Revelation 9:13 The sixth angel sounded his trumpet, and I heard a voice coming from the four horns of the golden altar that is before God. Then the sixth angel blew his trumpet, and I heard a voice speaking from the four horns of the gold altar that stands in the presence of God. Then the sixth angel blew his trumpet, and I heard a voice from the four horns of the golden altar before God, Then the sixth angel sounded, and I heard a voice from the four horns of the golden altar which is before God, And the sixth angel sounded, and I heard a voice from the four horns of the golden altar which is before God, The sixth angel blew his trumpet. From the four horns of the gold altar that is before God, I heard a voice When the sixth angel blew his trumpet, I heard a voice from the four horns of the gold altar in front of God. Then the sixth angel blew his trumpet, and I heard a single voice coming from the horns on the golden altar that is before God, After these things, the sixth Angel sounded, and I heard one voice from the four horns of the altar of gold, which is before God, When the sixth angel blew his trumpet, I heard a voice from the four horns of the gold altar in front of God. And the sixth angel sounded the trumpet, and I heard a voice from the four horns of the golden altar which is before the presence of God, And the sixth angel sounded, and I heard a voice from the four horns of the golden altar which is before God, And the sixth angel sounded, and I heard a voice from the four horns of the golden altar which is before God, And the sixth angel sounded, and I heard a voice from the horns of the golden altar which is before God, And the sixth angel sounded the trumpet: and I heard a voice from the four horns of the great altar, which is before the eyes of God, And the sixth angel sounded his trumpet: and I heard a voice from the four horns of the golden altar which is before God, And the sixth angel sounded, and I heard a voice from the horns of the golden altar which is before God, And the sixth angel sounded, and I heard a voice from the four horns of the golden altar which is before God, The sixth angel blew his trumpet; and I heard a single voice speaking from among the horns of the golden incense altar which is in the presence of God. The sixth angel sounded. I heard a voice from the horns of the golden altar which is before God, And the sixth messenger did sound, and I heard a voice out of the four horns of the altar of gold that is before God, Zbulesa 9:13 ﻳﻮﺣﻨﺎ ﺭﺅﻳﺎ 9:13 ՅԱՅՏՆՈՒԹԻՒՆ 9:13 Apocacalypsea. 