Revelation 5:2 And I saw a mighty angel proclaiming in a loud voice, "Who is worthy to break the seals and open the scroll?" And I saw a strong angel, who shouted with a loud voice: "Who is worthy to break the seals on this scroll and open it?" And I saw a mighty angel proclaiming with a loud voice, “Who is worthy to open the scroll and break its seals?” And I saw a strong angel proclaiming with a loud voice, "Who is worthy to open the book and to break its seals?" And I saw a strong angel proclaiming with a loud voice, Who is worthy to open the book, and to loose the seals thereof? I also saw a mighty angel proclaiming in a loud voice, "Who is worthy to open the scroll and break its seals?" I also saw a powerful angel proclaiming with a loud voice, "Who is worthy to open the scroll and break its seals?" And I saw a powerful angel proclaiming in a loud voice: "Who is worthy to open the scroll and to break its seals?" And I saw another mighty Angel preaching with a loud voice: “Who is worthy to open the scroll and to loosen its seals?” I saw a powerful angel calling out in a loud voice, "Who deserves to open the scroll and break the seals on it?" And I saw a strong angel preaching with a loud voice, Who is worthy to open the book and to loose its seals? And I saw a strong angel proclaiming with a loud voice, Who is worthy to open the scroll, and to loose the seals thereof? And I saw a strong angel proclaiming with a loud voice, Who is worthy to open the book, and to loose the seals thereof? And I saw a strong angel proclaiming with a great voice, Who is worthy to open the book, and to loose the seals thereof? And I saw a strong angel, proclaiming with a loud voice: Who is worthy to open the book, and to loose the seals thereof? And I saw a strong angel proclaiming with a loud voice, Who is worthy to open the book, and to break its seals? And I saw a strong angel proclaiming with a great voice, Who is worthy to open the book, and to loose the seals thereof? And I saw a strong angel proclaiming with a loud voice, Who is worthy to open the book, and to loose its seals? And I saw a mighty angel who was exclaiming in a loud voice, "Who is worthy to open the book and break its seals?" I saw a mighty angel proclaiming with a loud voice, "Who is worthy to open the book, and to break its seals?" and I saw a strong messenger crying with a great voice, 'Who is worthy to open the scroll and to loose the seals of it?' Zbulesa 5:2 ﻳﻮﺣﻨﺎ ﺭﺅﻳﺎ 5:2 ՅԱՅՏՆՈՒԹԻՒՆ 5:2 Apocacalypsea. 5:2 D Offnbarung 5:2 Откровение 5:2 启 示 录 5:2 我 又 看 见 一 位 大 力 的 天 使 大 声 宣 传 说 : 有 谁 配 展 开 那 书 卷 , 揭 开 那 七 印 呢 ? 我又看見一位強有力的天使,大聲地宣告:「誰配打開這書卷,解開它的封印呢?」 我又看见一位强有力的天使,大声地宣告:“谁配打开这书卷,解开它的封印呢?” 我又看見一位大力的天使大聲宣傳說:「有誰配展開那書卷,揭開那七印呢?」 我又看见一位大力的天使大声宣传说:“有谁配展开那书卷,揭开那七印呢?” Otkrivenje 5:2 Zjevení Janovo 5:2 Aabenbaringen 5:2 Openbaring 5:2 ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 5:2 καὶ εἶδον ἄγγελον ἰσχυρὸν κηρύσσοντα ἐν φωνῇ μεγάλῃ Τίς ἄξιος ἀνοῖξαι τὸ βιβλίον καὶ λῦσαι τὰς σφραγῖδας αὐτοῦ; καὶ εἶδον ἄγγελον ἰσχυρὸν κηρύσσοντα ἐν φωνῇ μεγάλῃ Τίς ἄξιος ἀνοῖξαι τὸ βιβλίον καὶ λῦσαι τὰς σφραγῖδας αὐτοῦ; καὶ εἶδον ἄγγελον ἰσχυρὸν κηρύσσοντα ἐν φωνῇ μεγάλῃ Τίς ἄξιος ἀνοῖξαι τὸ βιβλίον καὶ λῦσαι τὰς σφραγῖδας αὐτοῦ; Καὶ εἴδον ἄγγελον ἰσχυρὸν κηρύσσοντα ἐν φωνῇ μεγάλῃ, Tίς ἄξιός ἐστιν ἀνοῖξαι τὸ βιβλίον, καὶ λῦσαι τὰς σφραγῖδας αὐτοῦ; καὶ εἶδον ἄγγελον ἰσχυρὸν κηρύσσοντα ἐν φωνῇ μεγάλῃ· Τίς ἄξιός ἐστιν ἀνοῖξαι τὸ βιβλίον καὶ λῦσαι τὰς σφραγῖδας αὐτοῦ; καί ὁράω ἄγγελος ἰσχυρός κηρύσσω ἐν φωνή μέγας τίς ἄξιος ἀνοίγω ὁ βιβλίον καί λύω ὁ σφραγίς αὐτός καὶ εἶδον ἄγγελον ἰσχυρὸν κηρύσσοντα φωνῇ μεγάλῃ, Τίς ἐστιν ἄξιος ἀνοῖξαι τὸ βιβλίον, καὶ λῦσαι τὰς σφραγῖδας αὐτοῦ; καὶ εἶδον ἄγγελον ἰσχυρὸν κηρύσσοντα φωνῇ μεγάλῃ Τίς ἐστιν ἄξιος ἀνοῖξαι τὸ βιβλίον καὶ λῦσαι τὰς σφραγῖδας αὐτοῦ και ειδον αγγελον ισχυρον κηρυσσοντα εν φωνη μεγαλη τις αξιος ανοιξαι το βιβλιον και λυσαι τας σφραγιδας αυτου και ειδον αγγελον ισχυρον κηρυσσοντα εν φωνη μεγαλη τις αξιος ανοιξαι το βιβλιον και λυσαι τας σφραγιδας αυτου και ειδον αγγελον ισχυρον κηρυσσοντα φωνη μεγαλη τις εστιν αξιος ανοιξαι