Revelation 9:21 Nor did they repent of their murders, their magic arts, their sexual immorality or their thefts. And they did not repent of their murders or their witchcraft or their sexual immorality or their thefts. nor did they repent of their murders or their sorceries or their sexual immorality or their thefts. and they did not repent of their murders nor of their sorceries nor of their immorality nor of their thefts. Neither repented they of their murders, nor of their sorceries, nor of their fornication, nor of their thefts. And they did not repent of their murders, their sorceries, their sexual immorality, or their thefts. They did not repent from their murders, their witchcraft, their sexual immorality, or their thefts. Furthermore, they did not repent of their murders, of their magic spells, of their sexual immorality, or of their stealing. And they did not turn from their murders or from their witchcraft or from their fornication. They did not turn away from committing murder, practicing witchcraft, sinning sexually, or stealing. And they did not repent of their murders nor of their witchcraft nor of their fornication nor of their thefts. Neither repented they of their murders, nor of their sorceries, nor of their fornication, nor of their thefts. Neither repented they of their murders, nor of their sorceries, nor of their fornication, nor of their thefts. and they repented not of their murders, nor of their sorceries, nor of their fornication, nor of their thefts. Neither did they penance from their murders, nor from their sorceries, nor from their fornication, nor from their thefts. And they repented not of their murders, nor of their witchcrafts, nor of their fornication, nor of their thefts. and they repented not of their murders, nor of their sorceries, nor of their fornication, nor of their thefts. Neither repented they of their murders, nor of their sorceries, nor of their lewdness, nor of their thefts. Nor did they repent of their murders, their practice of magic, their fornication, or their thefts. They didn't repent of their murders, nor of their sorceries, nor of their sexual immorality, nor of their thefts. yea they did not reform from their murders, nor from their sorceries, nor from their whoredoms, nor from their thefts. Zbulesa 9:21 ﻳﻮﺣﻨﺎ ﺭﺅﻳﺎ 9:21 ՅԱՅՏՆՈՒԹԻՒՆ 9:21 Apocacalypsea. 9:21 D Offnbarung 9:21 Откровение 9:21 启 示 录 9:21 又 不 悔 改 他 们 那 些 凶 杀 、 邪 术 、 奸 淫 、 偷 窃 的 事 。 他們也不悔改離開自己那些殺人、邪術、淫亂、偷竊之事。 他们也不悔改离开自己那些杀人、邪术、淫乱、偷窃之事。 又不悔改他們那些凶殺、邪術、姦淫、偷竊的事。 又不悔改他们那些凶杀、邪术、奸淫、偷窃的事。 Otkrivenje 9:21 Zjevení Janovo 9:21 Aabenbaringen 9:21 Openbaring 9:21 ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 9:21 καὶ οὐ μετενόησαν ἐκ τῶν φόνων αὐτῶν οὔτε ἐκ τῶν φαρμακιῶν αὐτῶν οὔτε ἐκ τῆς πορνείας αὐτῶν οὔτε ἐκ τῶν κλεμμάτων αὐτῶν. καὶ οὐ μετενόησαν ἐκ τῶν φόνων αὐτῶν οὔτε ἐκ τῶν φαρμάκων αὐτῶν οὔτε ἐκ τῆς πορνείας αὐτῶν οὔτε ἐκ τῶν κλεμμάτων αὐτῶν. καὶ οὐ μετενόησαν ἐκ τῶν φόνων αὐτῶν οὔτε ἐκ τῶν φαρμάκων αὐτῶν οὔτε ἐκ τῆς πορνείας αὐτῶν οὔτε ἐκ τῶν κλεμμάτων αὐτῶν. καὶ οὐ μετενόησαν ἐκ τῶν φόνων αὐτῶν, οὔτε ἐκ τῶν φαρμακειῶν αὐτῶν, οὔτε ἐκ τῆς πορνείας αὐτῶν, οὔτε ἐκ τῶν κλεμμάτων αὐτῶν. καὶ οὐ μετενόησαν ἐκ τῶν φόνων αὐτῶν οὔτε ἐκ τῶν φαρμακειῶν αὐτῶν οὔτε ἐκ τῆς πορνείας αὐτῶν οὔτε ἐκ τῶν κλεμμάτων αὐτῶν. καί οὐ μετανοέω ἐκ ὁ φόνος αὐτός οὔτε ἐκ ὁ φαρμακεία αὐτός οὔτε ἐκ ὁ πορνεία αὐτός οὔτε ἐκ ὁ κλέμμα αὐτός καὶ οὐ μετενόησαν ἐκ τῶν φόνων αὐτῶν, οὔτε ἐκ τῶν φαρμακειῶν αὐτῶν, οὔτε ἐκ τῆς πορνείας αὐτῶν, οὔτε ἐκ τῶν κλεμμάτων αὐτῶν. καὶ οὐ μετενόησαν ἐκ τῶν φόνων αὐτῶν οὔτε ἐκ τῶν φαρμακειῶν αὐτῶν οὔτε ἐκ τῆς πορνείας αὐτῶν οὔτε ἐκ τῶν κλεμμάτων αὐτῶν και ου μετενοησαν εκ των φονων αυτων ουτε εκ των φαρμακων αυτων ουτε εκ της πορνειας αυτων ουτε εκ των κλεμματων αυτων και ου μετενοησαν εκ των φονων αυτων ουτε εκ των φαρμακων αυτων ουτε εκ της πορνειας αυτων ουτε εκ των κλεμματων αυτων και ου μετενοησαν εκ των φονων αυτων ουτε εκ των φαρμακειων αυτων ουτε εκ της πορνειας αυτων ουτε εκ των κλεμματων αυτων και ου μετενοησαν εκ των φονων αυτων, ουτε εκ των φαρμακειων αυτων, ουτε εκ της πορνειας αυτων, ουτε εκ των κλεμματων αυτων. και ου μετενοησαν εκ των φονων αυτων ουτε εκ των φαρμακειων αυτων ουτε εκ της πορνειας αυτων ουτε εκ των κλεμματων αυτων και ου μετενοησαν εκ των φονων αυτων ουτε εκ των φαρμακων αυτων ουτε εκ της πορνειας αυτων ουτε εκ των κλεμματων αυτων kai ou metenoēsan ek tōn phonōn autōn oute ek tōn pharmakiōn autōn oute ek tēs porneias autōn oute ek tōn klemmatōn autōn. kai ou metenoesan ek ton phonon auton oute ek ton pharmakion auton oute ek tes porneias auton oute ek ton klemmaton auton. kai ou metenoēsan ek tōn phonōn autōn oute ek tōn pharmakōn autōn oute ek tēs porneias autōn oute ek tōn klemmatōn autōn. kai ou metenoesan ek ton phonon auton oute ek ton pharmakon auton oute ek tes porneias auton oute ek ton klemmaton auton. kai ou metenoēsan ek tōn phonōn autōn oute ek tōn pharmakōn autōn oute ek tēs porneias autōn oute ek tōn klemmatōn autōn kai ou metenoEsan ek tOn phonOn autOn oute ek tOn pharmakOn autOn oute ek tEs porneias autOn oute ek tOn klemmatOn autOn kai ou metenoēsan ek tōn phonōn autōn oute ek tōn pharmakeiōn autōn oute ek tēs porneias autōn oute ek tōn klemmatōn autōn kai ou metenoEsan ek tOn phonOn autOn oute ek tOn pharmakeiOn autOn oute ek tEs porneias autOn oute ek tOn klemmatOn autOn kai ou metenoēsan ek tōn phonōn autōn oute ek tōn pharmakeiōn autōn oute ek tēs porneias autōn oute ek tōn klemmatōn autōn kai ou metenoEsan ek tOn phonOn autOn oute ek tOn pharmakeiOn autOn oute ek tEs porneias autOn oute ek tOn klemmatOn autOn kai ou metenoēsan ek tōn phonōn autōn oute ek tōn pharmakeiōn autōn oute ek tēs porneias autōn oute ek tōn klemmatōn autōn kai ou metenoEsan ek tOn phonOn autOn oute ek tOn pharmakeiOn autOn oute ek tEs porneias autOn oute ek tOn klemmatOn autOn kai ou metenoēsan ek tōn phonōn autōn oute ek tōn pharmakōn autōn oute ek tēs porneias autōn oute ek tōn klemmatōn autōn kai ou metenoEsan ek tOn phonOn autOn oute ek tOn pharmakOn autOn oute ek tEs porneias autOn oute ek tOn klemmatOn autOn kai ou metenoēsan ek tōn phonōn autōn oute ek tōn pharmakōn autōn oute ek tēs porneias autōn oute ek tōn klemmatōn autōn kai ou metenoEsan ek tOn phonOn autOn oute ek tOn pharmakOn autOn oute ek tEs porneias autOn oute ek tOn klemmatOn autOn Jelenések 9:21 Apokalipso de sankta Johano 9:21 Johanneksen ilmestys 9:21 Apocalypse 9:21 et ils ne se repentirent pas de leurs meurtres, ni de leurs enchantements, ni de leur impudicité ni de leurs vols. Ils ne se repentirent point aussi de leurs meurtres, ni de leurs empoisonnements, ni de leur impudicité, ni de leurs larcins. Offenbarung 9:21 und taten auch nicht Buße für ihre Morde, Zauberei, Hurerei und Dieberei. und thaten nicht Buße von ihrem Morden noch von ihrem Giftmischen, noch von ihrer Unzucht, noch von ihrer Dieberei. Apocalisse 9:21 Parimente non si ravvidero de’ lor omicidii, nè delle lor malie, nè della loro fornicazione, nè de’ lor furti. WAHYU 9:21 Revelation 9:21 요한계시록 9:21 Apocalypsis 9:21 Atklāsmes grāmata 9:21 Apreiðkimo Jonui knyga 9:21 Revelation 9:21 Apenbaring 9:21 Apocalipsis 9:21 y no se arrepintieron de sus homicidios ni de sus hechicerías ni de su inmoralidad ni de sus robos. Tampoco se arrepintieron de sus homicidios ni de sus hechicerías ni de su inmoralidad ni de sus robos. y no se arrepintieron de sus homicidios, ni de sus hechicerías, ni de su fornicación, ni de sus hurtos. Y no se arrepintieron de sus homicidios, ni de sus hechicerías, ni de su fornicación, ni de sus hurtos. Y no se arrepintieron de sus homicidios, ni de sus hechicerías, ni de su fornicación, ni de sus hurtos. Apocalipse 9:21 Também não se arrependeram dos seus homicídios, nem das suas feitiçarias, nem da sua prostituição, nem dos seus furtos. Apocalipsa 9:21 Откровение 9:21 И не раскаялись они в убийствах своих, ни в чародействах своих, ни в блудодеянии своем, ни в воровстве своем. Revelation 9:21 Uppenbarelseboken 9:21 Ufunua was Yohana 9:21 Pahayag 9:21 วิวรณ์ 9:21 Vahiy 9:21 Откровение 9:21 Revelation 9:21 Khaûi-huyeàn 9:21 |