9:13 D Offnbarung 9:13 Откровение 9:13 启 示 录 9:13 第 六 位 天 使 吹 号 , 我 就 听 见 有 声 音 从 神 面 前 金 坛 的 四 角 出 来 , 第六位天使吹響號角,我就聽見一個聲音從神面前金祭壇的四隻角傳來, 第六位天使吹响号角,我就听见一个声音从神面前金祭坛的四只角传来, 第六位天使吹號,我就聽見有聲音從神面前金壇的四角出來, 第六位天使吹号,我就听见有声音从神面前金坛的四角出来, Otkrivenje 9:13 Zjevení Janovo 9:13 Aabenbaringen 9:13 Openbaring 9:13 ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 9:13 Καὶ ὁ ἕκτος ἄγγελος ἐσάλπισεν· καὶ ἤκουσα φωνὴν μίαν ἐκ τῶν τεσσάρων κεράτων τοῦ θυσιαστηρίου τοῦ χρυσοῦ τοῦ ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ, Καὶ ὁ ἕκτος ἄγγελος ἐσάλπισεν· καὶ ἤκουσα φωνὴν μίαν ἐκ τῶν κεράτων τοῦ θυσιαστηρίου τοῦ χρυσοῦ τοῦ ἐνώπιον τοῦ θεοῦ, Καὶ ὁ ἕκτος ἄγγελος ἐσάλπισεν· καὶ ἤκουσα φωνὴν μίαν ἐκ τῶν [τεσσάρων] κεράτων τοῦ θυσιαστηρίου τοῦ χρυσοῦ τοῦ ἐνώπιον τοῦ θεοῦ, Καὶ ὁ ἕκτος ἄγγελος ἐσάλπισεν, καὶ ἤκουσα φωνὴν μίαν ἐκ τῶν τεσσάρων κεράτων τοῦ θυσιαστηρίου τοῦ χρυσοῦ τοῦ ἐνώπιον τοῦ θεοῦ, Καὶ ὁ ἕκτος ἄγγελος ἐσάλπισε· καὶ ἤκουσα φωνὴν μίαν ἐκ τῶν τεσσάρων κεράτων τοῦ θυσιαστηρίου τοῦ χρυσοῦ τοῦ ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ, καί ὁ ἕκτος ἄγγελος σαλπίζω καί ἀκούω φωνή εἷς ἐκ ὁ τέσσαρες κέρας ὁ θυσιαστήριον ὁ χρύσεος ὁ ἐνώπιον ὁ θεός Καὶ ὁ ἕκτος ἄγγελος ἐσάλπισε, καὶ ἤκουσα φωνὴν μίαν ἐκ τῶν τεσσάρων κεράτων τοῦ θυσιαστηρίου τοῦ χρυσοῦ τοῦ ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ, Καὶ ὁ ἕκτος ἄγγελος ἐσάλπισεν· καὶ ἤκουσα φωνὴν μίαν ἐκ τῶν τεσσάρων κεράτων τοῦ θυσιαστηρίου τοῦ χρυσοῦ τοῦ ἐνώπιον τοῦ θεοῦ και ο εκτος αγγελος εσαλπισεν και ηκουσα φωνην μιαν εκ των κερατων του θυσιαστηριου του χρυσου του ενωπιον του θεου και ο εκτος αγγελος εσαλπισεν και ηκουσα φωνην μιαν εκ των τεσσαρων κερατων του θυσιαστηριου του χρυσου του ενωπιον του θεου και ο εκτος αγγελος εσαλπισεν και ηκουσα φωνην μιαν εκ των τεσσαρων κερατων του θυσιαστηριου του χρυσου του ενωπιον του θεου Και ο εκτος αγγελος εσαλπισε, και ηκουσα φωνην μιαν εκ των τεσσαρων κερατων του θυσιαστηριου του χρυσου του ενωπιον του Θεου, και ο εκτος αγγελος εσαλπισεν και ηκουσα φωνην μιαν εκ των τεσσαρων κερατων του θυσιαστηριου του χρυσου του ενωπιον του θεου και ο εκτος αγγελος εσαλπισεν και ηκουσα φωνην μιαν εκ των {VAR2: [τεσσαρων] } κερατων του θυσιαστηριου του χρυσου του ενωπιον του θεου Kai ho hektos angelos esalpisen; kai ēkousa phōnēn mian ek tōn tessarōn keratōn tou thysiastēriou tou chrysou tou enōpion tou Theou, Kai ho hektos angelos esalpisen; kai ekousa phonen mian ek ton tessaron keraton tou thysiasteriou tou chrysou tou enopion tou Theou, Kai ho hektos angelos esalpisen; kai ēkousa phōnēn mian ek tōn keratōn tou thysiastēriou tou chrysou tou enōpion tou theou, Kai ho hektos angelos esalpisen; kai ekousa phonen mian ek ton keraton tou thysiasteriou tou chrysou tou enopion tou theou, kai o ektos angelos esalpisen kai ēkousa phōnēn mian ek tōn tessarōn keratōn tou thusiastēriou tou chrusou tou enōpion tou theou kai o ektos angelos esalpisen kai Ekousa phOnEn mian ek tOn tessarOn keratOn tou thusiastEriou tou chrusou tou enOpion tou theou kai o ektos angelos esalpisen kai ēkousa phōnēn mian ek tōn tessarōn keratōn tou thusiastēriou tou chrusou tou enōpion tou theou kai o ektos angelos esalpisen kai Ekousa phOnEn mian ek tOn tessarOn keratOn tou thusiastEriou tou chrusou tou enOpion tou theou kai o ektos angelos esalpisen