος, ἀφωρισμένος εἰς εὐαγγέλιον Θεοῦ, Παῦλος δοῦλος Ἰησοῦ Χριστοῦ κλητὸς ἀπόστολος ἀφωρισμένος εἰς εὐαγγέλιον θεοῦ παυλος δουλος ιησου χριστου κλητος αποστολος αφωρισμενος εις ευαγγελιον θεου παυλος δουλος χριστου ιησου κλητος αποστολος αφωρισμενος εις ευαγγελιον θεου παυλος δουλος ιησου χριστου κλητος αποστολος αφωρισμενος εις ευαγγελιον θεου Παυλος, δουλος Ιησου Χριστου, κλητος αποστολος, αφωρισμενος εις ευαγγελιον Θεου, παυλος δουλος ιησου χριστου κλητος αποστολος αφωρισμενος εις ευαγγελιον θεου παυλος δουλος {VAR1: ιησου χριστου } {VAR2: χριστου ιησου } κλητος αποστολος αφωρισμενος εις ευαγγελιον θεου Paulos doulos Christou Iēsou, klētos apostolos aphōrismenos eis euangelion Theou, Paulos doulos Christou Iesou, kletos apostolos aphorismenos eis euangelion Theou, PAULOS doulos Iēsou Christou, klētos apostolos, aphōrismenos eis euangelion theou PAULOS doulos Iesou Christou, kletos apostolos, aphorismenos eis euangelion theou paulos doulos christou iēsou klētos apostolos aphōrismenos eis euangelion theou paulos doulos christou iEsou klEtos apostolos aphOrismenos eis euangelion theou paulos doulos iēsou christou klētos apostolos aphōrismenos eis euangelion theou paulos doulos iEsou christou klEtos apostolos aphOrismenos eis euangelion theou paulos doulos iēsou christou klētos apostolos aphōrismenos eis euangelion theou paulos doulos iEsou christou klEtos apostolos aphOrismenos eis euangelion theou paulos doulos iēsou christou klētos apostolos aphōrismenos eis euangelion theou paulos doulos iEsou christou klEtos apostolos aphOrismenos eis euangelion theou paulos doulos iēsou christou klētos apostolos aphōrismenos eis euangelion theou paulos doulos iEsou christou klEtos apostolos aphOrismenos eis euangelion theou paulos doulos {WH: iēsou christou } {UBS4: christou iēsou } klētos apostolos aphōrismenos eis euangelion theou paulos doulos {WH: iEsou christou} {UBS4: christou iEsou} klEtos apostolos aphOrismenos eis euangelion theou Rómaiakhoz 1:1 Al la romanoj 1:1 Kirje roomalaisille 1:1 Romains 1:1 Paul, serviteur de Jésus-Christ, appelé à être apôtre, mis à part pour annoncer l'Evangile de Dieu, - Paul serviteur de Jésus-Christ, appelé [à être] Apôtre, mis à part pour [annoncer] l'Evangile de Dieu. Roemer 1:1 Paulus, ein Knecht Jesu Christi, berufen zum Apostel, ausgesondert, zu predigen das Evangelium Gottes, Paulus, Knecht Jesus Christus', berufener Apostel, auserkoren für die Verkündigung des Evangeliums Gottes, Romani 1:1 PAOLO, servo di Gesù Cristo, chiamato ad essere apostolo, ROMA 1:1 Romans 1:1 로마서 1:1 Romanos 1:1 Romiešiem 1:1 Laiðkas romieèiams 1:1 Romans 1:1 Romerne 1:1 Romanos 1:1 Pablo, siervo de Cristo Jesús, llamado a ser apóstol, apartado para el evangelio de Dios, Pablo, siervo de Cristo Jesús (el Mesías Redentor), llamado a ser apóstol, apartado para el evangelio (las buenas nuevas) de Dios, Pablo, siervo de Jesucristo, llamado a ser apóstol, apartado para el evangelio de Dios, PABLO, siervo de Jesucristo, llamado á ser apóstol, apartado para el evangelio de Dios, Pablo, siervo de Jesús, el Cristo, llamado a ser apóstol, apartado para el Evangelio de Dios, Romanos 1:1 Paulo, servo de Jesus Cristo, chamado para ser apóstolo, separado para o evangelho de Deus, Romani 1:1 К Римлянам 1:1 Павел, раб Иисуса Христа, призванный Апостол, избранный к благовестию Божию, Romans 1:1 Romabrevet 1:1 Warumi 1:1 Mga Taga-Roma 1:1 โรม 1:1 Romalılar 1:1 Римляни 1:1 Romans 1:1 Roâ-ma 1:1 |