Revelation 20:13 The sea gave up the dead that were in it, and death and Hades gave up the dead that were in them, and each person was judged according to what they had done. The sea gave up its dead, and death and the grave gave up their dead. And all were judged according to their deeds. And the sea gave up the dead who were in it, Death and Hades gave up the dead who were in them, and they were judged, each one of them, according to what they had done. And the sea gave up the dead which were in it, and death and Hades gave up the dead which were in them; and they were judged, every one of them according to their deeds. And the sea gave up the dead which were in it; and death and hell delivered up the dead which were in them: and they were judged every man according to their works. Then the sea gave up its dead, and Death and Hades gave up their dead; all were judged according to their works. The sea gave up the dead that were in it, and Death and Hades gave up the dead that were in them, and all were judged according to their actions. The sea gave up the dead that were in it, and Death and Hades gave up the dead that were in them, and each one was judged according to his deeds. And the Sea yielded the dead which were in it, and Death and Sheol yielded the dead which were with them, and they were judged, one by one, according to their works. The sea gave up its dead. Death and hell gave up their dead. People were judged based on what they had done. And the sea gave up the dead which were in it; and death and Hades delivered up the dead which were in them; and the judgment of each one was according to their works. And the sea gave up the dead who were in it; and death and hades delivered up the dead who were in them: and they were judged every man according to their works. And the sea gave up the dead which were in it; and death and hell delivered up the dead which were in them: and they were judged every man according to their works. And the sea gave up the dead that were in it; and death and Hades gave up the dead that were in them: and they were judged every man according to their works. And the sea gave up the dead that were in it, and death and hell gave up their dead that were in them; and they were judged every one according to their works. And the sea gave up the dead which were in it, and death and hades gave up the dead which were in them; and they were judged each according to their works: And the sea gave up the dead which were in it; and death and Hades gave up the dead which were in them: and they were judged every man according to their works. And the sea gave up the dead which were in it; and death and hell delivered up the dead which were in them: and they were judged every man according to their works. Then the sea yielded up the dead who were in it, Death and Hades yielded up the dead who were in them, and each man was judged in accordance with what his conduct had been. The sea gave up the dead who were in it. Death and Hades gave up the dead who were in them. They were judged, each one according to his works. and the sea did give up those dead in it, and the death and the hades did give up the dead in them, and they were judged, each one according to their works; Zbulesa 20:13 ﻳﻮﺣﻨﺎ ﺭﺅﻳﺎ 20:13 ՅԱՅՏՆՈՒԹԻՒՆ 20:13 Apocacalypsea. 20:13 D Offnbarung 20:13 Откровение 20:13 启 示 录 20:13 於 是 海 交 出 其 中 的 死 人 ; 死 亡 和 阴 间 也 交 出 其 中 的 死 人 ; 他 们 都 照 各 人 所 行 的 受 审 判 。 於是,海洋交出了其中的死人,死亡和陰間也交出了其中的死人;每個人都照著自己的行為受審判。 于是,海洋交出了其中的死人,死亡和阴间也交出了其中的死人;每个人都照着自己的行为受审判。 於是海交出其中的死人,死亡和陰間也交出其中的死人,他們都照各人所行的受審判。 于是海交出其中的死人,死亡和阴间也交出其中的死人,他们都照各人所行的受审判。 Otkrivenje 20:13 Zjevení Janovo 20:13 Aabenbaringen 20:13 Openbaring 20:13 ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 20:13 καὶ ἔδωκεν ἡ θάλασσα τοὺς νεκροὺς τοὺς ἐν αὐτῇ, καὶ ὁ θάνατος καὶ ὁ Ἅιδης ἔδωκαν τοὺς νεκροὺς τοὺς ἐν αὐτοῖς, καὶ ἐκρίθησαν ἕκαστος κατὰ τὰ ἔργα αὐτῶν. καὶ ἔδωκεν ἡ θάλασσα τοὺς νεκροὺς τοὺς ἐν αὐτῇ, καὶ ὁ θάνατος καὶ ὁ ᾅδης ἔδωκαν τοὺς νεκροὺς τοὺς ἐν αὐτοῖς, καὶ ἐκρίθησαν ἕκαστος κατὰ τὰ ἔργα αὐτῶν. καὶ ἔδωκεν ἡ θάλασσα τοὺς νεκροὺς τοὺς ἐν αὐτῇ, καὶ ὁ θάνατος καὶ ὁ ᾅδης ἔδωκαν τοὺς νεκροὺς τοὺς ἐν αὐτοῖς, καὶ ἐκρίθησαν ἕκαστος κατὰ τὰ ἔργα αὐτῶν. Καὶ ἔδωκεν ἡ θάλασσα τοὺς νεκροὺς τοὺς ἐν αὐτῇ, καὶ ὁ Θάνατος καὶ ὁ ᾍδης ἔδωκαν τοὺς νεκροὺς τοὺς ἐν αὐτοῖς· καὶ ἐκρίθησαν ἕκαστος κατὰ τὰ ἔργα αὐτῶν. καὶ ἔδωκεν ἡ θάλασσα τοὺς νεκροὺς τοὺς ἐν αὐτῇ, καὶ ὁ θάνατος καὶ ὁ ᾅδης ἔδωκαν τοὺς νεκροὺς τοὺς ἐν αὐτοῖς, καὶ ἐκρίθησαν ἕκαστος κατὰ τὰ ἔργα αὐτῶν. καί δίδωμι ὁ θάλασσα ὁ νεκρός ὁ ἐν αὐτός καί ὁ θάνατος καί ὁ ᾅδης δίδωμι ὁ νεκρός ὁ ἐν αὐτός καί κρίνω ἕκαστος κατά ὁ ἔργον αὐτός καὶ ἔδωκεν ἡ θάλασσα τοὺς ἐν αὐτῇ νεκροὺς, καὶ ὁ θάνατος καὶ ὁ ᾅδης ἔδωκαν τοὺς ἐν αὐτοῖς νεκροὺς· καὶ ἐκρίθησαν ἕκαστος κατὰ τὰ ἔργα αὐτῶν. καὶ ἔδωκεν ἡ θάλασσα τοὺς ἐν αὐτῇ νεκροὺς καὶ ὁ θάνατος καὶ ὁ ᾅδης ἔδωκαν τοὺς ἐν αὐτοῖς νεκροὺς καὶ ἐκρίθησαν ἕκαστος κατὰ τὰ ἔργα αὐτῶν και εδωκεν η θαλασσα τους νεκρους τους εν αυτη και ο θανατος και ο αδης εδωκαν τους νεκρους τους εν αυτοις και εκριθησαν εκαστος κατα τα εργα αυτων και εδωκεν η θαλασσα τους νεκρους τους εν αυτη και ο θανατος και ο αδης εδωκαν τους νεκρους τους εν αυτοις και εκριθησαν εκαστος κατα τα εργα αυτων και εδωκεν η θαλασσα τους εν αυτη νεκρους και ο θανατος και ο αδης εδωκαν τους εν αυτοις νεκρους και εκριθησαν εκαστος κατα τα εργα αυτων και εδωκεν η θαλασσα τους εν αυτη νεκρους, και ο θανατος και ο αδης εδωκαν τους εν αυτοις νεκρους· και εκριθησαν εκαστος κατα τα εργα αυτων. και εδωκεν η θαλασσα τους νεκρους τους εν αυτη και ο θανατος και ο αδης εδωκαν τους νεκρους τους εν αυτοις και εκριθησαν εκαστος κατα τα εργα αυτων και εδωκεν η θαλασσα τους νεκρους τους εν αυτη και ο θανατος και ο αδης εδωκαν τους νεκρους τους εν αυτοις και εκριθησαν εκαστος κατα τα εργα αυτων kai edōken hē thalassa tous nekrous tous en autē, kai ho thanatos kai ho Haidēs edōkan tous nekrous tous en autois, kai ekrithēsan hekastos kata ta erga autōn. kai edoken he thalassa tous nekrous tous en aute, kai ho thanatos kai ho Haides edokan tous nekrous tous en autois, kai ekrithesan hekastos kata ta erga auton. kai edōken hē thalassa tous nekrous tous en autē, kai ho thanatos kai ho hadēs edōkan tous nekrous tous en autois, kai ekrithēsan hekastos kata ta erga autōn. kai edoken he thalassa tous nekrous tous en aute, kai ho thanatos kai ho hades edokan tous nekrous tous en autois, kai ekrithesan hekastos kata ta erga auton. kai edōken ē thalassa tous nekrous tous en autē kai o thanatos kai o adēs edōkan tous nekrous tous en autois kai ekrithēsan ekastos kata ta erga autōn kai edOken E thalassa tous nekrous tous en autE kai o thanatos kai o adEs edOkan tous nekrous tous en autois kai ekrithEsan ekastos kata ta erga autOn kai edōken ē thalassa tous nekrous tous en autē kai o thanatos kai o adēs edōkan tous nekrous tous en autois kai ekrithēsan ekastos kata ta erga autōn kai edOken E thalassa tous nekrous tous en autE kai o thanatos kai o adEs edOkan tous nekrous tous en autois kai ekrithEsan ekastos kata ta erga autOn kai edōken