kai ēkousa phōnēn mian ek tōn tessarōn keratōn tou thusiastēriou tou chrusou tou enōpion tou theou kai o ektos angelos esalpisen kai Ekousa phOnEn mian ek tOn tessarOn keratOn tou thusiastEriou tou chrusou tou enOpion tou theou kai o ektos angelos esalpisen kai ēkousa phōnēn mian ek tōn tessarōn keratōn tou thusiastēriou tou chrusou tou enōpion tou theou kai o ektos angelos esalpisen kai Ekousa phOnEn mian ek tOn tessarOn keratOn tou thusiastEriou tou chrusou tou enOpion tou theou kai o ektos angelos esalpisen kai ēkousa phōnēn mian ek tōn keratōn tou thusiastēriou tou chrusou tou enōpion tou theou kai o ektos angelos esalpisen kai Ekousa phOnEn mian ek tOn keratOn tou thusiastEriou tou chrusou tou enOpion tou theou kai o ektos angelos esalpisen kai ēkousa phōnēn mian ek tōn {UBS4: [tessarōn] } keratōn tou thusiastēriou tou chrusou tou enōpion tou theou kai o ektos angelos esalpisen kai Ekousa phOnEn mian ek tOn {UBS4: [tessarOn]} keratOn tou thusiastEriou tou chrusou tou enOpion tou theou Jelenések 9:13 Apokalipso de sankta Johano 9:13 Johanneksen ilmestys 9:13 Apocalypse 9:13 Le sixième ange sonna de la trompette. Et j'entendis une voix venant des quatre cornes de l'autel d'or qui est devant Dieu, Alors le sixième Ange sonna de sa trompette, et j'entendis une voix [sortant] des quatre cornes de l'autel d'or qui [est] devant la face de Dieu, Offenbarung 9:13 Und der sechste Engel posaunte: und ich hörte eine Stimme aus den vier Ecken des goldenen Altars vor Gott, Und der sechste Engel blies die Trompete, und ich hörte eine Stimme aus den vier Ecken des goldenen Altars vor Gott, Apocalisse 9:13 POI il sesto angelo sonò; ed io udii una voce dalle quattro corna dell’altar d’oro, ch’era davanti a Dio; WAHYU 9:13 Revelation 9:13 요한계시록 9:13 Apocalypsis 9:13 Atklāsmes grāmata 9:13 Apreiðkimo Jonui knyga 9:13 Revelation 9:13 Apenbaring 9:13 Apocalipsis 9:13 El sexto ángel tocó la trompeta, y oí una voz que salía de los cuatro cuernos del altar de oro que está delante de Dios, El sexto ángel tocó la trompeta, y oí una voz que salía de los cuatro cuernos del altar de oro que está delante de Dios, Y el sexto ángel tocó la trompeta; y oí una voz de los cuatro cuernos del altar de oro que estaba delante de Dios, Y el sexto ángel tocó la trompeta; y oí una voz de los cuatro cuernos del altar de oro que estaba delante de Dios, Y el sexto ángel tocó la trompeta; y oí una voz de los cuatro cuernos del altar de oro, el cual está delante de los ojos de Dios; Apocalipse 9:13 O sexto anjo tocou a sua trombeta; e ouvi uma voz que vinha das quatro pontas do altar de ouro que estava diante de Deus, Apocalipsa 9:13 Откровение 9:13 Шестой Ангел вострубил, и я услышал один голос от четырех рогов золотого жертвенника, стоящего пред Богом, Revelation 9:13 Uppenbarelseboken 9:13 Ufunua was Yohana 9:13 Pahayag 9:13 วิวรณ์ 9:13 Vahiy 9:13 Откровение 9:13 Revelation 9:13 Khaûi-huyeàn 9:13 |