το βιβλιον και λυσαι τας σφραγιδας αυτου και ειδον αγγελον ισχυρον κηρυσσοντα φωνη μεγαλη, Τις εστιν αξιος ανοιξαι το βιβλιον, και λυσαι τας σφραγιδας αυτου; και ειδον αγγελον ισχυρον κηρυσσοντα εν φωνη μεγαλη τις αξιος εστιν ανοιξαι το βιβλιον και λυσαι τας σφραγιδας αυτου και ειδον αγγελον ισχυρον κηρυσσοντα εν φωνη μεγαλη τις αξιος ανοιξαι το βιβλιον και λυσαι τας σφραγιδας αυτου kai eidon angelon ischyron kēryssonta en phōnē megalē Tis axios anoixai to biblion kai lysai tas sphragidas autou? kai eidon angelon ischyron keryssonta en phone megale Tis axios anoixai to biblion kai lysai tas sphragidas autou? kai eidon angelon ischyron kēryssonta en phōnē megalē Tis axios anoixai to biblion kai lysai tas sphragidas autou? kai eidon angelon ischyron keryssonta en phone megale Tis axios anoixai to biblion kai lysai tas sphragidas autou? kai eidon angelon ischuron kērussonta en phōnē megalē tis axios anoixai to biblion kai lusai tas sphragidas autou kai eidon angelon ischuron kErussonta en phOnE megalE tis axios anoixai to biblion kai lusai tas sphragidas autou kai eidon angelon ischuron kērussonta en phōnē megalē tis axios estin anoixai to biblion kai lusai tas sphragidas autou kai eidon angelon ischuron kErussonta en phOnE megalE tis axios estin anoixai to biblion kai lusai tas sphragidas autou kai eidon angelon ischuron kērussonta phōnē megalē tis estin axios anoixai to biblion kai lusai tas sphragidas autou kai eidon angelon ischuron kErussonta phOnE megalE tis estin axios anoixai to biblion kai lusai tas sphragidas autou kai eidon angelon ischuron kērussonta phōnē megalē tis estin axios anoixai to biblion kai lusai tas sphragidas autou kai eidon angelon ischuron kErussonta phOnE megalE tis estin axios anoixai to biblion kai lusai tas sphragidas autou kai eidon angelon ischuron kērussonta en phōnē megalē tis axios anoixai to biblion kai lusai tas sphragidas autou kai eidon angelon ischuron kErussonta en phOnE megalE tis axios anoixai to biblion kai lusai tas sphragidas autou kai eidon angelon ischuron kērussonta en phōnē megalē tis axios anoixai to biblion kai lusai tas sphragidas autou kai eidon angelon ischuron kErussonta en phOnE megalE tis axios anoixai to biblion kai lusai tas sphragidas autou Jelenések 5:2 Apokalipso de sankta Johano 5:2 Johanneksen ilmestys 5:2 Apocalypse 5:2 Et je vis un ange puissant, qui criait d'une voix forte: Qui est digne d'ouvrir le livre, et d'en rompre les sceaux? Je vis aussi un Ange [remarquable] par sa force, qui criait à haute voix : qui est-ce qui est digne d'ouvrir le Livre, et d'en délier les sceaux? Offenbarung 5:2 Und ich sah einen starken Engel, der rief aus mit großer Stimme: Wer ist würdig, das Buch aufzutun und seine Siegel zu brechen? Und ich sah einen gewaltigen Engel, der verkündete mit lauter Stimme: wer ist würdig zu öffnen das Buch und zu lösen seine Siegel? Apocalisse 5:2 E vidi un possente angelo, che bandiva con gran voce: Chi è degno di aprire il libro, e di sciorre i suoi suggelli? WAHYU 5:2 Revelation 5:2 요한계시록 5:2 Apocalypsis 5:2 Atklāsmes grāmata 5:2 Apreiðkimo Jonui knyga 5:2 Revelation 5:2 Apenbaring 5:2 Apocalipsis 5:2 Y vi a un ángel poderoso que pregonaba a gran voz: ¿Quién es digno de abrir el libro y de desatar sus sellos? Vi también a un ángel poderoso que anunciaba a gran voz: "¿Quién es digno de abrir el libro y de desatar sus sellos?" Y vi a un ángel fuerte proclamando en alta voz: ¿Quién es digno de abrir el libro, y de desatar sus sellos? Y vi un fuerte ángel predicando en alta voz: ¿Quién es digno de abrir el libro, y de desatar sus sellos? Y vi un fuerte ángel predicando en alta voz: ¿Quién es digno de abrir el libro, y de desatar sus sellos? Apocalipse 5:2 Vi também um anjo forte, clamando com grande voz: Quem é digno de abrir o livro e de romper os seus selos? Apocalipsa 5:2 Откровение 5:2 И видел я Ангела сильного, провозглашающего громким голосом: кто достоин раскрыть сию книгу и снять печати ее? Revelation 5:2 Uppenbarelseboken 5:2 Ufunua was Yohana 5:2 Pahayag 5:2 วิวรณ์ 5:2 Vahiy 5:2 Откровение 5:2 Revelation 5:2 Khaûi-huyeàn 5:2 |