ē thalassa tous en autē nekrous kai o thanatos kai o adēs edōkan tous en autois nekrous kai ekrithēsan ekastos kata ta erga autōn kai edOken E thalassa tous en autE nekrous kai o thanatos kai o adEs edOkan tous en autois nekrous kai ekrithEsan ekastos kata ta erga autOn kai edōken ē thalassa tous en autē nekrous kai o thanatos kai o adēs edōkan tous en autois nekrous kai ekrithēsan ekastos kata ta erga autōn kai edOken E thalassa tous en autE nekrous kai o thanatos kai o adEs edOkan tous en autois nekrous kai ekrithEsan ekastos kata ta erga autOn kai edōken ē thalassa tous nekrous tous en autē kai o thanatos kai o adēs edōkan tous nekrous tous en autois kai ekrithēsan ekastos kata ta erga autōn kai edOken E thalassa tous nekrous tous en autE kai o thanatos kai o adEs edOkan tous nekrous tous en autois kai ekrithEsan ekastos kata ta erga autOn kai edōken ē thalassa tous nekrous tous en autē kai o thanatos kai o adēs edōkan tous nekrous tous en autois kai ekrithēsan ekastos kata ta erga autōn kai edOken E thalassa tous nekrous tous en autE kai o thanatos kai o adEs edOkan tous nekrous tous en autois kai ekrithEsan ekastos kata ta erga autOn Jelenések 20:13 Apokalipso de sankta Johano 20:13 Johanneksen ilmestys 20:13 Apocalypse 20:13 La mer rendit les morts qui étaient en elle, la mort et le séjour des morts rendirent les morts qui étaient en eux; et chacun fut jugé selon ses oeuvres. Et la mer rendit les morts qui étaient en elle, et la mort et l'enfer rendirent les morts qui étaient en eux; et ils furent jugés chacun selon ses œuvres. Offenbarung 20:13 Und das Meer gab die Toten, die darin waren, und der Tod und die Hölle gaben die Toten, die darin waren; und sie wurden gerichtet, ein jeglicher nach seinen Werken. Und es gab das Meer seine Toten und der Tod und die Hölle gaben ihre Toten, und sie wurden gerichtet jeder nach seinen Werken. Apocalisse 20:13 E il mare rendè i morti che erano in esso; parimente la morte e l’inferno renderono i lor morti; ed essi furono giudicati, ciascuno secondo le sue opere. WAHYU 20:13 Revelation 20:13 요한계시록 20:13 Apocalypsis 20:13 Atklāsmes grāmata 20:13 Apreiðkimo Jonui knyga 20:13 Revelation 20:13 Apenbaring 20:13 Apocalipsis 20:13 Y el mar entregó los muertos que estaban en él, y la Muerte y el Hades entregaron a los muertos que estaban en ellos; y fueron juzgados, cada uno según sus obras. El mar entregó los muertos que estaban en él, y la Muerte y el Hades (la región de los muertos) entregaron a los muertos que estaban en ellos. Y fueron juzgados, cada uno según sus obras. Y el mar dio los muertos que estaban en él; y la muerte y el infierno dieron los muertos que estaban en ellos; y fueron juzgados cada uno según sus obras. Y el mar dió los muertos que estaban en él; y la muerte y el infierno dieron los muertos que estaban en ellos; y fué hecho juicio de cada uno según sus obras. Y el mar dio los muertos que estaban en él; y la muerte y el infierno dieron los muertos que estaban en ellos; y fue hecho juicio de cada uno según sus obras. Apocalipse 20:13 O mar entregou os mortos que nele havia; e a morte e o hades entregaram os mortos que neles havia; e foram julgados, cada um segundo as suas obras. Apocalipsa 20:13 Откровение 20:13 Тогда отдало море мертвых, бывших в нем, и смерть и ад отдали мертвых, которые были в них; и судим был каждый по делам своим. Revelation 20:13 Uppenbarelseboken 20:13 Ufunua was Yohana 20:13 Pahayag 20:13 วิวรณ์ 20:13 Vahiy 20:13 Откровение 20:13 Revelation 20:13 Khaûi-huyeàn 20:13 |